出版時(shí)間:2010-11-25 出版社:早川書房
內(nèi)容概要
「説明すればするほど曖昧に―不確定性が深まっていった」1941年秋、ナチス占領(lǐng)下の北歐コペンハーゲン。
ドイツ人の物理學(xué)者ハイゼンベルクは、かつて師と仰ぎ、親同然に慕っていたボーア夫妻を訪ねる。
折しも原爆開発競爭のさなか、互いに敵國人となり、新兵器を巡る暗闘の渦中にあった2人の天才は何を語ったのか?謎に包まれた會談を、史実を踏まえて大膽に描き出す。
トニー賞を受賞したスリリングな思想劇の傑作。
作者簡介
フレイン,マイケル[フレイン,マイケル][Frayn,Michael]
劇作家、小説家、翻訳家。1933年ロンドン生まれ。2年の兵役期間中にロシア語を?qū)Wぶ。ケンブリッジ大學(xué)で哲學(xué)を?qū)煿?。『ガーディアン』、『オブザーバー』の記者、コラムニストとして活躍する傍ら、創(chuàng)作を開始。デビュー小説The?。裕椋睢。停澹睿ǎ保梗叮担─钎单蕙互氓?モーム賞を受賞。畫家ブリューゲルの失われた絵畫にまつわる物語『墜落のある風(fēng)景』(1999)はブッカー賞の最終候補(bǔ)となり、『スパイたちの夏』(2002)はウィットブレッド賞を受賞した。戯曲作品も多數(shù)。『コペンハーゲン』(1998)は國內(nèi)外で大きな反響を呼び、2000年にトニー賞を受賞している
小田島恒志[オダシマコウシ]
1962年生、早稲田大學(xué)文學(xué)學(xué)術(shù)院?文化構(gòu)想學(xué)部教授、翻訳家(本データはこの書籍が刊行された當(dāng)時(shí)に掲載されていたものです)
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載