量子力學原理

出版時間:2008-5  出版社:科學出版社  作者:[美]P.A.M. Dirac  頁數(shù):314  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書第一版于1930年出版,因其獨創(chuàng)性,它一出現(xiàn)就被認為是現(xiàn)代物理的經(jīng)典著作。本書出版后受到讀者的熱烈歡迎,并不斷再版,本版是其第四版。在本版中作者做了一些改進,其中最大的改動就是為了引入電子對的產(chǎn)生而完全重寫了量子電動力學這一章。讀者可以通過本書了解到量子領(lǐng)域的最新進展。    本書是量子力學的權(quán)威著作,是該領(lǐng)域的研究生和科研人員必備的參考書,是讀者學習知識和激發(fā)靈感的源泉。

作者簡介

狄拉克,(也譯作“迪拉克”,PaulAdrie Maurice DIRAC,1902-1984)是英國物理學家。1902年8月8日誕生在英格蘭布里斯托爾。量子力學的創(chuàng)始人之一。狄拉克對物理學的主要貢獻是發(fā)展了量子力學,提出了著名的狄拉克方程,并且從理論上預(yù)言了正電子的存在。狄拉克青年時代正好是原子物理學實驗積累了大量材料、量子理論處于急劇變革的時代。

書籍目錄

第1章 疊加原理  §1 量子理論的需要  §2 光子的極化  §3 光子的干涉  §4 疊加與不確定性  §5 疊加原理的數(shù)學表達  §6 左矢量與右矢量第2章 動力學變量與可觀察量  §7 線性算符  §8 共軛關(guān)系  §9 本征值與本征矢量  §10 可觀察量  §11 可觀察量的函數(shù)  §12 普遍的物理解釋  §13 對易性與相容性第3章 表象理論  §14 基矢量  §15 δ函數(shù)  §16 基矢量的性質(zhì)  §17 線性算符的表象  §18 概率幅  §19 關(guān)于可觀察量函數(shù)的若干定理  §20 符號的發(fā)展第4章 量子條件  §21 泊松括號  §22 薛定諤表象  §23 動量表象  §24 海森伯測不準原理  §25 位移算符  §26 幺正變換第5章 運動方程  §27 運動方程的薛定諤形式  §28 運動方程的海森伯形式  §29 定態(tài)  §30  自由粒子  §31 波包的運動  §32 作用量原理  §33 吉布斯系綜第6章 初等應(yīng)用  §34 諧振子  §35 角動量  §36 角動量的性質(zhì)  §37 電子的自旋  §38 在有心力場中的運動  §39 氫原子的能級  §40 選擇定則  §41 氫原子的塞曼效應(yīng)第7章 微擾理論  §42 概述  §43 微擾引起的能級變化  §44 引起躍遷的微擾  §45 對輻射的應(yīng)用  §46 與時間無關(guān)的微擾引起的躍遷  §47 反常塞曼效應(yīng)第8章 碰撞問題  §48 概述  §49 散射系數(shù)  §50 動量表象中的解  §51 色散散射  §52 共振散射  §53 發(fā)射與吸收第9章 包含許多相同粒子的系統(tǒng)  §54 對稱態(tài)與反對稱態(tài)  §55 排列作為動力學變量  §56 排列作為運動恒量  §57 能級的決定  §58 對電子的應(yīng)用第10章 輻射理論 §59 玻色子系集  §60 玻色子與振子之間的聯(lián)系  §61 玻色子的發(fā)射與吸收  §62 對光子的應(yīng)用  §63 光子與原子間的相互作用能  §64 輻射的發(fā)射、吸收與散射  §65 費米子系集第11章 電子的相對論性理論  §66 粒子的相對論性處理  §67 電子的波方程  §68 洛倫茲變換下的不變性  §69  自由電子的運動  §70  自旋的存在  §71 過渡到極坐標變量  §72 氫原子能級的精細結(jié)構(gòu)  §73 正電子理論第12章 量子電動力學  §74 沒有物質(zhì)的電磁場  §75 量子條件的相對論形式  §76 一個時刻的動力學變量  §77 補充條件  §78 電子與正電子  §79 相互作用  §80 物理的變量  §81 詮釋  §82 應(yīng)用索引

編輯推薦

讀者可以通過《國外物理名著系列·量子力學原理(第4版)》了解到量子領(lǐng)域的最新進展?!秶馕锢砻盗小ち孔恿W原理(第4版)》是量子力學的權(quán)威著作,是該領(lǐng)域的研究生和科研人員必備的參考書,是讀者學習知識和激發(fā)靈感的源泉。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    量子力學原理 PDF格式下載


用戶評論 (總計120條)

 
 

  •   經(jīng)典之作,如果能出修訂版把最近的量子力學進展寫進去就更好了,現(xiàn)在量子力學缺乏大師,發(fā)展的已經(jīng)有點混亂了
  •   對于要更了解量子力學的朋友,這本書肯定是要讀讀的
  •   這本書堪稱量子力學圣經(jīng),雖然是老書,內(nèi)容仍不過時,絕對經(jīng)典
  •   祖師爺?shù)臅豢刹蛔x,量子力學的原創(chuàng)思想貫穿了全書,值得每一個搞理論物理的童鞋好好研讀。
  •   學過一遍量子力學的同學有時間一定要看看這本書,對加深理解有很大幫助。
  •   很不錯的一部書,量子力學經(jīng)典!
  •   這是一本經(jīng)典的量子力學書,中間標題翻譯成中文,感覺有點多余,內(nèi)容很好,但是字有點小。
  •   書籍不錯,是Dirac的經(jīng)典,也是量子力學的經(jīng)典
  •   老師評價,量子力學中的牛頓
  •   對于初學者可能有點難理解其中的內(nèi)容,但是如果想更深入地理解量子力學的本質(zhì),這是一本不可不讀的書籍!強烈推薦!
  •   狄拉克的這部巨著的有些內(nèi)容可能永遠正確,而且其中有漂亮的狄拉克符號,是欣賞量子力學美感的必讀作品。
  •   量子力學創(chuàng)立人作品,必看精髓
  •   比國內(nèi)的量子力學寫的好多了。。。
  •   量子理論的必讀書籍,全英文,才顯得權(quán)威
  •   這是人類科學史上的經(jīng)典著作之一,更為難得的是注釋寫得真的很好,便于我們這些非英語母語的人看。
  •   世紀經(jīng)典,狄拉克的第4版雖然已出版大半世紀,但仍然深遠影響著我們
  •   經(jīng)典著作,不錯,送貨塊
  •   所謂注釋版,只是國外出版社要求我們這邊把章節(jié)的題目翻譯成了中文。不影響閱讀
  •   一直想買的 之前有人評論說注釋版不好云云 其實沒什么不好啊 建議評論時別胡說八道
  •   這本書我認為寫的很不錯,另外,我們可以清晰地看到迪拉克作為一名出色理論物理學家是怎么思考問題的。但是我覺得,我們自己要有自己的想法……
  •   大師的著作,不可不讀!。。。
  •   書還是不錯的,就是印刷質(zhì)量一般。希望以后能有精裝版出現(xiàn)
  •   裝幀精美,排版留了很多空間給讀者,紙張不錯,內(nèi)容還沒看,應(yīng)該沒啥問題。物理學專業(yè)或愛好者必讀
  •   對于我們學物理的這些都是好書
  •   難得的英文書,內(nèi)容經(jīng)典,還是學習專業(yè)詞匯的好機會。
  •   很好,是正版的。送貨較慢,買兩本書分兩次送來的,不明白為什么。
  •   大家都說經(jīng)典。不可不看啊
  •   覺得經(jīng)典
  •   據(jù)說很經(jīng)典,買來收藏的
  •   經(jīng)典既是經(jīng)典
  •   雖然還沒看,不過是經(jīng)典之作
  •   硬殼,里面印刷得相對于此出版社的其他影印書算是很好的了。內(nèi)容沒得說,經(jīng)典之作。
  •   雖然老,但是還是經(jīng)典。清晰而且給人啟發(fā)。
  •   以前看的是網(wǎng)上下載的掃描版,還是紙質(zhì)的書比較好
  •   剛?cè)胧郑鳛橐粋€物理學專業(yè)的學生很受用
  •   雖然沒看,但是不是專門研究的不買也罷了
  •   中文翻譯的遠不如英文版的好
  •   書的內(nèi)容全是英文,只有目錄和標題是中文。
  •   先收藏大師的名著以后有機會拜讀
  •   媽呀!全是英文的 只有目錄被翻譯了 看不懂 只能收藏了
  •   是英文的。。
  •   英文有待提高
  •   Dirac的名頭不用說了吧。只是這個“注解版”實在沒必要,只把標題改成中文,有什么實際意義呢?紙的質(zhì)量很好。
  •   給先生買的專業(yè)書,先生滿意!
  •   沒看, 不敢妄加評論
  •   書記不錯哦、、、、物流也給力、、、、
  •   fsd sdf dsf
  •   只是不要話太多時間在這書上,具體原因請參閱NEIL反面教材的文章
  •   熟的印刷質(zhì)量很好!正版??!狄拉克的語句長句較多,對于我這個英文一般的有點吃力,但是大師就是大師,風格迥異!看的興趣盎然現(xiàn)在!
  •   就是不知道為什么把標題換成中文的了,可能是為了方便查找吧。
  •   畢竟原版的,慢慢品讀吧
  •   非常透徹!
  •   至少值得收藏
  •   這伙預(yù)言了正電子和中微子 了不得 我也是不久前才知道這兩個東西都是他的 丁肇中加油
  •   便宜不少 而且很好!
  •   寫得很好,英語要求不高
  •   想要搞理論的還是應(yīng)該好好看看吧
  •   買本這種書來學英語
  •   不想象的質(zhì)量好…………很不錯…………
  •   書很好,就是買錯了,英文看不懂
  •   不錯不錯,大師作品,思維太棒了。狄拉克符號
  •   量子力學中的經(jīng)典著作,比國內(nèi)的教材要深刻地多,當然英語要過關(guān)。。。
  •   量子力學大師的經(jīng)典之作,但是有些難度,不適合初學者。
  •   最偉大的量子力學書之一
  •   感覺還不錯,期望對學習量子力學有幫助
  •   沖著作者買這本書的,就是出版社把書搞的不倫不類的,要么就原版影印,要么就完全翻譯,但不要這樣就加個中文目錄,每章節(jié)的小標題再換成中文的就叫注釋版呀
  •   狄拉克的經(jīng)典著作,但是也得與時俱進
  •   這是比較經(jīng)典的一本書。我看的是漢語版,30年代翻譯的。(幫同學購買)
  •   英文注釋版的,中間的標題是中文的。有點怪。
  •   書非常好,可惜被幾個莫名其妙的中文標題毀了。畫蛇添足的搞個注釋版是因為版權(quán)問題么?否則實在難以理解,好好的書被整成那樣。希望以后引進“干凈版”原著,到時候再買一本收藏
  •   所謂注釋版,就是除了標題之外基本上都是英文,有種有苦說不出的感覺
  •   這本書比起我上次實體書店購的此系列書的紙張要差一些。
  •   紙質(zhì)一般,但是發(fā)貨很快說是正版,但有點勉強;畢竟這本書版權(quán)已經(jīng)失效了。
  •   不說了,經(jīng)典。
  •   書很經(jīng)典,印刷不太好,全英文,壓力很大
  •   內(nèi)容是英文的,但是章節(jié)名稱是中文的,感覺有點古怪...當然內(nèi)容沒什么好說的,經(jīng)典巨著
  •   大師之作,醍醐灌頂,經(jīng)典無比
  •   狄拉克寫的非常棒,英語語法也很簡單,但是科學出版社的印刷質(zhì)量太差,幾乎就是復(fù)印版的。還不如復(fù)印那,可惜書上只把目錄復(fù)印了,也沒評語,建議買前幾版的,翻譯中文本的也不錯
  •   內(nèi)容是好,可惜了這么好的書籍,排版印刷。。。
  •   我送給好朋友的生日禮物,他很滿意,當當?shù)臅€是不錯的
  •   后面再付個專有名詞查閱就好了。對于英語不好的人
  •   快遞什么的都還可以
  •   全英文的,只是中文的標題和章節(jié)名稱,看起來有點吃力
  •   remarkable
  •   大師的作品,應(yīng)該讀讀
  •   還行吧,就是硬皮的地方有一點小損壞,不影響閱讀
  •   內(nèi)容純英文,既聯(lián)系英語,也避免翻譯的不達意。
  •   學不懂量子力學,師兄說這本好入門。買了現(xiàn)在還沒看,英文版的傷不起呀。另外,覺得書容易脫膠,經(jīng)??吹脑?,不過能把它看脫膠,倒也是成就啦
  •   英文版,慢慢來
  •   怎么全是英文的
  •   書里面全是英語,沒有翻譯的。與書面不符!水平有限,看不懂,只能收藏。
  •   很難看明白
  •   內(nèi)容可以,只是書角壓皺了。
  •   書還算可以,就是物流配送太差太慢啦!都耽誤了四天才送到手中。要不是我一再催促,真不知道什么時候送到。罰了配送員的款又怎么樣,對于客戶在接受商品時間上耽誤的事,如何解決好。是個大問題哦!對于購買實惠書的網(wǎng)站,不只一家吧!還有好幾家可以選擇。
  •   書是好書,書的封裝太差,有損壞。不滿意,
  •   訂購的兩本書,竟然只收到一本,實在是讓人氣憤!
  •   我給這本書打的分是“很不喜歡”,意思是不喜歡這個所謂的“注釋版”,討厭這個“鳥”注釋版,理由在前面的人的評論里已經(jīng)說的很多了。一本好書被這樣一些鳥人糟蹋,心里很不舒服。就像前面的一些評論說到的那樣,這本書用來入門可能確實不見得好。不過這也因人而異。我個人的看法:要看書當然要看“真懂”的人所寫的書。我認為 Dirac 不但是真懂而且深刻,極富創(chuàng)造力。一本“好書”不見得總能完美無缺(因為每個人的喜好不一樣。特別是符號之類的使用,隨著時間的流逝,更是如此)。我倒是覺得 Dirac 的量子力學原理獨特之處在于它的原創(chuàng)性和難以替代性上(除非你整篇的抄襲)。記得曾聽過一個報告(好像是楊振寧做的,在哪里做的,不記得了),說到(大意):當你看 Dirac 的文章的時候,你會被它吸引,順著他的思路走,然后你就會覺得,非那樣不可,因為一切都是那樣的“自然”、“必然”。(當然前提是:你也得“懂”,跟得上才行)(我覺得,這個說法對 Dirac 的書也適用)聯(lián)想到 Steven Weinberg 的場的量子理論這本書(三卷本)。有人可能會覺得這是一本不可(或不易)親近的書,雖然這本書...很有名(因為 Weinberg 很有名)。這是一本當然的好書,因為他不但真懂而且深刻,這可以從他從不回避問題這一點看到。另外,透徹和縝密也是一個很重要的特點。(我在給研究生準備講義的時候就發(fā)現(xiàn),有些地方,他寫的是如此的漂亮,我只好照抄(當然用我的符號),別無他法。不過,講的效果看來也不好,恐怕是我講的不好)任何別人的說法應(yīng)該“僅供參考”,不可以盲信,因為人是有缺點和不足的(哪怕他已經(jīng)很有名)。(其實,因為有名氣的人的東西(書、文章)傳播的面廣、被認同度高,(如果有的話)缺點更具隱蔽性,我們更應(yīng)謹慎,需要自己獨立的判斷力。) 閱讀更多 ›
  •   不知道為啥要整所謂的“注釋版”。這書根本就沒有注釋,無非是把大小標題換成了中文,連索引都沒有一個中文的翻譯。非常糟糕的是,居然把第八章和第九章的標題弄錯了。在這樣一部經(jīng)典著作中出現(xiàn)這樣的錯誤是難以忍受的。我非常喜歡這本經(jīng)典著作,但是對科學出版社的這種畫蛇添足的做法非常的不理解。這書是確定的影印,字體的清晰程度不夠高。機械工業(yè)出版社影印了一些英文教材,但是字體很清晰。希望科學出版社能夠在字體質(zhì)量或者紙張質(zhì)量上花點精力,而不是搞所謂的“注釋”。
  •   要說因國外出版社的要求,影印版必須做點兒改編,把章節(jié)標題改成中文,問題也不大,不影響內(nèi)容,因為英文原目錄保留了,而且,正文的頁眉里,偶數(shù)頁是章標題,奇數(shù)頁是節(jié)標題,都是英文的。但可笑的是,正文里,第八章和第九章的標題赫然寫著:“疊加原理”!??!拜托,這可是第一章的標題??!呵呵,好在中文目錄里沒弄錯了,真逗!編目數(shù)據(jù)里把狄拉克搞成德國人,我們?nèi)塘耍∷①|(zhì)量比大名鼎鼎的世圖還差(咋就不能跟高教社、清華社、機械社學學好呢?人家可是又好又便宜),我們也忍了,可正文里竟然出現(xiàn)連小學生都能看出的低級失誤!這是一般的書嗎?量子力學的圣經(jīng)??!還三個責編呢,真成三不管咯!想當年,“科學出版社”這五個字可是質(zhì)量的保證?。?/li>
  •   出版社有點不負責的態(tài)度就是書是全英文的,只是把每節(jié)標題翻譯了一下就拿出來哄人。 但確實整部書是非常出色的,從在物理世界的描述中引入Hilbert空間到對粒子運動的運動方程,整個過程的闡述嚴謹而富有啟發(fā)性,而Dirac本人作為量子力學的奠基人,在他的這本書中更是能觸及到這為大師的思想。 這本書絕對不是一本入門讀物,其邏輯的嚴密和思想的深刻會讓初學者頭痛,至于那位朋友說的書中的混亂,不知道你有沒有真正檢查過是不是你自己的問題。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7