藏緬語族部分語言使用的變遷

出版時間:2010-12  出版社:民族出版社  作者:胡素華 主編  頁數(shù):354  
Tag標簽:無  

內容概要

  語言演變是語言研究的永恒題目。多少年來,人們?yōu)榱苏J識語言是怎么演變的,演變中有哪些規(guī)律,付出了艱辛的努力。隨著語言研究的不斷深入,人們逐漸認識到語言演變存在各種不同的類型,在研究中必須加以區(qū)分,可以從不同的角度劃分語言的類型。從研究對象上觀察,存在著語言結構演變和語言功能演變的差異。前者包括語音、語法、詞匯等方面的演變;后者是指語言功能的演變,即語言使用范圍、使用能力等的演變。從時間上看,有不同時間段的歷史演變,如漢語的歷史演變,有上古至中古的演變,從中古至現(xiàn)代的演變。從區(qū)域上看,不同地區(qū)的語言演變不同,如亞洲地區(qū)的語言演變與非洲地區(qū)不同,非洲的語言演變又與歐洲的語言不同。從研究目的上觀察,語言演變的研究存在不同的目的。有的研究是為歷史語言學的理論建設服務的;有的是為制定國家的語言政策和語言規(guī)劃提供語言演變的事實;還有的是為了應用的目的,包括語言翻譯、語言教學、語言使用、文字創(chuàng)制等。從語言關系的性質上看,有親緣關系的語言演變不同于無親緣關系的。有親緣關系的語言,其演變存在歷史的淵源;而沒有親緣關系的語言,其演變的異同屬于類型學意義上的,不存在歷史演變的淵源關系。

作者簡介

胡素華(彝名羅洪·依烏嫫),女,彝族,1969年生于四川省涼山州鹽源縣。文學(語言學)博士,現(xiàn)任中央民族大學中國少數(shù)民族語言與古籍研究所教授、博士生導師。哈佛大學燕京學社訪問學者(2009-2010年),教育部“新世紀優(yōu)秀人才支持計劃”人選(2007年),中國民族語言學會第九屆副秘書長,國家民委少數(shù)民族語言文字高級職稱評審委員會委[1]員,國際中國語言學會會員,曾獲臺灣中央研究院“李方桂、徐櫻語言學獎學金”一等獎(1988年)。
研究領域和興趣:彝語語法、語言類型學、社會語言學、藏緬語族語言、彝文文獻。曾赴美國、加拿大、澳大利亞、緬甸做訪問學者,赴美國、德國、瑞典、泰國、香港參加國際學術會議。
著作6部(2部專著,4部合著),編著3部,發(fā)表論文36篇。先后主持科研項目6項。

書籍目錄

緒 言一、語言社會功能的變遷多語型民族語言習得的特點分析--四川鹽源縣白家村藏族多語習得的個案研究從語言使用域評估彝語的社會功能和語言活力(英文)哈尼族西摩洛聚居區(qū)的語言互補和語言競爭哈尼族西摩洛青少年語言使用狀況調查分析四川摩梭人(蒙古族)語言使用情況個案研究從語言使用域來評估彝語的社會功能和語言活力四川省鹽源縣多民族的語言關系--在語言和諧及不和諧因素的視角下二、語言變遷與雙語教育涼山彝族學生在漢語學習中的母語負遷移三、語言接觸與語言變遷語言接觸中彝語語音和漢語語音的關系--以彝語鹽源話和漢語鹽源話為例鹽源彝語在語言接觸中的漢語借詞鹽源彝語和漢語在使用中的互補關系鹽源彝族學生在漢語學習中的母語負遷移西摩洛語和漢語的接觸關系論泰國阿卡語的語言接觸四、跨境語言的變遷泰國萬偉鄉(xiāng)阿卡族青少年的泰語能力泰國老李村玉堂華文學校阿卡族學生語言使用狀況泰國萬偉鄉(xiāng)阿卡族母語使用狀況泰國萬偉鄉(xiāng)阿卡語和泰語的關系泰國萬偉鄉(xiāng)基督新村阿卡人的語言生活

章節(jié)摘錄

  相比之下,上白家村和下自家村藏族的彝語程度存在一定的區(qū)別。在年輕人中,下白家村藏族的彝語水平要高于上白家村。表現(xiàn)在具體的使用上,下白家村藏族的彝語語音和語調比上白家村的準確,對語義不容易掌握或有歧義的,下村的要比上村的準確。這種區(qū)別主要是由人口比例造成的。上白家村現(xiàn)有8戶彝族、18戶藏族,藏族人口多于彝族;下白家村有13戶藏族、18戶彝族,藏族少于彝族。尤其是年輕人,下村的彝族比藏族多,而上村藏族年輕人比彝族多?! 【C上所述,①上、下白家村藏族已經部分轉用了彝語。彝語不但是彝族、藏族問的族際語,甚至是部分年輕人之間的族內語。②藏族不但掌握彝語的程度高,而且使用頻率也高,但沒有出現(xiàn)藏族完全轉用彝語的現(xiàn)象。③與單一民族的鄰村相比,白家村藏族的漢語水平略低于周圍的純藏村和漢藏雜居的村子。④漢語為藏族與彝族間交流的補充手段。⑤彝族、藏族的漢語水平都有上升的趨勢,出外求學和打工對藏族的彝語水平也造成一些沖擊。短期內藏族的這種多語型格局仍然會存在?! ∷?、白家村藏族兼用兩種語言的特點比較  從習得途徑上看,漢語習得不同于彝語習得。第二語言的習得根據(jù)其途徑可分為自然習得和有意識習得兩種。自然習得是指在無特別目的的情形下,在自然的語言環(huán)境中通過使用語言無意識地習得語言的過程;而有意識習得是指目的比較明確,有組織地在學校或是其他特定環(huán)境中去有意識地學習第二語言。美國語言學家stephen Krashen就區(qū)分了語言習得(acquisition)和語言學習(learning)。 ?。ㄒ唬┌准掖宀刈辶暤靡驼Z是個自然習得第二語言的過程  自然習得雙語現(xiàn)象主要是在民族雜居區(qū)不同民族問相互接觸的過程中因交際的需要而自然形成的,和母語習得環(huán)境較為相似,小孩子在家庭之外的玩耍中不知不覺習得。他們學習漢語除了自然習得外,最為重要的途徑是從幼童時期起在學校逐漸學會漢語。  ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    藏緬語族部分語言使用的變遷 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7