唐風(fēng)留韻

出版時(shí)間:2006-6  出版社:山西人民出版社  作者:王振芳  頁(yè)數(shù):133  

內(nèi)容概要

  “晉陽(yáng)起兵”,開(kāi)創(chuàng)了大唐王朝的新紀(jì)元。山西由此成為大唐政權(quán)的“國(guó)之根本”,唐太宗、武則天、唐玄宗三代英睿的帝王,故地重游,在河?xùn)|大地上留下一段段佳話;佛光寺、南禪寺、天臺(tái)庵、廣仁王廟,在三晉大地上綻放著一朵朵建筑奇葩……如一聲聲久遠(yuǎn)的空妙回響,如一串串歷史的璀璨遺珠。見(jiàn)證著盛唐的歷史風(fēng)范,是唐人留給山西的一曲無(wú)韻的歌。

書(shū)籍目錄

龍騰晉陽(yáng)隋煬帝巡幸山西/002唐公李淵/005晉陽(yáng)起兵/007義師南下/01l平定劉武周/015尋夢(mèng)河?xùn)|唐太宗的“太原情結(jié)”/026鳳翔太原:武則天衣錦還鄉(xiāng)/030唐玄宗兩次北巡/041天王三京,北都其一古城遺址/048歷史追尋/052北都太原/055北都勝景/060“中都”河中府歷史沿革/070河中府的地位/072旅游勝地/075鷹揚(yáng)虎踞,重鎮(zhèn)強(qiáng)藩河?xùn)|道軍事防御體系/083李光弼血戰(zhàn)太原/086郭子儀威鎮(zhèn)河中/089澤潞之亂/092群星璀璨的河?xùn)|詩(shī)苑初唐世家王績(jī)與王勃/096有“沈宋”之稱(chēng)的宋之問(wèn)/099“天寶中詩(shī)名蓋世”的王維/099向往立功邊塞的太原詩(shī)人/104“詩(shī)圣”白居易/109詩(shī)詞大家溫庭筠/110宗教與藝術(shù)佛教、道教甚囂塵上/114雕塑、壁畫(huà)與建筑/120繪畫(huà)與書(shū)法/13l

章節(jié)摘錄

  真書(shū)代表作為《信行禪師表》,石已久佚,唯清代何紹基藏有宋拓孤本,早已流入日本?! √拼痰摹氨搪浔?,是唐高祖李淵十一子韓工元嘉的四個(gè)兒子訓(xùn)、誼、諶、謖,為其母房太妃造像祈福而立。篆書(shū)刻石,義字奇古,行筆精絕嫵媚,筆畫(huà)渾圓整齊,布局豐滿,確為書(shū)法中之珍品。今存山西新絳縣城龍興寺。  著名詩(shī)人工維,也是著名畫(huà)家。他在畫(huà)壇以畫(huà)人物、叢竹、山水見(jiàn)長(zhǎng)。王維的破墨山水畫(huà),用水墨寫(xiě)意,依靠墨的濃淡渲染,表現(xiàn)山河的嫻靜與幽邃,風(fēng)格灑脫,為畫(huà)家南派之祖。其名作有《輞川圖》。輞川為王維晚年在藍(lán)田的別墅,風(fēng)景優(yōu)美。王維圖之于,山谷郁郁盤(pán)盤(pán),云水飛動(dòng),意出塵世之外,怪生毫末筆端,頗顯雄壯筆力。惜今已無(wú)真跡傳世,只有摹本。世傳王維所作的《雪溪圖》、《江山雪霽圖》、《濟(jì)南伏生象》等,亦非王維真跡。

編輯推薦

  The Tang Dynasty in Chinese history, which is the most resplendent of all, came into being in Shanxi. Li Yuan and Li Shimin, the father and son, led righteous men from Taiyuan and rose in revolt. They captured the regime and ushered Chinese history into a new era. Shanxi in the Tang Dynasty was the basis of imperial reign, with Taiyuan as its North Capital and Puzhou (now Yongji City) as its Central Capital. It witnessed three imperial visits paid by Emperor Taizong, Empress Wu Zetian and Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, thus it assumed an exceptionally important political position. Shanxi in the Tang Dynasty, the north gate of the country, saw many powerful forces station and consequently held an important strategic position. Shanxi in the Tang Dynasty was a place abounding with natural resources and boasting convenient transportation. It had a multitude of places of interest and made a fairyland of tourists. Now there are only four and a half wooden structures of the Tang Dynasty extant in China, four of which are found in Shanxi. This fully illustrates the fact that the Tang Dynasty has left Shanxi a rich and profound cultural heritage, and the civilization of the heyday of the Tang Dynasty has left an eternal.

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    唐風(fēng)留韻 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7