出版時(shí)間:2012-8 出版社:安徽人民出版社 作者:[古羅馬]奧維德 頁數(shù):200 字?jǐn)?shù):207000 譯者:戴望舒
Tag標(biāo)簽:無
前言
古羅馬時(shí)期是人類社會(huì)發(fā)展史上的一段璀璨歷程,古羅馬文明給 世界帶來了難以磨滅的巨大影響,《愛的藝術(shù)》正是誕生于這一歷史階段 的產(chǎn)物。和其他同時(shí)期的經(jīng)典佳作一樣,兩千多年來,《愛的藝術(shù)》仍然在 人類文明星空上閃耀著熠熠光芒。 《愛的藝術(shù)》是古羅馬最具影響力的詩人奧維德的代表作。這是一部被雪藏了二十多個(gè)世紀(jì)的情愛禁書,與印度的《愛欲經(jīng)》、中國的《素女-經(jīng)》并稱為“世界情愛文化的三大寶典”。全書以詩般的語言,生動(dòng)地描述了一個(gè)個(gè)精妙絕倫的愛情寓言,諄諄善誘地向人們傳授著愛的哲學(xué)與技巧。作為“千古情圣”,奧維德的傲人才華和思維情趣,悉數(shù)體現(xiàn)在了這部作品之中。 對(duì)筆者來說,翻譯這樣一部作品無疑是一種美的享受。也正是因?yàn)楦惺艿搅俗髌返姆欠谗攘?,筆者竭盡全力,試圖將奧維德的思想與智慧更好地傳達(dá)給現(xiàn)代讀者,故而在充分尊重原作的基礎(chǔ)上,筆者對(duì)文字進(jìn)行了特別的潤色修飾,以期達(dá)到“信”“達(dá)”“雅”的翻譯境界,進(jìn)而使讀者朋友能夠深刻體悟到這部書的美妙之處。 鑒于筆者水平有限,若有翻譯不當(dāng)之處,懇切希望廣大專家、學(xué)者及讀者批評(píng)指正,筆者表示萬分感謝。 譯者
內(nèi)容概要
《愛的藝術(shù)》是古羅馬最具影響力的詩人奧維德的代表作。作者以詩般的語言,生動(dòng)地描述了一個(gè)個(gè)精妙絕倫的愛情寓言,旨在從社會(huì)學(xué)、心理學(xué)基礎(chǔ)上指導(dǎo)青年男女如何正確處理愛情問題,并在書中特別為婦女說法,鼓勵(lì)婦女更主動(dòng)地追求愛情。這是一部被雪藏了二十多個(gè)世紀(jì)的情愛禁書,與印度的《愛欲經(jīng)》、中國的《素女經(jīng)》并稱為“世界情愛文化的三大寶典”。
作者簡(jiǎn)介
奧維德,古羅馬最具影響力的詩人。他一生所作詩歌內(nèi)容豐富,不僅有反映生活和愛情的哀歌體情詩,更有反映羅馬宗教文化和民間風(fēng)情題材的詩歌。代表作有:《愛的藝術(shù)》《情詩集》《神與巨人的戰(zhàn)斗》《變形記》等。
書籍目錄
出版說明
譯者序
序言
第一卷 如何獲得愛情
他的任務(wù)
如何找到她
在追尋中前進(jìn)
在劇院里
種族與馬戲
美好的勝利
永恒的晚宴
最終的海岸
如何贏得她
先從女傭著手
千萬不要忘記她的生日
書寫承諾
她在哪里
外貌的學(xué)問
晚宴時(shí)的膽量
諾言與欺騙
用眼淚、親吻來駕馭感情
警惕你的朋友
靈活掌握
第二卷 如何保持愛情
他的任務(wù)
你的心靈需要禮物
溫柔與好脾氣
忍耐與服從
不要膽怯
贏得仆人的心
給她們一些小禮物
贊美她、支持她
讓病中的她感到安慰
讓她想念你,但不要太久
告誡其他朋友:小心謹(jǐn)慎
春藥
燃起她的妒火
智慧與痛苦
尊重她的自由
保守秘密
不要提及她的缺點(diǎn)
不要問她的年齡
不要匆忙
任務(wù)完成,但還……
第三卷 女人的資本
女性教育的時(shí)間
注重外貌與裝束
品位高雅的發(fā)型與服飾
隱蔽的化妝
掩飾缺點(diǎn)
端莊的微笑和舉止
學(xué)習(xí)音樂與閱讀詩歌
學(xué)習(xí)舞蹈和游戲
環(huán)顧四周
當(dāng)心虛假的愛情
認(rèn)真對(duì)待信件
用藝術(shù)陶冶情操,遠(yuǎn)離惡習(xí)
年老的情人與年輕的情人
運(yùn)用嫉妒與恐懼
斗篷和匕首
讓他相信你是愛他的
赴宴時(shí)應(yīng)有的表現(xiàn)
床榻的溫馨
注釋索引
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 1.他的任務(wù) 假如在我們的國人中有一個(gè)人不懂得愛的藝術(shù),那么他只要讀了這部詩作,之后他便能夠理解了,他就學(xué)會(huì)了愛。用帆和槳使船兒航行得很快的是一門藝術(shù),使車兒馳行得很輕捷的也是一門藝術(shù)。藝術(shù)也能夠統(tǒng)治阿謨爾。沃島美東善于駕車和運(yùn)用那柔順的馬韁;諦費(fèi)斯是海木尼阿船的舵工。而我呢,維納斯曾經(jīng)叫我做過她的小阿謨爾的老師;人們將稱我為阿謨爾的諦費(fèi)斯和沃島美東。他生來就非常倔犟,他時(shí)常與我對(duì)抗,但是他還是個(gè)孩子,應(yīng)該是柔順的年齡,是聽人指揮的。菲麗拉的兒子用琴的韻律來教育阿豈賴斯,用這種平寂的藝術(shù),馴服了他的野性。這個(gè)人,他曾經(jīng)多少次讓他的同伙,和他的敵人感到恐怖,但是有人卻說看見他在一個(gè)衰頹的老人前退縮顫抖;他的雙手使海克篤爾都感到十分有分量,但是當(dāng)他的老師讓他拿出來時(shí),他卻會(huì)毫不猶豫地伸出來接受懲罰。豈龍是艾阿古斯的孫子的啟蒙老師;我呢,我是阿謨爾的啟蒙老師。兩個(gè)都是讓人敬畏的孩子,兩個(gè)都是女神的兒子。可是驕恣的雄牛終究還是要駕著耕犁的軛,勇敢的戰(zhàn)馬再驃悍也還是要嚼著那控制著它的轡頭。我也是這樣,我降伏了阿謨爾,雖然他的箭傷了我的心,而且還在我的面前搖動(dòng)著他那耀眼的火炬。他的箭越是尖銳,他的火也就越是猛烈,他也就越激起我為了那傷痕而去報(bào)復(fù)。斐菩斯啊,我決不會(huì)冒充說那我所教的藝術(shù)是受你的影響而來的;傳授我這藝術(shù)的更不是鳥兒的歌聲和羽毛;當(dāng)我在你的山谷,阿斯克拉啊牧羊的時(shí)候,我沒有看見過格麗奧和格主奧的姊妹們,經(jīng)驗(yàn)是我的導(dǎo)師:聽從有心得的詩人的教誨吧。真實(shí),這就是我要唱的;幫助我吧,阿謨爾我的母親!走得遠(yuǎn)些,你輕盈的細(xì)帶,貞節(jié)的象征,而你,曳地的長衣,你將我們的貴婦們的纖足遮住了一半!我們要唱的是沒有危險(xiǎn)的歡樂和得到允許的偷香竊玉;我的詩是沒有一點(diǎn)可以責(zé)備的。 愿意投到維納斯的旗幟下學(xué)習(xí)的人,其一,你應(yīng)當(dāng)留心去尋找你的戀愛對(duì)象;其二,你應(yīng)當(dāng)留心去勾引你所愛的女子;其三,要使這愛情維持得久長。這就是我的范圍,這就是我的馬車要跑的跑道;這就是那應(yīng)當(dāng)達(dá)到的目的。 2.如何找到她 當(dāng)你的思想一無羈絆,任意馳騁的時(shí)候,你可以去選一個(gè)女子對(duì)她說“只有你才是我最憐愛的人兒”。她是不會(huì)乘著一陣舒爽的風(fēng)兒從天上吹下來的;你最中意的美人是應(yīng)當(dāng)用你的眼睛去尋找的。獵人很明白他應(yīng)該在什么地方張開捕鹿的網(wǎng),他很清楚在哪一個(gè)山谷中有野豬的巢穴。捕鳥的人認(rèn)識(shí)那有利于他捕獵的樹林,而漁夫也不會(huì)不知道哪一條河中的魚最多。你也如此,要找一個(gè)長久的愛情的目標(biāo),也就是首先應(yīng)該知道在哪里才能夠遇到許多少女。要去找她們,你也用不著坐船去航海,也不用到遠(yuǎn)方去旅行。拜爾塞斯從熏黑的印度人中找到了他的昂德蘿美黛。弗里基阿人掠到了一個(gè)希臘女子;我很愿意這樣。但是單單是一個(gè)羅馬就已經(jīng)能夠給你一位同樣美麗的女子了,而且還如此的多,使你不得不承認(rèn)說:“我們的城中有世界上最美的人?!闭珏葼栧壤S收的麥穗,麥丁那盛產(chǎn)的葡萄,海洋里有魚,樹林里有鳥,天上有星一樣,在你所居住的羅馬,也一樣擁有如此眾多年輕漂亮的女人;阿謨爾的母親已在她熱愛的艾耐阿斯城中定居了。假如你迷戀那些青春年少又正在發(fā)育的美女,一個(gè)真正無瑕的少女就會(huì)使你感到滿意;假如你喜歡年紀(jì)大一點(diǎn)的,成千上萬的少婦都會(huì)使你歡心,而你便會(huì)有選擇的困難了?;蛟S一個(gè)中年有經(jīng)驗(yàn)的婦人在你看來是格外有情趣的,那么,請(qǐng)相信我,這種人是非常多的。
媒體關(guān)注與評(píng)論
在《愛的藝術(shù)》里,一切都是明快的,如陽光普照一般,給人以美感,同時(shí)又浮淺得可愛,雅致得無與倫比,嬌媚得無可抵御,虛假得完全徹底。——英國翻譯家 劉易斯·梅正如《唐璜》是拜倫的最偉大的作品一樣,《愛的藝術(shù)》是奧維德最偉大的作品。——英國文評(píng)家 托馬斯·麥考萊
編輯推薦
《時(shí)代閱讀經(jīng)典文庫?愛的藝術(shù)》編輯推薦:中英對(duì)照,權(quán)威譯本,感受雙重文學(xué)之美。這是一部“壞書”,也是一部“天才的著作”。2000多年來,屢遭禁毀的經(jīng)典情愛寶典,聽古羅馬情圣級(jí)人物傾囊傳授愛之秘笈。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
時(shí)代閱讀經(jīng)典文庫·愛的藝術(shù) PDF格式下載