皆大歡喜

出版時(shí)間:2008-1  出版社:中國人民大學(xué)出版社  作者:(英)朱麗葉·狄森伯莉  頁數(shù):449  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《皆大歡喜》通常與《無事生非》及《第十二夜》并列為莎翁的三大歡慶喜?。╢estive comedy)。本劇有若干常見的莎劇主題,例如:由宮廷城都進(jìn)入原始森林、善惡對比的兩兄弟、女扮男裝等等。    本劇的獨(dú)特點(diǎn)之一是亞登森林,它有些類似俠盜羅賓漢的雪梧森林、圣經(jīng)里的伊甸園,或是文學(xué)傳統(tǒng)的田野雅卡迪(Acardia),象征著理想世界的憧憬及向往。女主角羅莎琳是莎劇中最生動迷人的角色之一,而她女扮男裝后和奧蘭多所發(fā)展的情誼,則引發(fā)了同性戀議題。     本劇在莎士比亞逝世后一直到1740年才開始有演出記錄,之后逐漸成為莎劇的常備劇目。到了20世紀(jì),本劇因?yàn)橥瑫r(shí)呈現(xiàn)純真與嘲諷、浪漫與寫實(shí),而同時(shí)吸引了喜好知識與夢想的觀眾。

作者簡介

作者:(英國)朱麗葉·狄森伯莉 (Juliet Dusinberre)

書籍目錄

List of illustrationsGeneral editors’ prefacePrefaceIntroduction  A brief view of the play  Fictions of gender    Rosalind and the boy actor    Later Rosalinds    Celia    Orlando    Phoebe and Audrey  Date  The Forest of Arden    Well, this is the Forest of Arden’    The hunt    Robin Hood and his merry men    Staging the Forest of Arden  Early foresters    The Earl of Essex    Thomas Morley  Realms of gold    Shakespeare and Thomas Lodge    Shakespeare and Sidney    Harington, Ariosto and Rabelais    Golden worlds  Pastoral    Genre: entertainments for Elizabeth    Corin and Touchstone    Borderlands: love and politics    A wise man and a fool: Jaques and Touchstone  ‘A speaking picture’: readers and painters  Text    The staying order    The Folio text: provenance and editorial practices    Text and performance  Epilogue: ‘All the world’s a stage’AS YOU LIKE IT  Appendix 1: A court epilogue, Shrovetide 1599  Appendix 2: Casting and doubling  Appendix 3: Ben Jonson, As You Like It and the ‘War of the Theatres’  Appendix 4: The Douai manuscript  Appendix 5: Political after-lives: Veracini’s opera Rosalinda(1744)and Charles Johnson’s Love in a Forest(1723)  Abbreviations and references    Abbreviations used in notes    Works by and partly by Shakespeare    Editions of Shakespeare collated    Other works cited      Manuscripts      Other works    Stage and film productions cited      Eighteenth-century productions      Nineteenth-century productions      Twentieth-century productions      Twenty-first-century productionsIndex

編輯推薦

《皆大歡喜(英文版)》由中國人民大學(xué)出版社出版。經(jīng)典權(quán)威,集莎學(xué)研究之大成,是學(xué)習(xí)者、研究者、收藏者的必備之選。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    皆大歡喜 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   阿登版的莎士比亞,應(yīng)該是最好的,人大引進(jìn)的。但書有點(diǎn)厚,有點(diǎn)沉,個(gè)人還是比較喜歡企鵝等出版那種薄薄的輕輕的書。
  •   阿登版莎士比亞堪稱英文版莎士比亞中的經(jīng)典,值得一讀。
  •   看到如此好的注解,如此精良的印刷,莎士比亞一定會非常高興的。讀莎翁戲劇,注解是必不可少的。許多版本便宜,但是略去了重要的注解部分,實(shí)在是對讀者的不負(fù)責(zé)任。這個(gè)英文影印版做到了對莎翁戲劇中用詞、典故等的準(zhǔn)確注釋,是學(xué)習(xí)和閱讀莎翁的好伴侶!
  •   自己是買書狂,把這套書都買齊啦
  •   這套書的確很好。
  •   包裝精美 內(nèi)容豐富
  •   原本的 書真好
  •   人大出版社引進(jìn)的這套阿登本品質(zhì)一流, 可惜只有第一系列的10本, 期待繼續(xù)引進(jìn).
  •   書的質(zhì)量還蠻好的。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7