出版時(shí)間:2009-1 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:傅斯年 頁數(shù):203
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書按照11個(gè)專題分為11堂課。這11堂課詳細(xì)地介紹了敘語、泛論、詩部類說、楚辭余音、論伏生所傳《書》二十八篇之成分、最早的傳疑文人、賈誼、儒林、五言詩之起源等知識(shí),是青年學(xué)生學(xué)習(xí)國(guó)學(xué)知識(shí)的一本權(quán)威讀物。
書籍目錄
第一講 擬目及說明第二講 敘語第三講 泛論第四講 史料論略第五講 論伏生所傳《書》二十八篇之成分第六講 詩部類說第七講 最早的傳疑文人——屈原、宋玉、景差第八講 楚辭余音第九講 賈誼第十講 儒林第十一講 五言詩之起源
章節(jié)摘錄
插圖:附論 語言之變遷與文學(xué)之變遷假如語言起了重大的變化,會(huì)不會(huì)文學(xué)隨著起重大的變化呢?自然會(huì)的。且就目前的形勢(shì)而論,近年來自話文學(xué)之要求,或日國(guó)語文學(xué)之要求,實(shí)在因?yàn)榻鼣?shù)百年北方話中起了重大的變化,音素劇烈地減少,把些原來絕不同音的字變做同音了,于是乎語言中不得不以復(fù)詞代單詞了,而漢語之為單音語之地位也就根本動(dòng)搖了。這么一來,近代語已不能保存古代語法之簡(jiǎn)凈(Elegance)而由傳統(tǒng)以來之文言,遂若超乎語言之外,則白話的文學(xué)不得不代文言的文學(xué)以興,無非是響應(yīng)語言的改變。若語言不變化到這么大,恐怕人們以愛簡(jiǎn)凈(Elegance)和愛承受的富有之心,決不會(huì)舍了傳統(tǒng)所用既簡(jiǎn)凈又豐富的工具。文學(xué)與語言之距離,既要越近越好,即是不如此要求,也免不了時(shí)時(shí)接近,偏偏語言變化得如此,對(duì)于遺物遂有不得不割愛之勢(shì)。若不是語言有這么大的變化,恐怕現(xiàn)在的白話文學(xué)也不過是唐宋人詞的樣子,詞單而質(zhì)素豐富的話,讀出來能懂,又為什么不用它呢?說所謂官話的人,感覺國(guó)語文的要求最大,因?yàn)楣僭捄椭惺兰o(jì)話太遠(yuǎn)了,粵語之變并不如此遠(yuǎn),或者說粵語的人感覺這種需要也不如北方人之甚?!叭羰谴蠹铱梢阅弥稄V韻》的音說話,文言即是白話,用不著更有國(guó)語的文學(xué)?!保ㄚw元任先生談)
編輯推薦
《中國(guó)古代文學(xué)史講義》由北京大學(xué)出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載