越界與融通

出版時間:2012-4  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:何云波 張旭  頁數(shù):379  字?jǐn)?shù):400000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書以力圖在跨文化視野中展開比較文學(xué)跨學(xué)科研究,把文學(xué)及其他學(xué)科放在人類文化知識架構(gòu)中進(jìn)行考察,梳理各學(xué)科知識體系的概念范疇、話語規(guī)則,考察文學(xué)、藝術(shù)體系在異質(zhì)文化的沖擊、融合中的變遷,以此建構(gòu)比較文學(xué)跨學(xué)科研究理論。同時,將理論研究與具體個案的深入剖析結(jié)合起來,通過具體的文本去討論文學(xué)與藝術(shù)的關(guān)系,考察文學(xué)敘事話語與哲學(xué)、倫理學(xué)話語在言說規(guī)則上的相通與相異。
《越界與融通》對深化比較文學(xué)跨學(xué)科研究,具有重要的啟示意義。

作者簡介

  何云波,湖南新田人,生于1963年,文學(xué)博士,中南大學(xué)外國語學(xué)院、湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,湖南省首屆優(yōu)秀青年社會科學(xué)專家。主要著述有:《比較文學(xué):跨文化的文學(xué)想象》,湘潭大學(xué)出版社,2011年。《黑白之旅》,山西出版集團(tuán)·書海出版社,2008年?!掇木场獓迮c中國文藝精神》(博士論文),北京大學(xué)出版社,2006年?!镀逍刑煜隆?,湖南文藝出版社,2004年?!犊缭轿幕畨Α?,湖南人民出版社,2004年。《對話:文化視野中的文學(xué)》,安徽文藝出版社,2003年?!痘仨K聯(lián)文學(xué)》,湖南人民出版社,2003年?!秶迮c中國文化》,人民出版社,2001年《肖洛霍夫》,四川人民出版社,2000年?!锻铀纪滓蛩够c俄羅斯文化精神》,湖南教育出版社,1997年。  張旭,湖南邵陽人,生于1967年。香港浸會大學(xué)哲學(xué)博士。現(xiàn)為湖南師范大學(xué)教授,香港浸會大學(xué)翻譯學(xué)研究中心榮譽(yù)研究員。著有《中國英詩漢譯史論——1937年以前部分》(2011)、《湘籍近現(xiàn)代文學(xué)名人·翻譯家卷》(2011)、《跨越邊界——從比較文學(xué)到翻譯研充》(2010)、《視界的融合--朱湘譯詩耨探》(2008)、《外辮文學(xué)翻譯在中國》(臺著,2003)等。

書籍目錄

緒論 
第一章 跨學(xué)科研究與比較文學(xué) 
 第一節(jié) 跨文化與跨學(xué)科的雙向?qū)υ挕?br /> 第二節(jié) 跨學(xué)科對話的途徑
 第三節(jié) 跨學(xué)科對話與科際闡發(fā)
 第四節(jié) 跨學(xué)科研究:方法論的思考
第二章 西方比較文學(xué)跨學(xué)科研究回顧與思考
 第一節(jié) 西方學(xué)科發(fā)展史之回顧
 第二節(jié) 比較文學(xué)跨學(xué)科研究在西方
第三章 比較文學(xué)跨學(xué)科研究在中國
 第一節(jié) 中國傳統(tǒng)知識分類與藝文之辨
 第二節(jié) 文學(xué)跨學(xué)科研究在中國的興起 
 第三節(jié) 新時期的比較文學(xué)跨學(xué)科研究
第四章 說“文”辨“類”:西方之“文”及其在中國的譯介
 第一節(jié) 中西方知識譜系中的“文學(xué)”
 第二節(jié) 西洋文學(xué)觀念在中同的傳播
 第三節(jié) “文學(xué)”門類下各文體譯名的確立
 第四節(jié) “文學(xué)”觀念傳播與跨文化語境中的翻譯策略
第五章 虛實(shí)相生 
 第一節(jié) 中國哲學(xué)與文論、棋論中的“虛實(shí)”
 第二節(jié) 文論與棋論“虛實(shí)”范疇之比較
 第三節(jié) 虛實(shí)相生成境界
第六章 “氣”之韻
 第一節(jié) 文之“氣”
 第二節(jié) 棋之“氣”
 第三節(jié) 文之“氣”與棋之“氣”比較
第七章 詩畫一律與詩畫之別
 第一節(jié) 蘇軾:詩畫本一律
 第二節(jié) 萊辛:詩畫之別
 第三節(jié) 詩畫之辨與中西詩學(xué)傳統(tǒng)
第八章 川端康成與繪畫
 第一節(jié) 川端康成與繪畫的淵源 
 第二節(jié) 創(chuàng)作方法與繪畫元素
 第三節(jié) 心理癥結(jié)與繪畫藝術(shù)治療
第九章 陀思妥耶夫斯基:小說敘事中的哲學(xué)
 第一節(jié) 作為“思想家”的陀思妥耶夫斯基
 第二節(jié) 《卡拉馬佐夫兄弟》與“敘事哲學(xué)
第十章 基耶斯洛夫斯基:電影中的倫理敘事
 第一節(jié) 電影敘事思想家
 第二節(jié) 《十誡》:古老教義的現(xiàn)代詮釋
 第三節(jié) 在文學(xué)與倫理之間
附錄:比較文學(xué)跨學(xué)科研究閱讀參考書目
后記

章節(jié)摘錄

  新古典主義的“寓意畫”和“歷史畫”,多體現(xiàn)的是封建共同的人生與審美趣味,與資產(chǎn)階級的理想自然格格不入。而蘇黎世派所贊同的描繪自然的抒情詩(所謂“描繪體詩”),萊辛也對之頗有微詞。在朱光潛先生看來,其原因在于“當(dāng)時英德兩國描繪自然的詩歌大半是帶著陰郁氣氛和感傷情調(diào)的,是偏重描繪事物靜態(tài)的,而萊辛所要求的卻是爽朗生動的氣氛和發(fā)揚(yáng)蹈厲的情感,而這些只有通過人的動作,通過客觀世界的運(yùn)動和發(fā)展,才能表現(xiàn)出來的。這里的區(qū)別骨子里就是靜觀的人生觀和實(shí)踐行動的人生觀之間的區(qū)別。萊辛的理想無疑地較符合新興資產(chǎn)階級的發(fā)展個性和改變現(xiàn)狀的要求?!雹佟 ∶靼琢诉@一點(diǎn),我們也就可以理解萊辛盡力突出詩畫之別的用意了。溫克爾曼將希臘藝術(shù)的理想歸結(jié)為“高貴的單純和靜默的偉大”,認(rèn)為藝術(shù)的任務(wù)在于創(chuàng)造美而不在于表情。萊辛在一定程度上也就是在造形藝術(shù)上認(rèn)可了溫克爾曼的“靜穆”觀,認(rèn)為“美是物體的繪畫價值”,是“造形藝術(shù)的最高法律”,“美的根源在靜穆”。但詩則不然?!霸娙斯倘灰沧非笠环N理想美,但是他的理想美所要求的不是靜穆而是靜穆的反面。因?yàn)樗枥L的是動作而不是物體,而動作則包含的動機(jī)愈多,愈錯綜復(fù)雜,愈互相沖突,也就愈完善?!雹谠娕c畫的基本分別,在萊辛看來,在于畫描繪物體靜態(tài)而詩則敘述人物動態(tài),因此畫要靜穆的美,而詩則要真實(shí)的表情,包括人的強(qiáng)烈的痛苦;畫要表現(xiàn)美,詩卻不回避丑。也就是說,詩能更真實(shí)地表現(xiàn)世態(tài)人生。萊辛所提倡的“行動的人生”,也使他對古希臘悲劇中的有“人氣”的具有強(qiáng)烈情感和大無畏精神的英雄更為鐘情?! ∪R辛討論詩與畫的界限,出發(fā)點(diǎn)還是在“詩”,以此表達(dá)他的詩歌理想,而畫不過是個陪襯。這點(diǎn)倒是與蘇軾近似。雖然蘇軾強(qiáng)調(diào)文學(xué)與書畫藝術(shù)的對話,強(qiáng)調(diào)詩書畫的融通、滲透、互補(bǔ)互證。其實(shí)在蘇軾眼里,詩與書畫的地位并非完全相同,而是詩高于書畫?! √K軾對書畫的評價論述中,大多都是以詩人或是詩歌作為標(biāo)準(zhǔn),并以此標(biāo)準(zhǔn)來評判書畫作品的高下。蘇軾強(qiáng)調(diào)詩與畫的結(jié)合,其意圖實(shí)際上更多的在于“引詩入畫”。由于受到儒家正統(tǒng)詩教觀的影響,蘇軾認(rèn)為文學(xué)與藝術(shù)功能與性質(zhì)相去甚遠(yuǎn)。大致來看,書高于畫,而詩又高于書畫,呈梯形發(fā)展模式。  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    越界與融通 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7