出版時間:2008-11 出版社:法律出版社 作者:魯文·S.阿維-約納 譯者:熊偉
Tag標簽:無
前言
作為譯者,首先要向讀者交代的是,我為什么要譯這本書。首先,阿維-約納教授是國際知名的稅法學者,他在該領(lǐng)域進行了廣泛探索,發(fā)表了大量的研究成果。其次,他是我訪美時的合作導師,我們之間交流密切,私交甚篤。我很希望通過這種形式,將他介紹給中國讀者。再次,這本書是基于作者2002年在北京國家會計學院的講課錄音,經(jīng)過整理、修改、增補而成,2007年6月才正式出版。它深入淺出,簡明扼要,特別適合中國讀者。最后,這本書濃縮了作者的國際稅法觀。它雖然基于美國涉外稅法,但一直試圖楔人國際法視角。這是本書與其他同類著作一個很大的不同。除了上述原因之外,還有一個比較功利的目的。2007年9月,我在武漢大學開設(shè)國際稅法課程,當時就用這本書作為教材。在講課過程中我感覺,如果能將其翻譯成中文,并與原文對照出版,對初涉稅法的學生會有所幫助。經(jīng)和法律出版社達成共識后,我便著手進行翻譯。不過,事情并不總是很順利,因為在許多情況下,難以找到對應的中文詞。加上本書源于講課錄音,口語化表達比較明顯,也給翻譯帶來一些麻煩。好在經(jīng)過幾個月的努力,終于如期完成了這件事,可以讓我松一口氣。在翻譯本書的過程中,除作者本人的鼓勵外,我還得到了許多幫助,在此一一致謝。首先,要感謝我的研究生陳杰、李穎、孟繁麗、黃穎杰和伍江山。作為課程作業(yè),他們的譯本雖然存在一些錯漏,但對我頗具參考價值。然后,感謝國家稅務(wù)總局廖體忠副司長,他就幾個關(guān)鍵術(shù)語給了我重要啟發(fā)。全國人大財經(jīng)委的陳琦然也幫我翻譯了幾個法語姓名。
內(nèi)容概要
本書考察了體現(xiàn)于眾多稅收條約和國內(nèi)法的連貫一致的國際稅收體系,以及其作為國際法重要組成部分的路徑,無論是基于條約還是基于慣例。其實踐性內(nèi)涵還在于:各國不能任意它們喜歡的國際稅收規(guī)則,而只能在國際稅收體系的背景下運作。當國際法隨時間的遷移發(fā)生變化時,這個體系也會同樣發(fā)生變化。因此,單邊行動雖然不是沒有可能,但是也會受到限制,各國通常都不愿采取違反這個體系基本準則的單邊行動。本書闡釋了國際稅收體系的結(jié)構(gòu),也詳盡分析了美國稅法如何體現(xiàn)其根本準則。
作者簡介
作者:(美國)魯文·S.阿維-約納 (Reuven S.Avi-Yonah) 譯者:熊偉魯文·S.阿維-約納,密歇根大學法學院歐文·I.科恩席位的法學教授和國際稅法LLM項目主任。阿維一約納博士于1983年畢業(yè)于希伯來大學,1986年獲哈佛大學歷史學博士學位,1989年獲哈佛大學法學院JD學位。之后,作為稅務(wù)律師,他在波士頓和紐約一直執(zhí)業(yè)到1993年。1994年他成為哈佛大學法學院的助理教授,并于2000年轉(zhuǎn)任密歇根大學。他就國內(nèi)和國際稅法問題發(fā)表大量論文,并出版了六本稅法著作。他曾任美國財政部和經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(OECD)稅收競爭事務(wù)的顧問,紐約州律師協(xié)會稅務(wù)部執(zhí)行委員會委員,是稅收管理公司咨詢委員會委員。目前,他是OECD稅法研究國際網(wǎng)絡(luò)指導小組成員,也是牛津商事稅收中心的國際研究員,還是美國律師協(xié)會稅務(wù)部增值稅委員會主席。譯者簡介:熊偉,武漢大學法學院教授、博士生導師,武漢大學稅法研究中心主任,中國法學會財稅法研究會常務(wù)理事。2002年畢業(yè)于武漢大學,獲法學博士學位;2002年11月至2005年1月,廈門大學財政系博士后;2005年2月至2007年1月,密歇根大學法學院訪問學者;2007年4月至6月,臺灣大學法學院訪問教授。代表性作品有:《稅法基礎(chǔ)理論》(合著)、《美國聯(lián)邦稅收程序》、《財政法基本原則論綱》。
書籍目錄
譯者序第一章 導論——是否存在國際稅收體系?它是否是國際法的組成部分?第二章 稅收管轄權(quán)第三章 所得及扣除的來源地第四章 對非居民的課稅:投資所得第五章 對非居民的課稅:營業(yè)所得第六章 轉(zhuǎn)讓定價第七章 對居民的課稅:投資所得第八章 對居民的課稅:營業(yè)所得第九章 美國及其稅收條約體系 第十章 稅收競爭,稅收套利及國際稅收體系的未來
章節(jié)摘錄
第二章 稅收管轄權(quán)一、導論國際法中劃分管轄權(quán)的傳統(tǒng)依據(jù)是國籍原則([一個國家]的國民在領(lǐng)土內(nèi)外的行為、利益、身份或關(guān)系)與領(lǐng)土原則(全部或?qū)嵸|(zhì)性部分發(fā)生在[一個國家]領(lǐng)土范圍內(nèi)的行為)。 領(lǐng)土原則已經(jīng)擴大到覆蓋發(fā)生在一國領(lǐng)土外的行為,只要其在領(lǐng)土范圍內(nèi)具有(或旨在產(chǎn)生)“實質(zhì)性的影響”。我們將會看到,國際稅法在很大程度上修改了這兩個概念,主要導致了國籍管轄權(quán)的范圍擴大。二、個人:國籍管轄權(quán)被重新定義為居民管轄權(quán)國籍通常被認為等同于公民身份。不過,除美國之外,對其永久居住在另一個國家的公民來源于外國的所得,世界上幾乎沒有其他國家主張課稅。美國保留對其公民全球所得征稅的權(quán)力,無論他們居住在哪里[《聯(lián)邦稅法典》第1條,第2條(d),第7701條(a)(30)]。在庫克訴泰特一案中,最高法院對此已經(jīng)予以維持。其理由是,即使美國公民居住在國外,他們也享受了美國提供的利益。然而,這個觀點很牽強,鑒于美國給其海外公民提供的利益有限,其內(nèi)在合理性也很可疑,而且?guī)缀鯖]有其他國家追隨此道。因此,盡管國際法看上去支持美國的做法,(美國政府還將其寫進了它所有的稅收條約里),但它遭到了學術(shù)界的批評,其效果似乎不太確定。
編輯推薦
《國際法規(guī)視角下的跨國征稅:國際稅收體系分析》由法律出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載