午夜陽光


Tag標簽:無  

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載



用戶評論 (總計27條)

 
 

  •     看的是網(wǎng)友譯本,感謝辛勤勞動,得有多大的精神支柱才能翻完這樣半部煩悶的作品,要超級愛男主,極其愛戀暮光才行。
      話說當年也是一鼓作氣看完的前四部,最喜歡的還是第一部,甚至在作品的影響下讓我愛上了從小就不大喜歡的陰天,似乎能從中搜尋出哥特式的影子來。事后卻有看過評論說是"腦殘九零后"看的,無奈。
      這部midnight sun號稱twilight5的確應該算是番外篇,是從愛德華的角度描寫第一部的部分內(nèi)容,文中大段的心理描寫看到令人抓狂。
      一部文學作品可以通過多種角度闡述同一個故事,以暮光為例:女主角第一人稱的前四,男主角第一人稱的第五;米國翻拍電影四部,惡搞電影一部(暮光夠了沒)。為了再虐些,可以再寫第六本,以小狼人jacob為第一人稱啊,還有貝拉他爸查理警長。
  •     看了網(wǎng)友翻譯的版本,很精彩,很解惑,能更加充分理解第一部的細節(jié)。愛德華在午夜里呃有點像人類了,少了點神秘,多了些可愛~很期待梅爾的完整版!
  •     當一部孕育著所有少女童話一樣美夢的作品完成后,就像是把一個人的夢和靈魂掏空,作者不滿足于那雖然被外界肯認的輝煌,她想活在小說里其實比那重要,于是返回最初自己設想這個少女童話的第一章,以另一人稱角度來釋懷自己的遺憾。
      
      很多時候,一件不管是引動外界共鳴還是落地無聲的作品,都可能只是源自于一場無目的性的自我幻想,一個滿足自己人生遺憾而逃避現(xiàn)實的創(chuàng)作。
      
      斯蒂芬妮·梅爾,只是想安靜地把自己的一個夢落開在紙上,引來外界的榮華一場后,她卻還是想要回到那個夢里,去試著以愛情故事中那個從未出現(xiàn)在現(xiàn)實生命力的完美王子——愛德華的角度,來打探和演繹貝拉這個被愛者的幸福,其實,也就是作者自己吧。
      
      所以很明顯,這一章的回歸,比中間幾張帶有濃厚商業(yè)味道而瑣碎的文字要細膩得多。
  •     從Ed的角度看,太多細節(jié)可以回味了,看過一段去年的視頻,梅爾表示會把它完成的,期待中。
      看了這12章我才明白twilight中一些關于Ed的疑惑,比如他的竭力自控,Rose的強烈反應的原因~還有我感興趣的Denali那里的Tanya一家的動靜~還證實了我的一些猜測,這種無形中跟作者的互動太讓人激動了。
  •     先是看的電影 后喜歡上暮光
      再后來 一口氣看完5本 雖說午夜是網(wǎng)絡版的
      講的是第一部的事情 但是細節(jié)描寫上非常細致 唯美
      看書比看電影要好 很多細節(jié)電影是沒有的
      
      
      
      
      
      
      ·
      
      
  •     我在網(wǎng)上看的,只有一半。
      從愛德華的口中從新講述這個故事。愛德華眼中的貝拉似乎跟吸引我
      期待著本書。
  •     事實上,這一部只能算是番外篇。描述了第一部《暮色》中,愛德華的心理變化,從愛德華的視覺補充了《暮色》。。。
      看過《暮色》和《午夜陽光》之后,再重溫電影版,感覺電影版稍顯遜色。主要表現(xiàn)在,電影中兩人感情的變化和升華變得過于跳躍和牽強。
      始終,還是原著會比較豐滿。
  •     看的網(wǎng)絡版的,雖然很想拿著書看,可是作者的這本書沒寫完!
      愛德華內(nèi)心的讀白挺多的,我挺喜歡這樣的寫法.看過之后能更加了解他內(nèi)心的真實感受!
      期待作者趕快忘記手稿泄漏的事情,快快出這本書,呵呵!
  •   啊,很吊人胃口嘛!
  •   還寫不寫了……
  •   電子書總覺得看著不舒服,
    這本會出版么??
  •   據(jù)她自己說,過幾年忘記得了要寫的內(nèi)容,她會重新寫,不知道要過幾年!
    也不知道她啥時候能忘!
  •   唉,她不寫了我會很失望的.....
    一定要寫啊.!!
  •   能問一下。。在哪里看的網(wǎng)絡版???
  •   貼吧里能找到.那兒有人發(fā)郵件.
  •   等你....
  •   你們看的網(wǎng)絡版的午夜陽光結(jié)尾時什么啊~我的好像不全啊!
  •   沒寫完!
  •   恩..今天終于看完了網(wǎng)友自翻的.
  •   太傷心了,正好寫到關鍵處啊
  •   我同意ls的說法
  •   我也超想看呢,前幾部看的我要死要瘋的。。網(wǎng)絡版的又不全,看了只會掉人胃口
  •   我好想看阿 - -
  •   網(wǎng)絡版的翻譯有問題
  •   很想看,聽你們一說還是等等吧!免得網(wǎng)譯倒胃口。
  •   網(wǎng)絡版、在哪里看???
  •   的確,愛德華能理解貝拉的好。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7