先知

出版時間:2008-4  出版社:中國商業(yè)出版社  作者:哈里本·紀伯倫  頁數(shù):199  字數(shù):130000  譯者:肖聿  
Tag標簽:無  

內容概要

詩哲紀伯倫的東方智慧,使西方人感到新奇和目眩。熱愛他作品的人稱他為詩人、小說家、畫家,也稱他為哲人、夢想家、革命者、狂人、兄弟和朋友,但更多人將他看作人生導師和心靈醫(yī)生。    紀伯倫的思想,洋溢著高尚情操和光明理想,又飽含神秘超脫與積極進取的雙重色彩,更充滿反對傳統(tǒng)觀念、反對邪惡勢力的力量,無疑是他為人類貢獻的寶貴精神財富。紀伯倫的藝術,也如同黎巴嫩國旗上的香柏樹,如同古巴比倫史詩《吉爾伽美什》描寫的黎巴嫩山,“香柏高聳,其冠茂盛,其蔭孔嘉,悅滿其中。”

作者簡介

哈里爾·紀伯倫,1883年1月6日出生于黎巴嫩北部的山村卜舍里。1923年,他發(fā)表了散文詩《先知》,這部杰作在西方已成為銷量僅次于《圣經(jīng)》的經(jīng)典。

書籍目錄

譯序1.來舟The Cominq of the Ship2.愛情Love3.婚姻Marriaqe4.孩子Children5.施與Giving6.飲食Eating and Drinking7.勞作Work8.歡樂與院傷Joy and Sorrow9.房屋Houses10.服裝Clothes11.買與賣Buyincl and Selling12.罪與罰Crime and Punishment13.法律Laws14.自由Freedom15.理性與激情Reason and Passion16.痛苦Pain17.自知Self-Knowledqe18.教育Teachinq19.友情Friendship20.言談Talkincg21.時間Time22.善與惡Good and Evil23.祈禱Praver24.快樂Pleasure25.美Beauty26.宗教Reliclion27.死Death28.告別The Farewell

編輯推薦

  美國總統(tǒng)威爾遜曾對紀伯倫說:“你是席卷了美國的第一場東方風暴,它帶來的鮮花是那么多!”  紀伯倫對高尚人性和美好社會的信念有著不懈的追求:  我教給你們的不是施與,而是接受;不是舍棄,而是實行;不是順從唇帶微笑的理解。  我將你們的‘大我’教給你們,它包含一切人。  他希望人們戰(zhàn)勝內心的黑暗,對人性滿懷信心,激勵人們  你們若堅定大膽地邁向你們的目標,你們便是善?! 〉銈內粝蜃约旱哪繕僳橎嵌?,你們亦不是惡?! □苏呖v使腳步蹣跚,亦不倒退?! 〖o伯倫是愛與美的歌者:  愛無所贈,惟己是贈,愛無所取,惟己是取?! ∧詾槟隳茏笥覑弁荆粣廴粼笌湍?,自會為你指路。  美非需要,而是迷醉?! ‘斏破鹈婕?,露出她圣潔的面容,美就是生命。  你們就是生命,亦是面紗。  《先知》使他實現(xiàn)了自己的最大心愿,因為他說過:  我寧可在最卑賤的人們當中做夢想者:懷著有待實現(xiàn)的幻想,也不做沒有夢想和希望冀者們的君王。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    先知 PDF格式下載


用戶評論 (總計18條)

 
 

  •   作者的觀念完美,向往之!
  •   很經(jīng)典的一本書,可以教會我們很多東西.
  •   廣狩獵
  •   此書印刷質量不錯,分析全面,值得一讀??!
  •   動物要人保育其實是件很不自然的事,
    可是又有甚麼辦法呢?
    因為禍首原本就是人類啊!
    所以要我們去負責執(zhí)手尾是沒得逃賴的.

    大猩猩的孤兒即使看上去也是龐然大物,
    可是原來心靈比人更脆弱,
    由於雙親多被獵殺,
    牠們會因恐懼而情緒失落,
    如沒有適當看護和照顧,
    還會因飲食失調而致命.

    作者從日本遠道前赴非洲執(zhí)行支教工作,
    在仔細觀察之餘留下了生動而感人的記錄,
    讓我們一面閱讀一面反省,
    屬實難得而可貴.

    後記:
    書的封面難看死了!
    翻譯也很差勁!
    雖然十元八塊就讀到一本內容有趣充實的好書,
    但包裝令人倒胃亦不可饒恕.
  •   小小的一本,很精致。 語言很美,譯得應該也行吧。
  •   這本書還可以,算不上最喜歡,
  •   書還可以,但是我不太喜歡
  •   有折痕,不是全新的,不過對得起這個價錢
  •   文章寫的很不錯,視角,層次不一樣,值得品味
  •   很簡單的排版,中文、英文分開分別。
    看起來也不錯,有圖片不會覺得太累
    但是內容很少。一共也就28篇。
    休息的時候看挺好的。
  •   還沒看 沒看清就買了 中英對照的 超值了
  •   不是太有感覺。翻了一部分。看完就忘了。
  •   中英對照版本,書還算精致,不錯。
    紀伯倫的詩本身就很值得拜讀
  •   不知道寫的是什么東西。。。有點亂 看不懂
  •   反正這個版本的我不喜歡。
  •   翻譯版的不知所云,英文的看起來順眼多了
  •   內容并不完整,且書裝幀有些幼稚
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7