出版時(shí)間:2010-9 出版社:連環(huán)畫出版社 作者:雅諾什 譯者:陳俊
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
雅諾什的作品在歐洲被譽(yù)為歐洲革命性教育經(jīng)典,成為一個(gè)民族的精神情懷,一個(gè)家庭的倫理基礎(chǔ),兒童成長(zhǎng)的搖籃,雅諾什靠他作品的魅力,迷倒了一片人,他們的作品剛剛進(jìn)入中國(guó)時(shí),一群兒童文學(xué)研究者和發(fā)燒友發(fā)現(xiàn)了它們,仿佛發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新大陸,一位網(wǎng)友寫道:“很喜歡雅諾什。一個(gè)活在理性世界的德國(guó)人卻有一顆智慧頑皮的童心。簡(jiǎn)單直率的文字,寥寥幾筆反而扎實(shí)可愛的圖畫,里面卻包含了極深的含義。誰說漫畫一定是兒童讀物?我想不通……”(稻粒兒)
一位作家寫道:“雅諾什的幽默就在這時(shí)以無比輕松的方式擊中了讀者,那種笑是會(huì)心的,以豐富的生活積累和經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的?!保ɡ顝┚?br /> 梅子涵教授這樣感嘆:“小老虎和小熊尋找巴拿馬的故事是在講一個(gè)哲學(xué)。像這樣的哲學(xué)和深度,寫到給很小的小孩聽講和閱讀的故事里,并且讓他們開懷大笑愛不釋手,是怎樣的智慧和藝術(shù)!”
關(guān)于雅諾什其人,還有一點(diǎn)有趣的花絮。他雖然是一位世界知名的藝術(shù)家,但有關(guān)他本人的故事人們知之甚少。他本名叫霍斯特?艾克特(Horst
Eckert),1931年3月11日出生于當(dāng)時(shí)德國(guó)的興登堡,那座城市1945年后歸還了波蘭,現(xiàn)名扎布熱(Zabrze)。他從小由爺爺奶奶帶大,13歲就開始學(xué)徒生涯,直到15歲才隨父母來到德國(guó)慕尼黑,做過工人,學(xué)過設(shè)計(jì),雖醉心于藝術(shù)卻無法從藝術(shù)學(xué)院畢業(yè),很早就開始在社會(huì)上闖蕩,靠自己的文筆和畫筆度日。1960年他出版了第一本童書,并從此以雅諾什的筆名聞名于世。他勤奮創(chuàng)作,但直到40歲左右才能完全靠創(chuàng)作維生。1978年,他出版的第70本童書《噢,美麗的巴拿馬》是一個(gè)里程碑,這本書在此后的15年內(nèi)銷售了70多萬冊(cè),并使他在1979年獲得德國(guó)兒童文學(xué)的最高榮譽(yù)“德國(guó)青少年文學(xué)獎(jiǎng)”。但1980年后,他就離開了德國(guó),去往那座大西洋小島離群索居,從此人們只能從他陸續(xù)創(chuàng)作的小說、繪本和其他藝術(shù)品中窺視他的生活。由于他在藝術(shù)領(lǐng)域的杰出成就和國(guó)際聲譽(yù),德國(guó)政府于1993年向他頒發(fā)了“聯(lián)邦十字勛章”。
他的確創(chuàng)作了150多本令孩子和大人們著迷的書,并被翻譯成了30多種文字。這位從坎坷中成長(zhǎng)起來的脾氣古怪的藝術(shù)家,是一個(gè)“永遠(yuǎn)長(zhǎng)不大的孩子”。
我們對(duì)他的了解,都是通過他的繪本,對(duì)其他的作品我們還都無緣見到,《雅諾什最佳作品選》不同于我們之前看到的所有作品,它構(gòu)思奇特,幽默好玩,更有哲學(xué)的深度,很淺又很深,而陳俊老師的翻譯,精準(zhǔn)再現(xiàn)了大師的思維方式和語言風(fēng)格,相信讀過的你一定會(huì)感嘆:“原來雅諾什的書還可以這樣翻譯!”
作者簡(jiǎn)介
雅諾什(JANOSCH):德國(guó)當(dāng)代著名的經(jīng)典兒童讀物作家、畫家?!把胖Z什繪本系列”在歐美家喻戶曉,幾代人口耳相傳,他的書被譽(yù)為歐洲革命性教育經(jīng)典,成為一個(gè)民族的精神情懷,一個(gè)家庭的倫理基礎(chǔ),兒童成長(zhǎng)的搖籃。他尊重兒童,希望大人喚回童年的單純。他的書迷倒了各個(gè)年齡
書籍目錄
《狐貍大款的故事》
鳥人
草蛙村怪客
樹洞小人捕魚記
核桃山的小母雞
聰明的小裁縫
兔爸兔媽育兒記
好與壞
青蛙與蒼蠅
小兔子巴德里安
狐貍大款的故事
卡斯佩爾游泳記
捆綁的愛
與狐共舞
兔子摩托
愚人節(jié)新聞
譯者小記
《樹洞小人史努豆兒》
說說樹洞小人
史努豆兒上學(xué)記
銀河淌來漂流瓶
樹洞小人的快樂
史努豆兒捕魚記
搭一座摩天樓
園丁之夢(mèng)
惡作劇的后果
天外孤獨(dú)
兩個(gè)小“驢友”
樹洞小人的帽子
讓靈魂尖叫的美食
智斗野狗
時(shí)間伸縮器
譯者小記
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載