蘇東坡傳

出版時間:2009-3  出版社:林語堂、 張振玉 東方出版社 (2009-03出版)  作者:林語堂  頁數:333  譯者:張振玉  
Tag標簽:無  

前言

一、《民國學術經典》叢書旨在網羅民國時期的學術精品,為讀者了解和研究民國時期的文化學術成果提供經過??闭淼淖x本。二、叢書編選范圍原則上起自1911年民國建立,迄至1949年中華人民共和國成立;所選諸書均為大師名家之作,亦擇其精善之版本。叢書下又分若干系列,如西洋史系列、中國史系列、名人名傳系列、斷代史系列、名人回憶錄系列、名人文集系列等,以期對民國時期的文化學術作一全景式呈現。是編為名人名傳系列。三、本系列為“名人名傳系列”,披沙揀金,精中選精,凡十人十二種。吾國傳記文學源遠流長,文史并重。司馬遷之《史記》即代表傳記文學古典的黃金時代。民國時期,經梁啟超與胡適的極力提倡與努力實踐,傳記文學名家輩出,佳作紛呈。本系列所收諸書原版均為繁體文本,在其流布過程中,難免出現版本差異、文字錯訛等現象,為方便讀者,故做如下整理工作:(一)整理者對著者爵里、版本流布、各界評論均有說明,以期為讀者提供閱讀指南。(二)所選著作,以其原始版本為底本,盡量搜求不同版本,分別??保瑩裆贫鴱?。(三)??敝?,只校是非,不校異同。凡底本脫衍訛倒而他本不誤者,據他本勘正,并出校記。(四)凡筆畫小訛,不見字書,顯系誤刻者,一律徑改,不出校記;凡日日淆亂,己已巳混同,戊戌戍不分之類,一律徑改,不出校記。(五)一般不用理校方法徑改原文。確有把握且非改不可者,改后出校記說明。(六)繁體字改為通行的簡體字,但容易引起誤解的人名、地名用字,仍保持原貌;習見的異體字、通假字,原則上保持原貌。(七)標點符號的用法,多從作者習慣,除個別明顯排印有誤之外,均未予改動。(八)本系列所收梁啟超之《王安石傳》、《李鴻章傳》兩書,雖出版于1911年之前,但其為“現代傳記文學”之源始,地位特殊,故亦酌情收入。著作既著錄生平事跡,亦有褒貶評議。因時過境遷,有些觀點囿于歷史局限,望讀者甄別。文中插圖,其意有三:或與文互補,或交代背景,或補充延伸,旨在輔助讀者之深層閱讀。古人云:“校書如掃落葉,旋掃旋生?!蔽覀冸m勉力為之,而乖漏難免,祈方家教正。

內容概要

  《蘇東坡傳》向我們講述了這樣一個人物:蘇東坡是一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友、一個大文豪、大書法家、創(chuàng)新的畫家、造酒試驗家、一個工程師、一個憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治家、一個皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調的人。一個月夜徘徊者、一個詩人、一個小丑。但是這還不足以道出蘇東坡的全部……蘇東坡比中國其他的詩人更具有多面性天才的豐富感、變化感和幽默感,智能優(yōu)異,心靈卻像天真的小孩——這種混合等于耶穌所謂蛇的智慧加上鴿子的溫文。

作者簡介

林語堂(1895.10.3-1976.3.26)福建龍溪人。原名和樂,后改玉堂,又改語堂。1912年入上海圣約翰大學,畢業(yè)后在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位后回國,任北京大學教授、北京女子師范大學教務長和英文系主任。1924年后為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創(chuàng)辦《人間世》,1935年創(chuàng)辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格凋”的小品文。1935年后,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙云》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。 1944年曾一度回國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創(chuàng)辦《天風》雜志。1966年定居臺灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。

書籍目錄

譯者序/1原序/5卷一 童年與青年第一章 文忠公/3第二章 眉山/15第三章 童年與青年/22第四章 應試/32第五章 父與子/40卷二 壯年第六章 神、鬼、人/53第七章 王安石變法/67第八章 拗相公/87第九章 人的惡行/108第十章 兩兄弟/115第十一章 詩人、名妓、高僧/121第十二章 抗暴詩/143第十三章 黃樓/152第十四章 逮捕與審判/160卷三 老練第十五章 東坡居士/175第十六章 赤壁賦/187第十七章 瑜珈與煉丹/196第十八章 浪跡天涯/207第十九章 太后恩寵/216第二十章 國畫/228第二十一章 謙退之道/238第二十二章 工程與賑災/249第二十三章 百姓之友/261卷四 流放歲月第二十四章 二度迫害/269第二十五章 嶺南流放/280第二十六章 仙居/293第二十七章 域外/301第二十八章 終了/313附錄一 年譜/323附錄二 參考書及資料來源/327

章節(jié)摘錄

插圖:第二章 眉山自長江逆流而上,經漢口,過名滿天下的三峽,便進入了中國西南的一大省份——四川,再沿江上行,過重慶,直到水源,便可看見一尊大石佛。其高三百六十英尺,是由江邊一個懸崖峭壁雕刻而成。在此四川省西部的邊界,在雄偉高聳的峨眉山麓,就是樂山,當年在蘇東坡時名為嘉州,岷江就在此處流入長江。岷江自大西北原始部落聚居的山嶺上,洶涌澎湃奔流而至,與來自蛾眉的另一河流匯合后,直向樂山的大石佛奔騰而來,洪流漸漸折向東南,然后向東,便一直流人中國海。在千年萬古為陰云封閉的峨眉山的陰影中,在樂山以北大約四十英里之外,便是眉州的眉山城,在中國文學史上,這座小鎮(zhèn)便以當地一個杰出的文學世家出了名。這一家便是蘇家,亦即人所周知的三蘇。父親蘇洵,生有二子,長子蘇軾,字子瞻,號東坡;次子蘇轍,字子由,父子三人占唐宋八大古文家中的三席之地。在樂山,當年也和現在一樣,旅客可以乘一小舟自玻璃江逆流而上直到眉山。玻璃江因其水色而得名,因為在冬季,水色晶瑩深藍,夏季之時,急流自山巒間奔流而至,水色深黃。玻璃江為岷江一支流,因眉山位于樂山與四川省會成都兩地之間,凡欲赴省會之旅客,必須經過眉山。若坐帆船上行,可以看見蟆頤山臨江而立。山勢低而圓,與江蘇之山形狀相似。此處即是眉山,即三蘇的故鄉(xiāng)。幸虧戰(zhàn)國時代李冰的治水天才,當地才有完整的水利灌溉溝渠。干余年來,在良好維護之下,始終功能完好,使川西地區(qū)千年來沃野千里,永無水患。蟆頤山的小山丘下,稻田、果園、菜圃構成廣漠的一帶平原。竹林與矮小的棕樹則點綴處處。自南方進入眉山鎮(zhèn),沿著整潔的石板路走,便可達到城鎮(zhèn)的中心。眉山并非一個很大的城市,但住家頗為舒適。一個現代詩人曾描述眉山,他說眉山鎮(zhèn)上街道整潔,五六月間荷花盛放,最為有名。當地種植荷花已成一項龐大行業(yè)。因為鄰近各市鎮(zhèn)的荷花販子都來此地采購荷花。人在街上步行之時,會見到路旁許多荷花池,花朵盛開,香氣襲人。在紗觳巷,有一座中等結構的住宅。自大門進入,迎面是一個漆有綠油的影壁,使路上行人不致于看見住宅的內部。影壁之后。出現一棟中型有庭院的房子。在房子附近,有一棵高大的梨樹。一個池塘,一片菜畦。在這個小家庭花園之中,花和果樹的種類繁多,墻外是千百竿翠竹構成的竹林。宋仁宗景祜三年(一○三六)十二月十九日,在這棟房子里,一個嬰兒腳踢著襁褓的包布,發(fā)出了啼聲。自從第一個兒子夭折之后,這個初生的嬰兒便成了這家的長子?,F在在這兒乘著這個嬰兒并沒有什么特別的活動,也可以說只像其他的嬰兒一個樣的活動之時。我們利用這段時光把這一家大略看一下吧。不過關于這個孩子的生日先要說一說,不然會使海外中國傳記的讀者感到紛亂。在中國。小兒初生便是一歲,這是由中國人歷來都愿早日達到受人尊敬的高齡的緣故。第一個新年一到,人人都長了一歲,那個嬰兒就是兩歲。根據中國的計算法,一個人在他生目前來算,他總比實際年齡大兩歲,在生日之后算,總是大一歲。在本書里,年齡是按西方計算的,不再精確估計生日。不過在論到蘇東坡,還是要顧到一點兒精確。因為他一降生就是一歲大,那是十二月十九日,再新年來臨。他就已經兩歲大——實際上他還不足半個月。因為他的生日是在年終,按中國年歲計算,他總是比實際年齡小兩歲。關于他的生日要說的第二件事,他的降生是在天蝎宮之下。照他自己的話說。這就是為什么他一生飽經憂患的原因,不管是好謠言,壞謠言,他總是謠言的箭垛,太好的謠言,他當之有愧;太壞的謠言,他無端受辱。這種命運和韓愈的命運相似。韓愈降生也是屬于同樣的星座,韓愈也是因固執(zhí)己見而被朝廷流放。那棟宅院中,一間屋子墻的正中,掛著一張仙人的畫像,畫的是八仙中的張果老。嬰兒的父親蘇洵,現年二十七歲,正是一生中精神上多災多難的歲月。他在市場上看見這張畫像,乃用一只玉鐲子換來的。在過去的七年之中,每天早晨他向這幅張果老像禱告。數年前他妻子已經生了一個女孩兒。再生的就是那個夭折的孩子。他過去一直盼望生個兒子?,F在是如愿以償了。他必然是非常快樂;并且我們也知道。當時他正在飽受屈辱折磨,痛苦萬分。蘇家總算是個小康之家。自己有田產,也許比一般中產之家還較為富有。家中至少有兩個使女,并且家里還能給蘇東坡和他以前姐姐各雇用一個奶媽。等弟弟轍生下時,家中還能再雇一個奶媽。奶這兄弟二人的兩個奶媽,按照中國的習慣,要一直跟她們照顧到成年的孩子過活一輩子。蘇東坡一降生,祖父仍然健在,正是六十三歲。以前年輕時,生得高大英俊,身體健壯,酒量極大,慷慨大方。后來有一天,蘇東坡已經成為當代公認的文壇泰斗,官居翰林學士知制誥之職,家已移居在開封城皇宮附近。一天。幾個至交與仰慕他的人前去拜訪,正好那天是他祖父的壽誕之期,他就開始向來客述說這位怪老漢的幾件趣事。老人不識字。但是人品不凡。那時他們正住在鄉(xiāng)間,自己廣有田地。他祖父不像別家那樣儲存食米,他卻以米換谷,在自家谷倉中存了三四萬石之多。別人不知道他何以如此。隨后荒年歉收,他祖父乃開倉散糧,先給他自己的近族近親,然后才輪到他妻子的娘家人,再后給他家的佃農,最后給同村的貧民。

媒體關注與評論

“林語堂……有中文著作七種,英文著作三十七種,其中可讀性較強的當推小說‘林氏三部曲’……文學傳記《蘇東坡傳》,文化史著作《吾國與吾民》、《生活的藝術》……”——陳平原“傳記是研究著作,但同時更是文學作品。林語堂先生這本傳記顯示了其高超的語言表現藝術。它的語言自然流暢,從容自如,有一種摒棄鉛華的大氣,是清泉出澗,是白云卷舒,是清水芙蓉,給人一種r知其妙而不知其所以妙’的感覺?!薄獜埲鹁傲终Z堂的兩部他傳作品,常被人提及的是《蘇東坡傳》,它不僅是作者本人最為得意的作品,也是20世紀中國傳記文學的經典之一,歷來評價頗高。……就中國現代傳記文學乃至世界傳記文學的發(fā)展而言,林語堂的創(chuàng)辟之功都是應該肯定的?!薄槔住岸短K東坡傳》更非虛撰,從傳后的《參考書及資料來源》可知,作者在此傳的寫作過程中,參考了傳主作品的不同時期的刻本,年譜事類、諸賢文集、筆記等各種資料123種,可見搜羅之廣,取材之富。針對如此豐沛的歷史資料,作者進行了縝密的選材和創(chuàng)造性的運用,可謂無一字無來處,無一事不神妙?!薄悤猿酢啊x來,屆然越讀越出味。沒想到1947年語堂先生寫于美國(初為英文版)的這部傳記,將近半個世紀之后依然魅力不減。這當然首先是‘傳主’東坡先生的魅力,但林語堂先生的妙筆(真正意義上的妙筆)有著不可抹殺的作用?!薄苎?/pre>

編輯推薦

國學大師林語堂最得意的作品,中國現代長篇傳記開標立范之作。 這是國學大師林語堂最得意的作品,中國現代長篇傳記開標立范之作。 本書所記載的是一個詩人、畫家與老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,寫作優(yōu)美,作為勇敢,絕不為本身利益而動搖,也不因俗見而改變。他并不精于自謀,但卻富有民胞物與的精神。他對人親切熱情、慷慨厚道,雖不積存一文錢,但自己卻覺得富比王侯。他雖生性倔強、絮聒多言,但是富有捷才,不過也有時口不擇言,過于心直口快;他多才多藝、好奇深思,深沉而不免于輕浮,處世接物,不拘泥于俗套,動筆為文則自然典雅;為父兄、為丈夫,以儒學為準繩,而骨子里則是一純然道家,但憤世嫉俗,是非過于分明。以文才學術論,他遠超過其他文人學士之上,他自然無須心懷忌妒,自己既然偉大非他人可及,自然對人溫和友善,對自己亦無損害,他是純然一副淳樸自然相,故無需乎尊貴的虛飾;在為官職所羈絆時,他自稱局促如轅下之駒。處此亂世,他猶如政壇風暴中之海燕,是庸妄的官僚的仇敵,是保民抗暴的勇士。雖然歷朝天子都對他懷有敬慕之心,歷朝皇后都是他的真摯友人,但蘇東坡還是屢遭貶降,甚至受到逮捕,忍辱茍活。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    蘇東坡傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   值得一讀的書,如果對歷史感興趣,建議大家讀讀!
  •   包裝破損導致每頁的書角有污垢
  •   在林語堂的筆下,一個有血有肉真實可信的——無可救藥的樂天派、偉大的人道主義者、大文豪、大書法家、大畫家、皇帝的秘書、巨儒政治家、造酒試驗家、不朽工程師、厚道的法官、百姓的朋友——蘇東坡躍然書中。讓每一位讀者——官員、文人、學者、商賈、學生、出家人、乃至平常百姓——都可在林語堂的《蘇東坡傳》中找到楷模。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7