出版時(shí)間:2008-9 出版社:學(xué)苑出版社 作者:閻純德 主編 頁數(shù):455
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《漢學(xué)研究(第11集)》有熊文華教授在撰寫《英國漢學(xué)史》的實(shí)踐中悟出來的學(xué)術(shù)體會一文,值得一讀。關(guān)于對漢學(xué)史的編撰,尚是一個(gè)較新的學(xué)術(shù)問題,有待學(xué)者深入探討。意大利、葡萄牙和西班牙的漢學(xué)在世界漢學(xué)發(fā)展史上占有重要地位。這一集在魏思齊神父的幫助下終于搭建了“意大利漢學(xué)研究”這個(gè)欄目。“華裔漢學(xué)研究”是個(gè)頗有歧義的新欄目。程抱一和葉嘉瑩、夏志清、杜維明諸先生都是在異國耕耘了半個(gè)多世紀(jì)以上的華裔學(xué)者,其學(xué)術(shù)思想無疑兼有東西方兩種文化親密融合的學(xué)術(shù)視野,因此他們豐富的學(xué)術(shù)著作里便有了很濃的“漢學(xué)”色彩。
書籍目錄
漢學(xué)研究論壇國別漢學(xué)史編撰中的若干問題漢學(xué)與國際漢語教學(xué)史之關(guān)系研究論漢語教學(xué)對漢學(xué)的形成與發(fā)展的影響唐代外籍佛教人士漢語學(xué)習(xí)述論序跋與中國文化視野《京華往事叢書》總序俄國漢學(xué)家H.я.比丘林著作自序三題感受中國:藝術(shù)如爵士樂意大利漢學(xué)研究意大利傳教士漢學(xué)研究評述兩個(gè)古老文明之間的千年對話六十年來意大利的漢學(xué)研究——以中國文學(xué)研究為主要例舉“意大利與中國相遇:意大利漢學(xué)的貢獻(xiàn)”——第五屆漢學(xué)國際研討會綜述法國漢學(xué)研究試論巴黎外方傳教會的在華活動(dòng)二戰(zhàn)后法國的中國研究及其走向20世紀(jì)中國古典文學(xué)在法國的流播及學(xué)術(shù)特征論馬若瑟漢語語法論著中的中國文化因素耶穌會士在中國的傳教之路一啟蒙運(yùn)動(dòng)在中國的誕生俄國漢學(xué)研究阿多拉茨基及其《東正教在華兩百年史》當(dāng)代俄羅斯?jié)h學(xué)家論中國當(dāng)代作家作品《水滸》俄譯本中的文化遺失捷克和斯洛伐克漢學(xué)研究《道德經(jīng)》的捷克譯本——對相互間文學(xué)和相互間哲學(xué)理解的一種貢獻(xiàn)孔子和儒學(xué)在波希米亞和斯洛伐克的接受捷克巴別塔中的兩個(gè)人物:中國一波希米亞文學(xué)交流中的馬泰休斯與普什克歐美漢學(xué)家研究論南懷仁的《歐洲天文學(xué)》清初南懷仁鑄造火炮的技術(shù)及其評價(jià)來自德國康士坦茨的傳教士科學(xué)家鄧玉函(1576—1630)國際漢學(xué)與李約瑟述略偉烈亞力的漢學(xué)成就述評亞洲漢學(xué)研究鹽谷溫的元曲研究囑字考朝鮮王朝“領(lǐng)選使”金允植的中國歌詠長澤規(guī)矩也《支那書籍解題·書目書志之部》評騭華裔漢學(xué)家及其研究論葉嘉瑩詩詞道路之階段與軌跡程抱一的漢學(xué)研究之路可讀性:宗教與翻譯的接受格非式的“追憶流水年華”中國的“翻譯”與近代歐洲——語言中所見中日文化變動(dòng)的軌跡書評及信息趣博旨約,識高議平——《日本中國學(xué)述聞》讀后稿約
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載