出版時間:2012-5 出版社:九州出版社 作者:高悅西 頁數(shù):231 字數(shù):223000
Tag標簽:無
前言
悅西賢甥(我叫他“甥”,真不是想占便宜。我跟高悅西的母親王燕女士長期在一個出版單位工作,且一處就是二十多年。和他的爺爺奶奶住在樓上樓下,兩家都是典型的“五好家庭”。用佛家的話說,我們大概都做到了“六和敬”),是我眼看著長起來的。原在我的眼中不過嘎小子爾耳。 這兩天聽悅西娘說:一不留神,這孩子“成事兒”了。 我問:成了何事兒?難道要“奉子成婚”了不成?? 他娘說:他寫的書不日將付梓出版。 我說:好哇,他比韓寒小不了幾歲,干嘛不能出書?但不知寫的是什么…… 該書叫《玩意兒》,好一個“玩意兒”,細細讀來,頗多玩味。不禁從中嘆來,如今是“怎一個后生可畏”了得?!悅西說,他寫這本書是受我寫《打眼》的啟發(fā)和影響。我說,不能夠!《打眼》是我瞎寫的,自曝糗事罷了。文不達意,全無考證。而悅西的文章,雖不敢說“字字珠璣”,但流暢中不乏老成,您大概真想象不出來“我外甥”其實是個80后不認,90后沒到的“準”80后……并且,悅西作為一個土生土長的北京人,還在語言中帶著他這個年代的“北京口音”,用他本人的話講叫“疑似京味兒”。 父一輩,子一輩。要我為該書“作序”。 我尋思,這是部寫古玩的書,也只能拿我“說事兒”,正可謂:此處無朱砂,紅土也為貴。我就權(quán)且當一回“紅土”。好在悅西寫的是“文化”,要是弄出一本《杜拉拉后傳》來,我還真不敢“下家伙”(“杜拉拉”好像全稱叫《杜拉拉升職記》。當是本好書,否則沒有火爆的道理。只是恕我愚鈍,讀不來也讀不懂。特此聲明)。 現(xiàn)在我們所能看見的跟古玩沾邊的書,教人辨?zhèn)蔚木佣?,這是刺激大家伙往收藏大軍里擠,而且是削尖了腦袋擠,生怕趕不上“第五次收藏熱”這班車,也渴望著體會一把從那些大藏家口中經(jīng)常聽到的買了好東西的快感,體會了文化帶給他的樂趣云云,而這種樂趣,我以前在不同場合也都說過:離咱們老百姓遠了去了! 離咱們近的也有,只是另一種感覺,就是那種被人告知千辛萬苦買了瞎活之后的悔恨和心疼,心疼什么呀,心疼自己那一筆筆交不完的“學費”。 您各位與其還糾纏在古董收藏的是非與真假優(yōu)劣的漩渦之中,弄得自己見天苦得跟什么似的,還不如踏實下心來,讀一讀這些關于文玩背后的歷史和故事,這種樂趣是無壓力的,至少,您還能在“白話”的字里行間感受“古董”不單單只有打眼、撿漏、升值……還有它帶給人們最重要的,也是被忽略或者歪曲最嚴重的,就是歷史的遺韻,還有文化的內(nèi)涵。 今天,我們有一個共同的認知:實現(xiàn)中華民族的偉大復興,是我們這一代和我們子孫們的神圣使命。因為我們是華夏子孫,我們的血液中流淌著中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的“基因”。 高悅西的《玩意兒》,在戲謔的口吻中對傳統(tǒng)文化和“它們的物證”不乏見地,亦莊亦諧,堪值一讀。 僅從這一點來說,《玩意兒》跟“杜拉拉……”無可比性,而較《打眼》則好之遠甚。 是為——“序”也。
內(nèi)容概要
本書通過以物講史的模式,圍繞一些傳世繪畫作品而展開,用大眾化的視角追憶它們流傳的歷史,體味它們蘊含的文化,評述與它們相關的傳說與典故,同讀者聊一聊文玩字畫的收藏及背后的那些事兒。
作者簡介
高悅西,北京人,中國非權(quán)威“白話流”文學沒有家(疑似老北京之說的“白話蛋”)。
某原創(chuàng)小說網(wǎng)站寫手,以歷史小說見長??釔酃哦耐妫珡牟蝗局甘詹兀L久以來沉浸在對于中西歷史文化狂熱的癡迷中,提倡“現(xiàn)實主義史觀”,主張以現(xiàn)實的邏輯和常識來解讀史料,質(zhì)疑一切不合邏輯或違背常規(guī)的記載。其作品京味兒濃厚而不乏時代氣息;其語言辛辣犀利而不失調(diào)侃幽默;雖多顛覆言論,卻亦在情理之中;貌似通俗,又蘊含深意。
書籍目錄
序
前言
第一章
馬老板,對不住,我們冤枉了您
——《游春圖》
第二章
雙贏!史上最成功的“做局”
——《八十七神仙卷》
第三章
偵查與反偵查的結(jié)晶
——《韓熙載夜宴圖》
第四章
慢著!大千同志,您捐的畫有問題
——《瀟湘圖》
第五章
被啟功先生“一棍子打死”的兩幅古畫
——《溪山行旅圖》、《雪景寒林圖》
第六章
當國寶淪為抹布
——《早春圖》
第七章
宿命與悲劇
——《聽琴圖》
第八章
一幅流動的歷史
——《清明上河圖》
第九章
“東北貨”的故事
——《水村圖》
第十章
一衣帶水的企盼
——富春山居圖(上篇)
第十一章
一衣帶水的企盼
——富春山居圖(下篇)
后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 接著就說人才有多么重要,同時自己又是一個什么什么樣的人才,一通夸耀,說“我打小跟一般孩子就不一樣,人家玩電腦我看書,人家睡覺我鍛煉身體,搞得自己現(xiàn)在是文武雙全的復合型人才。論文章,可以稱得上是鶴立雞群,爭雄筆陣,能決勝詞鋒。論武功,兩軍陣前,我不出手就能讓敵人投降……” 他還說自已是“橫行四海,高步出群”,傲視天下,躊躇滿志。 中途還提到了很多古人,韓信,彭越,衛(wèi)青,霍去病,曹劌……他以這些人自況,最后還提到項羽離開了范增不行,周朝離開姜子牙不行,他就差說吳國現(xiàn)在離開我韓熙載不行了,估計最后一句話沒好意思說出來。 都說諸葛亮當年心高氣傲,自比管仲、樂毅,你看看韓熙載,凡是活在他前邊的有能耐的他都給比了。 這封信還老長老長的,但是內(nèi)容基本就是車轱轆話來回說,都是自吹自擂的語言,一會兒就能給人看煩了。 《行止狀》呈到了當時吳國權(quán)力的實際掌控者徐知誥的辦公桌前,他看了幾段,愣給他看得腦仁兒直疼,心說這孫子知道“自戀”倆字兒怎么寫嗎? 這哪像個求職的呀,一點姿態(tài)都沒有。 沖這也不能用他呀! 很多年過去了,有不少也是從北方流動到南方的人,都不同程度得到了擢升與重用,就是韓熙載還跟以前一樣,吊兒郎當,我行我素,工作上進展得也不怎么順利。 韓熙載不愧是具有古代文人之風,別看他自視甚高,但是在別人不承認的情況下,他也不死氣白咧地求別人,大有“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”的境界! 我有時琢磨,人的命運各有不同,很大程度上是因為他們的思想本身各有不同。 對同一件事,彼此可能各有各的理解,而理解不同指導著他們的行為不同,不同的行為產(chǎn)生了不同的后果,也就產(chǎn)生了不同的命運。 韓熙載同志本質(zhì)上還是很好的,但是他的性格呀……文人有一股牛氣沖天的傲氣,不愿意低頭,不愿意走彎路,小胡同里趕豬,直來直去的。 所以領導擔心他在工作崗位上那種個性的東西一上來耽誤事,就不敢委他以重任。 韓熙載自己分析是因為父親的“前科”問題導致現(xiàn)在的不得志。 其實他想錯了,你爸爸在后唐干什么了跟吳國半毛錢關系都沒有,他不了解領導的心態(tài),歸根結(jié)底還是自己性格的問題!但是他本人就死活意識不到。 可他的命運總是要有轉(zhuǎn)機的,我們等著這個轉(zhuǎn)機到來。
后記
我剛剛開始寫《玩意兒》的初稿的時候正值收藏熱熱得快開鍋了的時候,電視里關于收藏鑒寶一類的節(jié)目給我的感覺就跟德軍轟炸倫敦似的,一波接著一波,完全把觀眾給炸暈了。在這個時期,全民呈現(xiàn)一種“我為文玩狂”的狀態(tài),但是每一種人表達自己的“狂”的方式不一樣,有的人可能覺得資金上不太成問題,就躍躍欲試,準備躋身于收藏大軍了,并且有理由認為自己在這一批人當中與眾不同,絕不會當那些收藏戰(zhàn)場上的炮灰——除了打眼就?,F(xiàn)眼的那種人;有的人可能家里有些傳家寶,想讓專家估估價,注意我的說法,不是鑒定,是直接估價,擺明了我這東西準是個真的;可能還有的人從此對文物收藏與鑒賞產(chǎn)生了興趣,原來不知道,宋代五大名窯?不知道。蘇尼勃青啥玩意兒?沒聽說過。后來通過了解和學習,成為了一名“文玩理論家”,“開片是怎么回事”、“什么叫蚯蚓走泥紋”、“什么叫蟹爪紋”……跟人家一通神侃,對不對的另說,反正都是外行。而我表現(xiàn)這種“狂”的方式就是拿起筆,或者說打開電腦,新建Word文檔,開始白話……天上地下里里外外,但凡我知道的,感覺能有的說的,就一股腦地全都納入其中,圍繞著文玩這些被人們略帶戲稱地叫做“玩意兒”的古物們,結(jié)合我對歷史文化和現(xiàn)實生活的理解,寫出了一篇又一篇或長或短的獨立文章,按時間順序串起來,就成了一部集子。 《玩意兒》這個名字還真不是我起的,我的最初默認書名就叫“流傳有緒”,這僅僅是個暫定名,“玩意兒”這個詞一來是泛指文玩古董,而來也可以指代我的這一系列叢書,我給它的定位實際上就是一個比較普及化的,帶有通俗和娛樂性質(zhì)的輕松讀物,捧在手里當個玩意兒讀讀,茶余飯后消遣一二,完事兒把書一合,您該忙您的忙您的,該約客戶約客戶,該應飯局應飯局,也不耽誤事兒。您自要覺得通過我的文字跟您談談古,論論今,能有幾分樂子,也能聽著點文化知識,哪怕有一句話您覺得有意義,對您有所幫助,那得嘞,我的心里就已經(jīng)很滿足了。 依照我原本的計劃,這一系列關于“玩意兒”的叢書分類是非常細致的,后來我發(fā)現(xiàn)我確實犯了一個錯誤,其實我沒必要搞得這樣冗長,書法與繪畫可以完全合一,茶具和玉器應當放在陶瓷篇之后來講,這樣就能預先騰出篇幅來寫那些我比較“瓷實”的,興趣最濃厚的內(nèi)容,比如我原計劃想要推出《玩意兒》之陶瓷篇,文玩雜項篇,古籍篇和青銅器篇,這四本要是加在一起字數(shù)估計會超過50萬,是我在選題順序上出了點小錯誤。 用一種北京人特有的“白話”形式寫社科類的文章可能是有點烏龍,但是沒辦法,我覺得這樣寫最接近我本人的說話方式,有利于我理清思路,可以一氣呵成很長的段落。但是凡事各有利弊,弊端就在于我必須用明確的資料來佐證我語言中傳達出來的一些知識性的東西,比如我可能隨口說了一個什么事件,那么該事件的具體發(fā)生時間,地點,人物,性質(zhì),我是否說對了,畢竟大量的信息我不能全記得那么清楚,印象有深有淺、有對有錯都是很正常的,就擔心記憶不太清楚的時候就大約那么一說,造成了謬種流傳。還有一點要了親命了,我這人有點強迫癥,有些東西非得反復確證,其實已經(jīng)沒必要了,但是一想到我這每一句話都是對大眾的,優(yōu)點沒被放大呢,缺點給你來一個顯微鏡式的放大,于是就出現(xiàn)了一種情況,我可能為了推敲一個詞或者一句話花費半天時間查資料,確認無誤之后再往下寫,就這個過程比較痛苦,別的都還好。
媒體關注與評論
《玩意兒》并非月亮,但更像是指月的手指,嬉笑怒罵間,已將讀者引向一扇虛掩著的大門前,讓你模模糊糊、似隱似現(xiàn)地窺視到歷史大院中的一些誘人的風物景象。 ——朱 巖(佛教文化學者、作家) 文玩是一面,歷史是另一面,作者用他新派京味的語言將之粘合一處,《玩意兒》的嘗試是成功的,因為它已經(jīng)在書面文字的基礎上最大限度地發(fā)揮了口語表現(xiàn)力和感染力上的優(yōu)勢。 ——王紀儀(文玩收藏鑒賞家、中國硬筆書法協(xié)會理事)
編輯推薦
《玩意兒:畫外煙云》在戲謔的口吻中對傳統(tǒng)文化和“它們的物證”不乏見地,亦莊亦諧,將文玩與歷史完美融合,打開以物寫史新視角,與您暢聊那些叫國寶的玩意兒。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載