這是天津話

出版時間:2009-6  出版社:天津教育出版社  作者:譚汝為  頁數(shù):365  
Tag標簽:無  

前言

  天津方言與地域文化  譚汝為  今年年初,天津電視臺公共頻道播出《這是天津話》的系列談話節(jié)目,每天講解一個天津話詞語,迄今播出了200多集,受到天津地區(qū)聽眾的歡迎?! ∵@個以方言文化為內容的談話節(jié)目,試圖從詞義解釋、詞源探索、典型例句、語境語用等角度,對典型的天津話詞語進行通俗的解說,力求做到理論與實踐結合,學術與普及兼具,方言與地域文化交融,面向廣大聽眾,雅俗共賞。近一年來,整天琢磨天津方言詞語的構詞理據(jù)和語義語用特點,有一些粗淺的體會。  一、普通話與方言的關系  民族共同語、標準語和一個人的母語方言之間,并不存在著勢不兩立、水火不融的關系。為什么?標準語和母語都應該有,它們各有不同的生存空間和使用范圍,以適應不同的需要。比如,普通話是通用語言,是工作語言,是公務語言,是教學語言,是校園語言;而方言則是家庭語言,二者并不沖突?! ∥覀冊谄占巴茝V普通話,強調民族共同語的時候,并不意味著要取消方言;而是使公民在說方言的同時,學會使用國家通用語言,從而在語言的社會應用中實現(xiàn)語言的主體性與多樣性的和諧統(tǒng)一。  方言是各具特色的地域文化的基礎,比如中國數(shù)百種地方戲曲和說唱藝術形式都是以當?shù)胤窖詾橐劳械?。方言本身也是一種文化,甚至是一種情結,具有相當?shù)氖褂脙r值和文化價值?! ⊥茝V普及普通話的目的,是為了消除方言之間的隔閡,并不意味著要消滅方言。目前,中國政府已正式將包括語言在內的中國民族民間文化保護工程列入了中央財政預算項目,每年拿出相當數(shù)量的資金開展此項工作。在中國,語言的多樣性將會受到保護,多語言的和諧統(tǒng)一、規(guī)范發(fā)展將會得到持續(xù)的政策支持?! ≡谝恍┐蟪鞘欣?,很可能在一個家庭之內,老一代說的是方言;第二代在家里說方言,到外面說普通話;第三代就根本不會說或者說不好原來的“家鄉(xiāng)話”。盡管方言使用范圍逐漸縮小,但還是會長期存在的。普通話是為全民族服務的,方言是為某一個地區(qū)的民眾服務的,這種情況還會持續(xù)相當長的一個時期。在不需要用普通話的場合,沒有必要排斥方言,事實上這樣做也行不通?! ≡谔幚砥胀ㄔ捄头窖缘年P系上,堅持社會語言生活主體化和多樣化相結合的原則。一方面,使公民普遍具備普通話應用能力,并在一定場合自覺使用普通話;另一方面,承認方言在一定場合具有其自身的使用價值。但應看到,使用方言的范圍有所縮小,這也是正常的趨勢?! 《㈥P于天津方言島  外地人一到天津,首先體會到的不光是天津城的獨特韻味,或是天津小吃的美味,還一下子就會被幽默、直爽、豪放的天津話逗樂了?! √旖蚍窖耘c普通話接近,其差異主要表現(xiàn)在語音方面,其次在詞匯方面,而語法與普通話基本相同。天津市各區(qū)縣的方言,細分可以分為9小片。其中較大的方言片是:  天津市北部地區(qū)是薊寶寧話片(薊縣、寶坻、寧河),與唐山話接近。南部地區(qū)津南、大港的大部分地區(qū)屬于滄州話片。譬如南郊小站鎮(zhèn),就說滄州話?! √旖蚴袇^(qū)西北部的武清和北辰,以及東部塘沽部分地區(qū)的方言與北京話接近。譬如楊村鎮(zhèn),北郊雙街、雙口,說武清話。  市區(qū)的西南部地區(qū)基本屬于靜海方言區(qū)。譬如西青區(qū)楊柳青鎮(zhèn)、津南區(qū)咸水沽鎮(zhèn),說靜海話。  從市中心向北,過了北馬路、北大關,河北大街,這屬于天津話的地界,但一過了旱橋,那就變味了,成了北郊話。北辰區(qū)的北倉、宜興埠、西堤頭、市區(qū)西沽、丁字沽,明顯不同于天津話。其特點具有武清話與天津話之間過度的性質。  天津話片,以舊城區(qū)為中心,包括南開、河北、河東、河西、和平5個區(qū),紅橋區(qū)的大部分街道,西郊中北斜和永紅兩個鄉(xiāng)的東部,大寺鄉(xiāng)、王穩(wěn)莊鄉(xiāng)北部的3個村,南郊雙港鄉(xiāng)的大部分村,東郊西北部的部分村鎮(zhèn)。其特點是:四個聲調中陰平聲的調值低降,齒音字較多。例如:下列陰平聲調的詞語,天津話讀音與普通話讀音的差異十分明顯:“天津、標兵、沙發(fā)、西醫(yī)、高招、灰堆、飛機、抽煙、西沽、抓瞎、三鮮、清真、陰天、胳膊”等?! √旖蚍窖詫儆诒狈椒窖詤^(qū)內中的一個分支。天津方言區(qū)的東、南、西三面被靜海方言區(qū)包圍著,北部則是武清方言區(qū),這就形成了一個“方言島”?!^方言島,是語言學的一個術語,就是由于歷史上大規(guī)模移民,使外來的方言勢力占據(jù)了原來某方言區(qū),形成被原方言區(qū)包圍著的獨立的方言孤島。譬如承德,它距離北京二百多公里,但居民卻操純粹的北京話,就是由于清朝康熙時興建避暑山莊和外八廟,首都的宮廷供奉人員和皇宮衛(wèi)隊的大批官兵移住該地,定居下來,以致壓倒原來居民所操方言,使之同化于北京話,因此承德就形成了一個方言島。——所謂天津方言(或天津話)就是指市內六個區(qū)和西青區(qū)大部分、東麗區(qū)小部分土著居民所使用的方言。  天津方言島,呈倒了個的等腰三角形,其底邊距舊城北約l公里,尖端距舊城南約22公里。方言島以北的居民,語言接近北京話,東北接近唐山方言,西南和東南接近靜海一帶方言。據(jù)專家考查推測,這個方言島中的天津話來源于江蘇和安徽北部的方言。這與《天津衛(wèi)志》說的天津“永樂初始辟而居之,雜以閩越吳楚齊梁之民”有關。著名學者李世瑜先生經過調查考證,得出結論:“天津方言的母方言就是來自以宿州為中心的廣大江淮平原?!边@個論斷獲得學界一致認同。  天津是一座移民城市。明代實行軍屯制度,外地大量移民以軍事組織的形式來到天津一帶屯墾官田,從而出現(xiàn)了許多冠以姓氏的“官屯”地名。據(jù)說“燕王掃北”時,安徽宿州一帶有大批軍士攜帶家眷來到天津。這些移民實行軍事建制,“家庭承襲,鄰里相望”,形成相對牢固的“語音社區(qū)”,于是,具有低平調的江淮方言成了天津衛(wèi)的通用語。天津方言的“母方言”——以宿州為中心的廣大的江淮平原,往北到徐州,往南不超過蚌埠?! ×硗猓旖蚴悄媳变钸\的中心,是中國北方貿易轉運、商賈聚集、五方雜處的重鎮(zhèn)。明清兩代,許多蘇皖地區(qū)以及晉冀魯豫地區(qū)的移民,或屯墾,或漕運,或逃荒,或經商,陸續(xù)遷至天津;隨后鹽業(yè)、金融、實業(yè)、商業(yè),乃至政界、軍界、文化各色人物都在天津安家落戶。這些因素對天津方言的形成自然產生種種影響?! ‰S著社會經濟的開放、文化教育的發(fā)展、人口的流動、廣播影視的傳送,天津話中的一些古老詞匯已經消失,天津話的語音、聲調已在明顯地向普通話靠攏,而那些方言俚語中準確、生動、形象的部分則會融入普通話之中?! ∪?、天津話的語音特點  天津與北京相距不過一百多公里,與北京音系的武清方言區(qū)相距只有十多公里,但二者在語音上的差異,顯而易見。尤其,在與普通話相對應時,操天津方言的人只要一張嘴,就使人感受到一股撲面而來的與眾不同的津派氣息。天津方言的特點主要體現(xiàn)在語音方面?! 。?)普通話zh、ch、sh這些卷舌聲母的字,在天津話里有一部分被讀成平舌聲母的z、c、s,例如“展覽”的“展”(zhan),天津話卻讀為zan;“招考”的“招”(zhao),天津話卻讀為zao;“生產”(shengchan),天津話卻讀為sengcan;“上車”(shangche),天津話卻讀為sangce;“事由”的“事”(shi),天津話卻讀為si;“山脈”的“山”(shan),天津話卻讀為san等等。這就是人們通常說的——天津話“齒音字”多。  (2)普通話帶有r聲母音節(jié),在天津話里一般讀成零聲母,把輔音r換成了元音ī,例如“人”(ren)、“熱”(re)、“肉”(rou)、“潤”(run)等字,天津話卻分別讀成in、ie、iou、iun等。再如“用、泳、勇”等字,普通話讀為yong,而天津話卻讀為rong;“讓、嚷、壤、”等字,普通話讀為rang,而天津話卻讀為yang。 ?。?)另外,天津話習慣于在ao e開口呼音節(jié)前加聲母 n。例如把“安全”的“安”讀成nan,把“超額”的“額”讀成ne,把“熬魚”的“熬”讀成nao,把“可愛”的“愛”讀成nai,還有“歐洲”“海鷗”等等?! ∽钅荏w現(xiàn)天津話特點的就是聲調。天津話與普通話都有四個聲調,但在調值(每個聲調的實際讀音)上卻有明顯的差別。特別表現(xiàn)在陰平(一聲)聲調上,二者差別很大。普通話的陰平讀音呈現(xiàn)出高而平的調值,是四聲中最高的聲調,讀高平調;而天津話的陰平讀音呈現(xiàn)出低而略帶下降的調值,音程短促,是四聲中最低的聲調。例如“天”、“七”、“飛”、“邊”等字的讀音,天津話調值低,普通話調值高,借用音樂術語來說,二者相差了八度音。  四、天津方言體現(xiàn)了地域文化特色  我們研究城市文化,當然應重視地域文化對方言的影響。這種影響往往是相當巨大的,甚至可以說是起決定作用的要素。就拿中國歷史文化名城所代表的地域文化分野來說——以西安、咸陽為代表的秦文化,以洛陽、開封為代表的河洛文化,以保定、邯鄲為代表的燕趙文化,以濟南、臨淄、曲阜為代表的齊魯文化,以南京、蘇州、杭州、紹興為代表的吳越文化,以武漢、長沙、岳陽、荊州為代表的荊楚文化,以成都、重慶為代表的巴蜀文化,以福州、泉州、漳州為代表的閩臺文化,以廣州、雷州、瓊山為代表的嶺南文化,以梅州、贛州、長汀為代表的客家文化……這些地域文化既各不相同,又交相輝映,使歷史悠久、博大精深的中華文化璀璨多彩?! 〉赜蛭幕瘽B透在人們的衣食住行之中,其典型的外在特征就是方言。就拿天津的文化來說吧。有人說天津文化可分三類——城廂文化、租界文化和碼頭文化。其實,作為一個移民城市,天津的文化特征更側重于碼頭文化,碼頭文化與天津方言更是相輔相成的。研究某一城市的方言,不能忽視對其地域文化的宏觀研究和總體把握。割裂了地域文化的滋養(yǎng)、孤立而刻板地研究方言,其后果只能獲取一些枯萎褪色的植物標本。不僅遏止了民俗語言蓬勃向上的生機;而且對方言或民俗語言的性質、生成、源流、傳承和變異的機制和規(guī)律,難以作出科學的解釋?! ∥?、別具一格的天津方言語匯  天津話中存在著大量具有地方特色的方言語匯。這些方言語匯,大都生動形象、質樸俚俗,感情色彩濃郁。例如:  單音節(jié)詞:嘛(什么)、掰(決裂)、扳(糾正)、改(挖苦,戲弄)、海(極大,極多)、貧(油滑)、肉(性情愚笨,動作遲緩)、涮(耍笑,作弄)、哏兒(意思)、倍兒(特別,非常)、摳兒(吝嗇)、派兒(派頭)、廣(爭吵,吵架)、搋(打架斗毆)、猴兒(逮捕,關押)、塞(往嘴里填充)、噇(猛吃猛喝)等?!?雙音節(jié)詞:格澀(行為古怪)、打镲(開玩笑,戲弄人)、崴泥(遇到麻煩)、膩歪(討厭,不順心)、不夠(不是人)、添堵(引起煩惱)、瞎掰(胡說)、拔闖(為沖突中的一方壯威、出氣)、捯飭(修飾,化妝)、栽面兒(丟臉,出丑)、胡吣(瞎說)、邪門兒(反常)、找樂兒(尋開心)、耍單兒(一個人單獨行動)等?!?三音節(jié)詞語:沒眼眉(不會察言觀色)、白話蛋(口若懸河、夸夸其談的人)、羅羅缸(難以了斷的糾葛)、吃掛落(受牽連)、咕棒槌(在上司面前說別人的壞話)、斗悶子(斗氣)、念山音(話中帶刺兒,甩閑話)、屁屁蛋(云山霧罩、撒謊吹牛的人)等?! ×?、有音無字的天津方言詞語  活躍在口頭上的天津方言詞語,俚俗而生動。但其中有一部分詞兒,有音無字,難以書寫。例如:“shún鳥外國雞”“嫌shún”“添shún”的shún;“誰愿意dán(搭理)他”的dán;“對孩子太shèng(溺愛)”的shèng等,  這些單音節(jié)的詞兒,都找不到確切的漢字來書寫。說這類詞兒“有音無字”,是統(tǒng)而言之,確切地說應是“沒有確定的字”。再如:凍得直打dēidei(哆嗦);真huòhuo(糟蹋)人;小孩吃gège(奶);純粹一個傻béirbeir等。這些疊音方言詞兒,你可以寫成“得得、禍禍、個個、貝貝”,至于寫得對不對,為什么這樣寫,究竟該如何寫,見仁見智,令人犯難。方言口語詞一旦寫成文字,就會出現(xiàn)若干個不同的詞形。這類詞語,口頭有定音,書寫沒定字;說時挺溜乎,寫時卻犯難。這種現(xiàn)象很值得語言學界同仁進一步探研?! 】诙鄠鞯姆窖栽~語,很難登上一般詞典的殿堂,但它卻不時邁進書面語領地?!拔沂謱懳铱凇保此祁H尋常,寫來卻難辦。因無法可依、無章可循,人們只好因聲覓字,各行其是,形成一詞多形的狀況,確實是不得已的事。但必須指出:異形詞的大量出現(xiàn),是一種消極的語言現(xiàn)象,其后果只能給漢語詞匯規(guī)范工作增添麻煩。天津口音、土語是由于歷史上地區(qū)隔絕、封閉造成的。隨著社會經濟的開放,文化教育的發(fā)展,人口的流動、廣播影視的傳送,天津話的語音、聲調已在明顯地向普通話靠攏,而那些方言俚語中表意準確、生動的一部分,則會被有選擇地匯入普通話之中?! √旖蚍窖允俏覈Z言文化花園中的一朵奇葩,在語言文化傳播和融合中,具有頑強生命力和競爭力。在詞匯方面,天津話富有地方特色的方言詞匯十分豐富,它生動形象、含蓄質樸、感情深厚、貼近生活、幽默詼諧,成為天津人民生產和生活中的有力工具。在構筑天津文化氛圍和文化環(huán)境中,成為不可缺少的因素。天津方言也受到國內人民的青睞,在文學、影視、話劇、曲藝、小品等文藝作品中常被使用。今天,天津方言正以較高的文化品位,伴隨著天津這座歷史文化名城跨入新世紀?! ?009年2月15日  寫于天津華苑天華里寓所

內容概要

  《這是天津話(天津電視臺公共頻道)》,290千字,440頁,收入對天津方言詞語200余條的闡釋,涉及有關詞語430條,附帶DVD光盤——精選談話錄像50期,由天津教育出版社出版。該書由天津電視臺公共頻道總監(jiān)侯津淼女士、著名城市文化學家李世瑜老先生、著名語言學家馬慶株教授分別作序。筆者撰寫前言《天津方言與地域文化》和后記。目錄顯示全書詞條以音序編排,為方便讀者檢索,書末列出《本書所收錄天津方言詞語索引》和“主要參考文獻”。

作者簡介

  原籍廣東新會,1945年生于天津。天津師范大學國際教育交流學院教授,語言學及應用語言學專業(yè)研究生導師。主要從事漢語修辭學、詞匯語義學、民俗語言學和天津地域文化研究。任教育部“漢語能力測試學術委員會”副秘書長、天津市語言文字工作委員會委員、中國修辭學會常務理事、中國閱讀與鑒賞研究會會長、中國民俗語言學會副會長、中國語文現(xiàn)代化學會副秘書長、天津市語言學會顧問、天津市修辭語用學會會長等學術職務。主要著述:《古典詩歌的修辭和語言問題》《人間詞話·人間詞校注》《詞語修辭與文化》《詩歌修辭句法與鑒賞》《話民俗,學漢語》《民俗文化語匯通論》《天津地名文化》等。

書籍目錄

序一序二序三天津方言與地域文化(前言)A熬鰾B拔闖(chuang)白話(hua)蛋白牌兒白眼兒·紅眼兒百歲兒擺譜兒拌蒜膀大力棒槌包圓兒倍兒哏兒錛鉸裹脖溜兒·踢蹬罐兒不覺(jiao)悶不著調C長脖兒老等扯子斥兒(cir)椽兒亮串老婆舌頭吹燈拔蠟戳著刺兒頭D搭罐兒搭咯打八又打镲打晃(huang)·點卯大姐·大姑大梨大了(liao)大頭大尾巴鷹當當吃海貨捯飭得楞(掇弄)德性的巴嘀咕墊巴掉鏈子疊了E二百五二哥二五眼二姨夫——甩貨F發(fā)薪·關餉翻呲服了G嘎嘎兒格澀膈(ge)應夠戧姑奶奶鼓搗(鼓掇)掛落(lao)兒滾刀肉H海了糊弄局兒黃了會來事兒豁個兒J膠皮·三輪兒·四輪兒電嚼情叫板·走板·夠板借光勁兒K扛刀L老鼻子落(lao)包涵落(lao)桌冷黏糕力巴兒臉澀尥(liao)貨撂旱地兒瞭高兒?嬉婁貨·簍子露怯羅合羅羅缸M媽媽例兒碼兒密滿嘴食火毛兒嫩(len)沒眼眉沒轍N納悶兒“泥人張”膩味·膩乎蔫損蔫土匪念山音尿了P爬桅派頭兒碰瓷兒Q齊活起哄架秧子起膩俏皮話兒擎好窮漚R染一水惹惹(re re)熱火罐兒人五人六兒肉頭S傻小子山藥豆子識舉事由兒耍單兒耍貧嘴爽神說山死性肆橫T塌秧抬杠泰瞎彈弦子剃頭挑子挑眼聽喝兒W歪脖兒蠟崴泥外國雞外快玩藝兒窩脖兒五脊六獸X瞎掰瞎摸海下邊兒現(xiàn)世報邪門兒學摸Y啞巴禪腌浸腌心眼珠子“妖訛(ne)”·妖蛾(ne)子一擔一挑一個姑爺半個兒胰子有戲Z雜八地砸鍋栽面兒糟改詐乎穸翅兒·炸窩招欠找病找補找樂兒趙老二·劉二爺折餅兒折籮真格的掙威皺巴兒抓撓裝蒜裝孫子恣威走背字兒坐地炮坐蠟本書所收錄天津方言詞語索引主要參考文獻后記

章節(jié)摘錄

  拔闖(chuang)  “拔闖”屬于江湖黑話,就是在糾紛、沖突中公開為一方張目、壯膽、助威,甚至直接上陣,參與爭斗。  天津是一座移民城市,來自四面八方、從事五行八作的人們聚居雜處,哪有馬勺不碰鍋沿兒的。因此,鄰里兩戶人家鬧矛盾,馬路上兩個小販因故吵架,是時常發(fā)生的事?! ∮龅竭@種民間糾紛,有兩種不同的態(tài)度。一種是通情達理,息事寧人,就是大事化小,小事化了;整天抬頭不見低頭見,冤家宜解不宜結,不過是雞毛蒜皮的小事,過不了幾天,就和好如初了。另一種是針尖對麥芒,互不相讓。你不是省油的燈,我也不是吃素的!你不依不饒,我也不甘示弱。于是,擴大事態(tài),劍拔弩張。在這時,再出來兩個拔闖的,那沖突就越演越烈,甚至鬧出人命來!  “拔”是動詞,有一個義項是“向高處提”的意思,如“拔嗓子”?!瓣J”也是動詞,有一個義項是“興起、惹起”的意思,如“闖禍”“闖亂子”。“拔闖”就是在劇烈的糾紛中,為一方壯膽助威,火上澆油,以擴大事態(tài),惹起事端。兩邊都招來拔闖的,就更厲害啦!最后結局只能是兩敗俱傷,自食其果!  白話(hua)蛋  北方謠諺有“京油子,衛(wèi)嘴子”之說,是說天津人能說會道,妙語如珠,言語詼諧,長評短論,滔滔不絕,而且是“煎餅錁子帶作料——一套一套的”?! ×钊烁械接腥さ氖?,說北京人“京油子”,北京人覺得很反感,常聲明“這是以偏概全,不足為憑”;而說天津人“衛(wèi)嘴子”,天津人卻心安理得,起碼認為并無惡意、貶義。到外地講學或出席學術會,在講課或大會發(fā)言之后,外地好友禮節(jié)性地奉承(或鼓勵)我說:“怪不得說你們天津人是衛(wèi)嘴子呢!譚兄,好口才?。 蹦?,“衛(wèi)嘴子”之說,雖為調侃,但并不含貶義,甚至還有贊美之意呢!  天津人為嘛能說會道,“小嘴兒叭叭兒的”能“白話”呢?我想,原因有三:  首先,天津地處九河下梢,河海相通,為水陸碼頭,交通發(fā)達,歷來是北方漕運樞紐,南北商品集散中心。商貿發(fā)達,人氣就旺:人氣旺盛,就靠交流;交流一多,口才自然好。于是天津人的嘴皮子,經過代代相承,就練出來了。  其次,天津人見多識廣,視野寬敞,胸襟開闊。蘇皖軍人、浙廣商賈、燕趙移民、清廷遺老、北洋政客、三教九流……移民天津,帶來了無數(shù)奇聞軼事,使南北文化在這里交融。天津開埠后,九國租界,洋行林立,歐風勁吹,新潮迭起,使中西文化在這里碰撞。天津人眼界大開,每天聽到看到的新鮮事兒,車載斗量,數(shù)不勝數(shù)。這就為天津人的“白話”,提供了源源不斷的素材?! 〉谌?,天津是曲藝之鄉(xiāng),幽默大師馬三立的相聲,金嗓鼓王駱玉笙的鼓曲,現(xiàn)掛找樂兒的天津快板,使天津民眾耳濡目染,無形的熏陶促進并提升了天津人的幽默感、想象力和口頭表達水平。  您看,天津有獨特的地域文化影響,有豐富的生活素材提供,有高超的口語技巧墊底兒——經過幾代人的積淀傳承,自然潛移默化,水漲船高。要說咱們天津人的口才,那是“剃頭師傅拍手——推(忒)好咧”!  “白話”是個正經詞兒,您看:有“白話文”“白話詩”“白話小說”“白話文運動”。天津話的“白話”,就是閑談、聊天的意思,并無貶義。但“窮白話”“瞎白話”可就帶有貶義了。說某人“窮白話”,是對其“光說不練,耽誤工夫”的批評。說某人“瞎白話”,則帶有水分太大,不可信的意思了。用天津話說,就是“這小子瞎白話,你可別信啊,他在南門外說話,你得到八里臺聽去”?! √旖蚰彻臁案F白話”,云山霧罩,天南地北,口若懸河,喋喋不休。什么古今中外聯(lián)合國,天文地理文史哲,直至聲嘶力竭,口吐白沫,仍滔滔不絕——那就升格為“白話蛋”了?!鞍自挼啊庇置白彀咽健?,就是“光說不練”“狗掀簾子一拿嘴對付”的意思。天津俗諺說:“有錢去聽《水滸傳》,沒錢別聽白話蛋”,就是對“白話蛋”的否定?!  ?/pre>

編輯推薦

  2008年初,天津電視臺公共頻道播出《這是天津話》的系列談話節(jié)目,每天講解一個天津話詞語,迄今播出了200多集。受到天津地區(qū)聽眾的歡迎。這個以方言文化為內容的談話節(jié)目,試圖從詞義解釋、詞源探索、典型例句、語境語用等角度,對典型的天津話詞語進行通俗的解說,力求做到理論與實踐結合,學術與普及兼具,方言與地域文化交融,面向廣大聽眾,雅俗共賞。  《這是天津話(天津電視臺公共頻道)》為《這是天津話》系列節(jié)目匯編,收入對天津方言詞語200余條的闡釋,涉及有關詞語430條,附帶DVD光盤——精選談話錄像50期。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    這是天津話 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7