出版時(shí)間:2012-1 出版社:北方文藝出版社 作者:陀思妥耶夫斯基 頁(yè)數(shù):451 字?jǐn)?shù):506000 譯者:馮小慶
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
陀思妥耶夫斯基是十九世紀(jì)俄國(guó)的著名作家,《罪與罰》作為他的代表作品之一,是一部早越的社會(huì)哲理小說(shuō),小說(shuō)成功地反映農(nóng)奴制改革后俄國(guó)社會(huì)生活的各個(gè)方面,探討了貧窮與犯罪等社會(huì)哲理問(wèn)題。小說(shuō)于1866年一經(jīng)發(fā)表,立即引起強(qiáng)烈的反響,使作者獲得世界性的贊譽(yù)。這部小說(shuō)一直到現(xiàn)在都是世界百部經(jīng)典著作之一,被譽(yù)為十九世紀(jì)的不朽名著。 在彼得堡貧民區(qū)一家公寓的五層樓斗室里,住著一個(gè)窮困大學(xué)生拉斯柯?tīng)柲峥品?。他原在法律系就讀,但因交不起學(xué)費(fèi)而被迫輟學(xué),現(xiàn)在靠母親和妹妹從拮據(jù)的生活費(fèi)中節(jié)省下來(lái)的錢(qián)維持生活。他已經(jīng)很久沒(méi)有交房租了。近來(lái),房東太太不僅停止供給他伙食,而且催租甚緊。這時(shí)他遇見(jiàn)了小公務(wù)員馬爾美拉多夫。馬爾美拉多夫因失業(yè)而陷入絕境,長(zhǎng)女索尼婭被迫當(dāng)了街頭妓女。拉斯柯?tīng)柲峥品虿辉赶耨R爾美拉多夫那樣任人宰割,他打算用行動(dòng)證明自己是一個(gè)很“不平凡的人”。 離他住處不遠(yuǎn)的當(dāng)鋪老板娘是個(gè)高利貸者,心狠手辣。一天晚上,拉斯柯?tīng)柲峥品虺盟蝗嗽诩?,闖入室內(nèi),把她殺死。此時(shí)老板娘的異母妹妹外出返回,拉斯柯?tīng)柲峥品蛟诨艁y中又殺死了她。次日清晨,他收到警察局的傳票,驚恐萬(wàn)分,后知是為追交欠款才松了口氣。他在離開(kāi)時(shí)無(wú)意中聽(tīng)到警官談?wù)撟蛲韮礆?,緊張得昏厥過(guò)去,引起警官的注意。他清醒后回到家里便臥床不起,幾天不省人事,后來(lái)病情才有所好轉(zhuǎn)。 拉斯柯?tīng)柲峥品驓⑷撕?,因?nèi)心感到十分痛苦,陷入矛盾之中,他無(wú)法擺脫內(nèi)心的恐懼,他感到自己原先的一切美好的感情都隨之泯滅了,這是比法律懲罰更嚴(yán)厲的良心懲罰。他意識(shí)到自己的“實(shí)驗(yàn)”失敗了。所以他懷著痛苦的心情來(lái)到索尼婭處,接受索尼婭宗教思想的感召,向她說(shuō)出了犯罪的真相與動(dòng)機(jī)。在索尼婭的勸說(shuō)下,他向警方投案自首。 拉斯柯?tīng)柲峥品虮慌衼?lái)到西伯利亞服八年苦役。不久,索尼婭也來(lái)到了那里。一天清晨,兩人在河邊相遇。他們決心虔誠(chéng)地信仰上帝,以懺悔的心情承受一切苦難,獲取精神上的新生。 在小說(shuō)第一部分“罪”中,作家大篇幅地描寫(xiě)了犯罪的動(dòng)機(jī)和犯罪的準(zhǔn)備。由于對(duì)“罪”的膽怯,拉斯柯?tīng)柲峥品驎r(shí)而會(huì)放棄犯罪的念頭,但是,自己極其貧困的生活、社會(huì)上處處可見(jiàn)的不公又不斷推動(dòng)他的犯罪動(dòng)機(jī)。作家細(xì)致地寫(xiě)出了拉斯柯?tīng)柲峥品蜃靼竸?dòng)機(jī)發(fā)展演變的一切細(xì)枝末節(jié),其細(xì)致程度在文學(xué)史上是罕見(jiàn)的。由于作家切身的貧困經(jīng)驗(yàn)和苦役經(jīng)歷,這些描寫(xiě)能使讀者十分真切地感受到拉斯柯?tīng)柲峥品驂阂值那榫w、恍惚的精神及其他各種心理狀態(tài)。在種種動(dòng)機(jī)的推動(dòng)下,拉斯柯?tīng)柲峥品蚪K于抄起斧子殺死了貪婪無(wú)恥、盤(pán)剝別人的阿廖娜。整整一章,作家都在描寫(xiě)殺人的全過(guò)程和殺人后的躲藏。這樣殘酷的場(chǎng)面,在文學(xué)史上是罕見(jiàn)的,其描寫(xiě)效果的逼真程度,甚至能引起讀者的生理反應(yīng),讓人惡心,讓人心悸不安。 第一部分“罪”僅僅占了小說(shuō)一章篇幅,從第二章到第六章連同尾聲,作家寫(xiě)的全是“罰”。在小說(shuō)中的“罰”有著豐富的含義,首先是拉斯柯?tīng)柲峥品驓⑷酥笏颖艿恼鎸?shí)的“刑罰”。在他被列為重要嫌疑人之后,他一方面把證據(jù)銷毀得干干凈凈,另一方面運(yùn)用反偵查的知識(shí),與此案?jìng)刹閱T不斷周旋,一次次渡過(guò)險(xiǎn)關(guān),躲過(guò)懷疑與抓捕。最后,案情突變,峰回路轉(zhuǎn),居然有另一個(gè)人自首,承認(rèn)是這樁謀殺案的元兇。然而,拉斯柯?tīng)柲峥品蛑雷约翰攀钦嬲膬词帧7缸镏?,拉斯柯?tīng)柲峥品驈木竦饺怏w從未間斷過(guò)“罰”的折磨,擺在他面前的有兩條路,要么說(shuō)服自己證明殺人只是一種對(duì)抗不公平社會(huì)的合理行為;要么就承認(rèn)自己的罪過(guò),接受懲罰。這種精神上的矛盾與糾結(jié)比接受偵查員的盤(pán)問(wèn)還讓人備受折磨。 在拉斯柯?tīng)柲峥品蚩磥?lái),與偵查員周旋,甚至有一種斗智的快感,但是心靈上對(duì)自己的拷問(wèn)卻讓他幾乎精神崩潰。除了精神上的折磨外,“罰”還指自首后的服刑。在這個(gè)層面上,“罰”是最終引導(dǎo)拉斯柯?tīng)柲峥品蜃呦蜃晕艺鹊耐緩?。與拉斯柯?tīng)柲峥品蛐纬蓪?duì)比的就是索尼婭。索尼婭遭到了商人盧仁的陷害,她更有理由否定社會(huì)、否定法律、否定道德、否定良心、否定上帝、否定世間的一切真理和美好。但是,索尼婭在命運(yùn)的不斷打擊下,仍然堅(jiān)守著自己崇高的信念,堅(jiān)信天理不滅,堅(jiān)持著對(duì)信仰的虔誠(chéng)。索尼婭的崇高感動(dòng)了拉斯柯?tīng)柲峥品?,讓他徹底認(rèn)識(shí)到自己的行為的罪惡。他向索尼婭坦白自己的罪行,在索尼婭的鼓勵(lì)下,他在廣場(chǎng)向社會(huì)、向人群承認(rèn)自己的罪行,然后去自首,去服刑。從向索尼婭一人認(rèn)罪,到向廣場(chǎng)上的眾人認(rèn)罪,拉斯柯?tīng)柲峥品蜃叱隽说赖律系淖晕艺勰?,他的靈魂終于擺脫了煎熬,也正是因?yàn)檫@樣,他才能在服刑時(shí)真正走向解脫和救贖。 總之,小說(shuō)的罪,不僅指有罪惡的念頭,也指確有的殺人行為。促使拉斯柯?tīng)柲峥品驓⑷说膭?dòng)機(jī)是生活所迫,而更大的動(dòng)機(jī)是他想當(dāng)一個(gè)“不平凡的人”,這種極端的理由,讓他為自己的行為接受“罰”。而“罰”是良心對(duì)人的真正的譴責(zé);索尼婭的“愛(ài)”讓主人公皈依上帝,完成了從罪到罰到救贖的全過(guò)程。 作為反映十九世紀(jì)六十年代俄羅斯社會(huì)面貌強(qiáng)有力的文學(xué)作品之一,《罪與罰》以其緊張和戲劇性的情節(jié)發(fā)展、深刻和細(xì)膩的心理描寫(xiě)、獨(dú)特和巧妙的作品結(jié)構(gòu)、深邃和痛苦的宗教哲學(xué)思考,在世界文學(xué)寶庫(kù)中閃耀著不滅的光輝。
內(nèi)容概要
《世界文學(xué)名著(全譯本):罪與罰》描寫(xiě)窮大學(xué)生拉斯柯?tīng)柲峥品蚴軣o(wú)政府主義思想毒害,認(rèn)為自己是個(gè)超人,可以為所欲為。為生計(jì)所迫,他殺死放高利貸的房東老太婆和她的無(wú)辜的妹妹,制造了一起震驚全俄的兇殺案。經(jīng)歷了一場(chǎng)內(nèi)心痛苦的懺悔后,他最終在基督徒索尼雅姑娘的規(guī)勸下,投案自首,被判流放西伯利亞?!妒澜缥膶W(xué)名著(全譯本):罪與罰》著重刻畫(huà)主人公犯罪前后的心理變化,揭示俄國(guó)下層人民的艱難生活。
作者簡(jiǎn)介
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),與大文豪列夫·托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國(guó)文學(xué)的卓越代表,他走的是一條極為艱辛、復(fù)雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國(guó)文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的,作家之一。他的創(chuàng)作獨(dú)具特色,在群星燦爛的19世紀(jì)俄國(guó)文壇上獨(dú)樹(shù)一幟,占有著十分特殊的地位。主要作品有《窮人》、《被侮辱與被損害的》、《死屋手記》、《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》等。
書(shū)籍目錄
譯者序 第一章 第一節(jié) 第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第五節(jié) 第六節(jié) 第七節(jié) 第二章 第一節(jié) 第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第五節(jié) 第六節(jié) 第七節(jié) 第三章 第一節(jié) 第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第五節(jié) 第六節(jié) 第四章 第一節(jié) 第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第五節(jié) 第六節(jié) 第五章 第一節(jié) 第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第五節(jié) 第六章 第一節(jié) 第二節(jié) 第三節(jié) 第四節(jié) 第五節(jié) 第六節(jié) 第七節(jié) 第八節(jié) 尾聲 第一節(jié) 第二節(jié)
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): “哎呀,可您的臉色怎么這么白?手也在發(fā)抖!洗了一澡,是嗎,先生?” “發(fā)熱了,”他吞吞吐吐地回答?!安挥勺灾鞯啬樕l(fā)白……沒(méi)有吃的,”他補(bǔ)上一句,勉強(qiáng)才把這句話說(shuō)了出來(lái)。他又覺(jué)得沒(méi)有力氣了。但是這回答似乎合情合理。老太婆把抵押品接了過(guò)去。 “這是什么啊?”她問(wèn),手里估量那件抵押品,又一次盯著拉斯柯?tīng)柲峥品蜃屑?xì)看了看。 “這東西……煙盒……是銀的……您看看吧?!?“可怎么,不太像銀的……咦,怎么包得這么嚴(yán)實(shí)?!?她竭力想解開(kāi)捆在上面的細(xì)繩,轉(zhuǎn)過(guò)身面對(duì)著窗戶,朝著亮光(盡管天氣悶熱,她的窗子全都關(guān)著),有幾秒鐘背對(duì)他站著,完全把他擱在一邊。他解開(kāi)大衣,從環(huán)扣上取下斧頭,不過(guò)還沒(méi)有完全拿出來(lái),而只是用右手在衣服里面輕輕地攥著。他的手非常虛弱,他自己感覺(jué)到,每一瞬間他的手都越來(lái)越麻木,越來(lái)越僵硬了。他擔(dān)心會(huì)放開(kāi)手,把斧頭掉下去……突然他好像頭暈起來(lái)。 “哼,他怎么把東西捆得那么緊!”老太婆憤怒地喊了一聲,朝他這邊微微動(dòng)了動(dòng)。 再不能錯(cuò)過(guò)這一秒鐘的時(shí)間了。他把斧頭完全拿了出來(lái),雙手掄起斧頭,幾乎不知不覺(jué),幾乎不費(fèi)一點(diǎn)力氣,幾乎不由自主地用斧背朝她的頭上砍去。這時(shí)他仿佛根本沒(méi)有力氣。但是他剛把斧頭砍下去,身上立刻有了力氣。
編輯推薦
《世界文學(xué)名著:罪與罰(全譯本)》是陀思妥耶夫斯基的一部最深刻最富于現(xiàn)實(shí)意義的作品。他以犀利的筆觸無(wú)情地剖析那個(gè)時(shí)代俄國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),深入地觸及社會(huì)底層的各個(gè)角落,令人窒息地感到,走投無(wú)路就是小說(shuō)的主旋律。種種社會(huì)原因把窮苦無(wú)告的人們逼到左右為難、進(jìn)退維谷的困境。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版