出版時間:2006年 出版社:長江文藝出版社 作者:(英)阿蘭·霍林赫斯特 頁數(shù):401 字數(shù):450000 譯者:石定樂
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
英國當(dāng)代名作家阿蘭·霍林赫斯特(1954-),生于英格蘭一個中產(chǎn)階級家庭,自幼喜歡歌劇和建筑藝術(shù)。1981年,從牛津大學(xué)畢業(yè)后來到倫敦;1985年,成為《時代文學(xué)增刊》的編輯。1988年以長篇處女作《泳池圖書館》一舉成名。第二部長篇、1994年出版的《折疊的星星》進入當(dāng)年布克獎最后候選名單,并獲布萊克紀念獎。這兩部小說和分別于1998、2004年出版的《咒語》和《美麗曲線》都是同性戀題材?!睹利惽€》獲2004年度布克獎,這是布克獎設(shè)立36年來第一次頒發(fā)給關(guān)于同性戀的小說。 本書講述牛津大學(xué)畢業(yè)生尼克,從外鄉(xiāng)來到倫敦思年的生活歷程。他住在倫敦一個保守主義議員的家里,先和牙買加裔公務(wù)員利奧相戀并發(fā)生了關(guān)系,后來又迷上了吸食可卡因上癮的年輕的黎馬嫩裔百萬富翁萬尼,成為他的情人、門客的合作者。在萬尼罹患艾滋、丑聞見諸報端之后,尼克遭到房東的驅(qū)逐。小說借各色人物的活動和命運深入社會的核心,展示時代的變化和發(fā)展。在語言的運用、普通人性的剖析和立體塑造上尤見功力。 譯者石定樂女士,湖南長沙人,為華中師范在學(xué)英語系教授,譯有《大衛(wèi)·科波菲爾》等名著。
書籍目錄
譯本前言 成長之痛第一部分 愛的和弦(1983) 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章第二部分 你的美麗屬于誰(1986) 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章第三部 大街的盡頭(1987) 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章譯后記
章節(jié)摘錄
尼克住進諾丁山上菲登家的那幢白色大房子才不過幾個星期。他的房間 就在頂層,無疑這里當(dāng)年也是專屬孩子們的地方,至今還可以感受到少年時 代的反叛情緒和心底秘密在這里流連徘徊。樓梯的頂頭就是托比的密室,他 的地方總是收拾得有條有理;尼克的房間就在天窗下面的樓梯拐角處,凱瑟 琳的則在走廊另一頭。尼克自己沒有兄弟姊妹,但能想象得出,如果自己當(dāng) 年在這里,會感到如何迷茫頹唐。還是好些年前的一次假期里,托比知道他 早就渴望逃避自己的家(當(dāng)然那個家遠不及托比的家這么氣派),就把他帶到 這兒來,還說以后他放假就可以來倫敦住在這里?,F(xiàn)在,似乎還能看到因為 托比在閣樓里光著膀子而鬧得大家大驚小怪。雖然對自己和尼克能成為朋友 感到開心,但托比很可能從沒想過,也不明白——為什么他們之間能產(chǎn)生友 情。離開牛津后有那么幾個月,他幾乎不怎么回這個家,倒是尼克一直像個 老朋友一樣來這里拜訪他熱情的父母,看望他可愛的小妹妹。尼克是這個家 里所有人的朋友,他身上有種東西讓這一家人覺得他可以信賴,那就是他帶 幾分靦腆的精致氣質(zhì),雖然尼克自己也沒意識到這竟是他魅力所在。正是這 種氣質(zhì)使他贏得了這家人的喜歡,同意他長期住下。尼克的家在巴維克選區(qū) 內(nèi),吉拉爾德在巴維克選區(qū)獲勝后,讓尼克住進來就順理成章,也好像命運 安排,大家為此歡呼,好不高興?! ∵@會兒吉拉爾德和拉切爾都還在法國,要到月底才回。不過,尼克突然 對他們回家這事很不高興。管家每天一大早就來準(zhǔn)備一天的吃吃喝喝,吉拉 爾德的秘書把墨鏡推到頭頂上,埋頭處理小山樣的信件。打開的窗子外,傳 來剪草機的轟鳴聲,花匠用這種方法宣布他已開工了。家里的一些維修也開 始進行了。維修工姓伯爵,所以被稱作伯爵先生,而這家人就稱他為閣下?! ∧峥俗≡谶@里了,就覺得這里也有他的一份了。鄰近那條沒有樹陰遮擋而受 陽光烤炙了一天的大街上,兩旁只有白色的居民房沉悶對峙,與鄰近的這些 闊人的住宅似乎毫不相干。傍晚時分,經(jīng)過那樣一條大街后回到位于肯辛頓 公園的花園區(qū)的住所里,尼克總覺得這是一種享受。被三道鎖鎖住的綠色大 門為他打開,進來后大門又在他身后鎖上,這種感覺真是太好了,這種安全 感一直伴他進了屋子,隨他來到墻面漆成紅色的餐廳,或經(jīng)過樓上的大客廳 走進用白色裝飾的臥室里。雖然樓梯在大廳的那一段階梯是石質(zhì)的,但其余 部分都是橡木的,往上走時,樓梯在腳下輕輕作響,更是平添了幾分神秘感 。他想象有一天他帶人來到這里,帶來人參觀這所房子,而這人是他新結(jié)識 的朋友,比如利奧,或許有一天他們會成為朋友吧;他帶利奧看那些畫,那 些瓷器,還有那些刻了花紋的法國家具(他本人自小生長的環(huán)境里看到的家 具可不是這樣的)。打過蠟的深色木頭家具發(fā)著光,可以照得出他的人影來 。身邊全是這樣的家具,這種色調(diào)暗暗的投影也就和他如影相隨了。他曾在 別人不注意時把這所房子上上下下、旮旮旯旯兒走了個遍,從壁櫥到地下室 堆放舊東西的雜物間,后者簡直就是個小型的被遺忘的博物館,吉拉爾德用 法語稱之為true de gloire。樓上的大客廳里的壁爐上方,掛著一幅加迪的 畫,畫的是威尼斯的小丑,裝在洛可可風(fēng)格的鍍金畫框里。對面墻上掛了兩 面鏡子,鏡框也是鍍金的。尼克崇拜的人物是亨利·詹姆斯,照著鏡子,他 覺得自己也有亨利·詹姆斯一樣的嗜好——喜歡能把自己的肖像放在金光閃 閃的畫框里。
媒體關(guān)注與評論
我除了對音樂,文學(xué)和建筑學(xué)等方面知識堪稱早熟外,對實際生活幾乎 一無所知,非常單純。我和本書主人公尼克一樣自命清高,追求唯美……想 通過某個被那些輝煌魅力和富貴榮華迷惑的人的眼睛來看那個時代。——本 書作者、英國當(dāng)代小說家阿蘭·霍林赫斯特 同性戀題材并非這部小說獲獎的主要原因。這部小說獲獎是因為它展示 了時代的變化,向著更好方向的變化?! ∥覀儼血勴楊C給了一部寫作風(fēng)格光彩奪目,并且深入了上個世紀八十年 代撒切爾時代核心的小說。很少有一部小說如此精巧地搜尋并展現(xiàn)了生活中 的愛、性和美麗。——布克獎評委、英國前文化部長里斯·史密斯
編輯推薦
同名英文原版書火熱銷售中:The Line of Beauty
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載