遠(yuǎn)大前程

出版時間:2009-10  出版社:長江文藝出版社  作者:查爾斯·狄更斯  頁數(shù):500  字?jǐn)?shù):357000  譯者:金長蔚  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

出身卑微的皮普從小跟姐姐、姐夫生活。他在郝薇香小姐家遇到了高傲、美貌的艾絲黛拉并愛上了她,但艾絲黛拉卻對他傲慢無禮。后來皮普受到一位不愿透露姓名的人的資助,到倫敦學(xué)做紳士。然而,皮普逐漸看透了這些以社會地位的晉升和財富為標(biāo)準(zhǔn)的淺薄價值觀。他發(fā)現(xiàn)他的秘密資助人并不是他之前以為的郝薇香小姐,而是他曾經(jīng)幫過一把的逃犯。同時,他還發(fā)現(xiàn)自己深愛著的、以為屬于上流社會的艾絲黛拉原來是這名逃犯和一個女仆的女兒。郝薇香小姐是個苦命的女人,她的生活中只有恨,沒有愛,從她的經(jīng)歷以及粗鄙無情的朱穆爾身上,皮普看到了隱藏在高級階層光鮮生活背后人性的缺失。多年的飄蕩之后,皮普最終回到了家鄉(xiāng),他從逃犯馬格韋契和自己可憐的姐夫喬身上體會到了人真正的內(nèi)在價值以及什么才是優(yōu)秀的紳士風(fēng)范。皮普終于明白:他曾經(jīng)看不起的逃犯給予他的關(guān)懷以及喬對他的無私疼愛才是真正值得他珍惜的。

作者簡介

查爾斯·狄更斯
19世紀(jì)英國批判現(xiàn)實主義小說家。狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當(dāng)時英國復(fù)雜的社會現(xiàn)實,為英國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的開拓和發(fā)展做出了卓越的貢獻(xiàn)。他的作品至今依然盛行,對英國文學(xué)發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。主要作品《匹克威克外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《我們共同的朋友》《大衛(wèi)?科波菲爾》。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的“一批杰出的小說家”。

章節(jié)摘錄

  第一章  我父親姓皮利普,我的教名是菲利普,可我年幼時,舌頭發(fā)不出比“皮普”更長或更清晰的音節(jié)。于是,我就自稱皮普,別人也開始叫我皮普?! ∥艺f父親姓皮利普,那是根據(jù)他的墓碑還有我姐姐——嫁了一個鐵匠,成了喬·加杰里夫人——的一面之辭。由于從未見過父親或是母親,也沒有看到過其中任何一位的肖像(因為他們的年代離開拍照片的日子還遠(yuǎn)著呢),我第一次臆想他們長得什么樣時,竟是胡亂地從墓碑開始揣測的。父親墓碑上的字形,讓我產(chǎn)生一個奇怪的想法——他是個體型方正、身材矮胖、皮膚黝黑的人,長著一頭鬈曲的黑發(fā)。從墓碑上“及上述者之妻喬治安娜”這幾個字的字形,我又得出一個孩子氣的結(jié)論:母親臉上長有雀斑,且體弱多病。他們的墳?zāi)惯?,五個菱形小石碑整齊地排成一列,每個估摸有一英尺半長。要命的是,這竟是為了紀(jì)念我的五個小兄弟——在宇宙萬物的爭斗中,他們過早地放棄了求生的意念。所以我總是一本正經(jīng)地堅守著這么一個看法:我的兄弟們生來全都四腳朝天,手插褲兜,并且他們再也沒有把手抽出來,就和現(xiàn)在躺在墓中的情形相同?! ∥覀兗亦l(xiāng)地處沼澤區(qū),那兒有一條河流蜿蜒而下,不到二十英里便匯入大海。對周遭事物留下最初那份極為鮮活而又異常清晰的印象的,似乎來自于一個難忘而又陰冷的下午,傍晚時分。自打那一次起,我才鬧明白,這一片蕁麻遍生的荒涼之地是教堂墓地;教區(qū)居民菲利普·皮利普和他的妻子喬治安娜都死了,葬了;他們的嬰兒亞歷山大、巴塞羅繆、亞伯拉罕、托比亞斯、羅杰也都死了,葬了;教堂墓地前邊,黑漆漆的荒地即是一片沼澤,里面堤壩溝渠縱橫,土墩小路交錯,還零星散布著幾只牛,正吃著草;沼澤另一邊一淺淺的鉛灰色線條,是河流;遠(yuǎn)方那個狂風(fēng)呼嘯的未開化的巢穴,是大海;面對著這一切越來越恐懼、嚇得瑟瑟發(fā)抖、嗚咽起來的小家伙,是皮普我?!  安辉S哭!”一記駭人的叫喊聲響起,只見從教堂門廊一邊的墓地里,騰地躥出來一個人,“站著別動,你這小鬼,要不然割斷你的脖子!”  這是一個可怕的人,穿著一身粗布灰衣,腳上拖著個大鐵鐐。他頭不著帽,裹著破布一條,鞋子破破爛爛的。此人曾在水里泡過,滿身爛泥;腿被石頭絆得都跛了,還給什么堅硬的東西割破,又讓蕁麻刺傷,叫荊棘劃開了皮;他一瘸一拐地走著,哆哆嗦嗦的,瞪著兩眼憤憤不平地嘟噥著。他一把抓住我的下巴,牙齒在腦間格格打戰(zhàn)。  “哦,先生,別割我的脖子?!蔽殷@恐地乞求著,“求求您,別這樣,先生?!薄  案嬖V我你叫什么名字!”那人說,“快點!”  “我叫皮普,先生?!薄  霸僬f一遍?!蹦侨说芍?,“大聲點兒!”  “皮普。皮普,先生?!薄  爸附o我看你住在哪兒。”那人說?!鞍训胤街赋鰜?!”  我指向我們村子,它坐落于沿岸的那塊平地上,周圍矗立著一片赤楊林和截了梢的樹林,離教堂有一英里多遠(yuǎn)?! ∧侨舜蛄苛宋乙粫?,便把我倒栽蔥翻了個個兒,這樣一來,我口袋里的東西都掉了出來。里面只有一片面包。等到教堂恢復(fù)了它的原樣——因為他猛地使勁兒把教堂在我面前倒了個向,我看見教堂的尖頂在腳下——話說回來,我是說,等到教堂恢復(fù)了它的原樣,我已被按坐在一塊高高的墓碑上,打著哆嗦,而他卻狼吞虎咽地啃著面包?!  澳氵@小子,”那人舔了舔嘴唇,說道,“臉蛋兒生得好肥啊?!薄 ∥蚁嘈盼业哪樀笆欠枢洁降?,盡管按年齡來說,我當(dāng)時身材矮小,也不結(jié)實。  “吃不了你的臉蛋就算我該死?!彼瘟嘶文X袋,威脅我,“不想吃才怪!”  我百般懇求,希望他別吃,一邊緊緊抓住那塊他把我放在上面的墓碑。一來,讓自己坐坐穩(wěn),二來,不讓自己哭出來。  “喂,看著我!”那人說道,“你母親呢?”  “在那兒,先生!”我說?! ∷粤艘惑@,立馬就逃,一會兒,他又停下來,回頭看了看?!  霸谀莾?,先生!”我澀澀地解釋道,“那邊寫著‘喬治安娜’幾個字,那就是我母親?!薄  班?!”他說著跑了回來,“你父親和她葬在一起嗎?”  “是的,先生。”我說,“他也葬在這兒,上邊寫著‘本教區(qū)已故居民’?!薄  肮?!”他若有所思地對我輕聲嘀咕道,“要是我好心留著你的小命,你跟誰過?不過,留不留我還沒定呢?!薄  拔业慕憬?,先生,就是喬·加杰里夫人——鐵匠喬·加杰里的老婆,先生?!薄  班??鐵匠?”他說著往下看自己的腿?! ∷[秘地看看自己的腿又看看我,這樣來來回回幾次后,走近了我坐著的那塊墓碑,抓住我的雙臂,使勁把我往后撳,那威嚴(yán)有力的目光直射進(jìn)我的眼球,我萬分無助地看著他?!  拔?,聽著,”他說,“現(xiàn)在的問題是要不要留著你的小命。我問你,你知道銼刀是什么嗎?”  “知道,先生?!薄  澳敲茨阒莱缘臇|西是什么嗎?”  “知道,先生?!薄 ∷麊栆粋€問題,就把我往后撳一點,讓我越發(fā)感到無助、危在旦夕?!  澳憬o我弄把銼刀,”他又把我往后撳了撳,“再給我弄點吃的?!痹僖粨澹鞍褍蓸?xùn)|西都給我?guī)??!边€是一撳,“否則,挖了你的心和肝?!闭f完,他照舊把我往后撳?! ∥遗碌靡?,頭暈?zāi)垦5?,兩只手緊緊抓住他,說:“如果您行行好讓我直起身子來,先生,也許我就不會惡心要嘔吐了,也許還能更專注地聽你說話了?!薄 ∷纸o我來了個倒栽蔥,接著是一個大翻滾,這樣一來,我覺得教堂都躍過風(fēng)標(biāo)了。然后,他才抓住我的兩條胳膊,把我拉到墓碑的頂頭,讓我直挺挺地坐好,他則繼續(xù)說著聳人聽聞的話:  “明天一早,給我把銼刀和吃的東西帶過來,送到那邊古炮臺,交給我。你做到了,并且不走露一點風(fēng)聲,不透出一絲痕跡,不讓人知道你遇見過我這么樣一個人,或者遇到了什么人,你才能留著小命。要是做不到,或者有一點點不聽我的話,不管這話多么微不足道,我就把你的心和肝都挖出來,烤了吃掉。好了,我可不是單槍匹馬一個人,這你可想而知,有一個小伙子和我藏在一起,和這個小伙子比起來,我可是一個天使了。我說的話他都聽得到。他還有一套獨特的方法,會捉小男孩,挖他的心,掏他的肝。小孩子想躲都躲不了。即便他鎖上門,躺在暖和的床上,把自己卷進(jìn)被窩,再用衣服裹住頭,想著自己又舒服又安全,但那小伙子還是會輕輕地爬上來,爬上來,撕開小孩的胸口?,F(xiàn)在這會兒,我費了很大的周折才讓那小伙子別傷害你,不過我發(fā)現(xiàn),要讓他一直不來吃你太難了。喂,你怎么說?”  我說我會給他弄一把銼刀,會給他帶吃的來,只要能找到什么亂七八糟的食物,還有我會到炮臺去找他,就在明兒一早。  “說,如果你做不到,老天就劈死你!”  我這么說了,他才把我抱下來?!  昂昧?,”他繼續(xù)說道,“記住你答應(yīng)過的事,記住那個小伙子,回家吧!”  “晚——晚安,先生?!蔽艺f得結(jié)結(jié)巴巴的?!  暗昧?!”他說著瞥了一眼那塊陰冷潮濕的沼澤地,“但愿裴是只青蛙就好了。是條泥鰍也不錯!”  他一邊說一邊用兩只胳膊抱住顫抖的身體——緊緊地抱著,似乎要把整個人都一把抓牢在里面——就這樣,他一瘸一拐地向那道低矮的教堂圍墻走去。我瞅著他在蕁麻叢和繞著墳墩生長的荊棘堆中揀道而行。在我幼小的眼里看來,他仿佛是在逃避那些死人的手,擔(dān)心它們會小心翼翼地從墳?zāi)怪猩斐鰜?,一把拽住他的腳踝子,把他拖進(jìn)墓里?! 〈搅四堑赖桶慕烫脟鷫厱r,他翻了過去,看上去兩條腿好像都麻痹、僵硬了。接著,他調(diào)轉(zhuǎn)回頭來搜尋我。我見他一回頭,馬上扭過臉去往家里奔,兩條腿楞是加足了馬力。然而,過了一會兒,我回過頭去看時,只見他又繼續(xù)朝河邊走去,依舊用雙臂抱著身體,依舊拖著疼痛的雙腿在大石塊中揀著道走——大石塊在沼澤地里隨處可見,遇上暴雨和潮涌,權(quán)當(dāng)做踏腳石?! ∥彝O履_步張望著他,此時的沼澤地已是一條長長的黑色地平線,而那條河流則成了另一條地平線,只不過沒有前面那一條寬,也沒有它那般黑。天空宛如一條用鮮紅和濃黑色的線條交織起來的帶子。舉目四望,我只能在河邊隱隱約約分辨出兩個黑糊糊的東西,它們看上去筆直地豎立著。其中一個是為水手們導(dǎo)航的燈塔——像一只脫了箍的桶,撐在一根桿子上——你要是走近看,它的模樣可真夠丑陋的。另一個東西是絞刑架,上面掛著幾條鐵鏈,曾經(jīng)用來拴過一個海盜。這個人正蹣跚地走向絞刑架,似乎他是那個復(fù)活的海盜,剛從絞刑架上走下來,再回去重新把自己吊起來。這么一想,我可真嚇怕了。只見那些牛也抬起頭凝視著他,我琢磨著們是不是也和我想的一樣。我又四下里看看有沒有那個可怕的小伙子,他倒是全無蹤影。不過這會兒我又害怕起來,一口氣向家里跑去。

編輯推薦

  《遠(yuǎn)大前程》是狄更斯最成熟的作品之一。狄更斯經(jīng)歷了豐富的人間生活后,對人,對周圍環(huán)境,對自己的生活經(jīng)歷都有了深刻的認(rèn)識,而所有他成熟的思想認(rèn)識都匯總在《遠(yuǎn)大前程》一書中。   這部作品原題名是Great Expectations,意思是指一筆遺產(chǎn),中國把它譯成“遠(yuǎn)大前程”。這個譯名給讀者一種印象,即作品的主人公是有遠(yuǎn)大前程的。而事實上,這個“遠(yuǎn)大前程”是帶諷刺意義的,應(yīng)該說這部作品的主題決非僅僅是寫孤兒皮普想當(dāng)上等人的理想幻滅的故事,如果這樣理解,就領(lǐng)會錯了狄更斯創(chuàng)作這部作品的意義。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    遠(yuǎn)大前程 PDF格式下載


用戶評論 (總計94條)

 
 

  •   除了姐夫喬之外,沒人真心對皮普好,然而那些人卻總到處宣揚自己對皮普的恩德,喬一直默默地真誠地關(guān)心愛護(hù)皮普,到后來皮普被培養(yǎng)成為紳士,喬變得小心翼翼,皮普在這段時間里迷失過,但內(nèi)心一直是善良的,最終回到真誠。罪大惡極的人是皮普養(yǎng)父的仇人,一個外表紳士,行為卻惡魔的人。他是郝薇香小姐悲劇一生的始作俑者,也間接導(dǎo)致了艾絲黛拉的悲劇人生。雖然皮普最終沒能成為紳士,但他卻獲得另一個新生。
  •   遠(yuǎn)大前程(一切華麗逝去,生命中本真的東西才得以浮現(xiàn)。狄更斯以最為成熟的思想描繪社會環(huán)境的巨大影響下人的重重矛盾與掙扎,以及滄桑世事對人的打磨。名家全譯本)
  •   《遠(yuǎn)大前程》并不遠(yuǎn)大,其實是一個小男孩的努力追求富家小姐,渴望進(jìn)入上流社會的泡沫破碎的故事。顛覆了中國“人無外財不富”的傳統(tǒng)觀念,皮普在破產(chǎn)之后反而端正了心態(tài),靠自己的勤奮努力重新得到尊重,并抱得美人歸。這些,完全符合我們的“大團(tuán)員”的審美思路。 每天睡前讀上一段,沉浸于皮普的喜怒哀樂之中,為皮普的未來夢想或擔(dān)憂,能夠使人感受到名著所蘊涵的神秘而溫暖的力量。 我相信,小說是通往作者內(nèi)心的跨越時空的橋梁,用心閱讀,就能體會到作者的所知所想,所憂所感。名著的魅力是無限的,這也是作家魅力的體現(xiàn)?!哆h(yuǎn)大前程》透過平淡文字,透射出作家對貧苦百姓的愛心和虛偽社會的批判。感受一個偉大的作品,感知一個善良的心靈,是莫大的享受。
  •   故事背景為1812年耶誕節(jié)前夕至1840年冬天,主角孤兒皮普(Pip)以自傳式手法,敘述從7歲開始的三個人生階段。此小說貫切了狄更斯文以載道的風(fēng)格,透過劇中孤兒的跌宕起落,表達(dá)他對生命和人性的看法。
  •   狄更斯的后期作品寫作水平已經(jīng)到了爐火純青的地步,細(xì)細(xì)讀來感覺有很強的感染力。每個人都希望自己能夠有一個遠(yuǎn)大的前程,有能夠?qū)儆谧约旱妮x煌,感覺主人公的心里竟和我們大多數(shù)人一樣。我們只要靠我們的勤奮、努力才能獲得自己想要的生活。感受一部偉大的作品是一種莫大的享受。
  •   皮普的生命就像是一個圓,在浮華的社會中走了一圈之后,他又回到了原點,終于能正視自己的心靈和命運,實在很震撼!
  •   書的質(zhì)量 設(shè)計都很好。。。狄更斯的經(jīng)典作品之一,反映了十九世紀(jì)的英國上流社會與普通階層的巨大差異與隔閡。。。
  •   第一次看狄更斯的小說是《大衛(wèi)科波菲爾》,自從看那部之后就覺得他的小說很不錯。相對《大衛(wèi)科波菲爾》而言,這部就沒有那么精彩了,前部分顯得有點啰嗦,后面的就相對精彩些。但總體來說狄更斯能在200年前就可以寫出這樣的小說真的是很了不起了,我覺得他的小說放在那個時代都是適合的。
  •   狄更斯作為最吸引我的作家,把社會的滄桑以及人類生命中最真的一切沉淀在書中,帶給我一場精神的盛宴,人生洗禮。
  •   正在看 ,寫得很不錯 ,對皮普的經(jīng)歷 充滿興趣!
  •   喜歡狄更斯的作品,這本遠(yuǎn)大前程也是狄更斯的風(fēng)格。
  •   翻譯的雖然不是最詳細(xì)最好的,但是適合中檔的吧,狄更斯的小說永遠(yuǎn)是溫暖一直在的,在心中某一個美好的地方,看完是可以給人力量的
  •   買這本書的原因是之前一口氣讀了狄更斯的好幾部作品,對此產(chǎn)生興趣。讀完此書,對人生、友誼等有了更深刻的體會。
  •   這是學(xué)校推薦書目 然后呢 看了之后覺得真的很好看 特別是 狄更斯 我是第一次讀到他的書呢!
  •   狄更斯的書總是不會讓人失望
  •   狄更斯的作品一直是我的最愛,很喜歡。
  •   這個系列的書性價比都很高啊··書很厚·封面很文雅··遠(yuǎn)大前程和呼嘯山莊是我最喜歡的書了
  •   趁搞活動買的 很喜歡 狄更斯的著作好 翻譯的也很好 當(dāng)當(dāng)發(fā)貨快 而且包裝得好 滿意
  •   和了不起的蓋次比一樣的作家,狄更斯哦
  •   個人很喜歡狄更斯的書,內(nèi)容很豐富,值得看。
  •   狄更斯的書都非常喜歡。
  •   看了卡開頭 還可以 狄更斯的書
  •   還沒有仔細(xì)看,狄更斯的書一定要好好讀。
  •   狄更斯?fàn)t火純青之作
  •   對那個時代的英國,有了一些了結(jié)
  •   通過一個追求遠(yuǎn)前程的小男孩,從最初的土豪心理回歸的故事。
  •   孩子成長的必讀書目。英國文學(xué)的經(jīng)典
  •   看了一半,我想說,皮魯個混蛋,竟然放棄那么好的生活,還當(dāng)紳士呢........被金錢害了
  •   我想擁有一個偉大的前程 你呢
  •   主要是想看看不同的譯本有什么區(qū)別,排版和設(shè)計都很素雅,內(nèi)容還沒看
  •   最淳樸的才是最真的,虛無縹緲的追求,最終不過如這華麗掩飾的不堪,終將在陽光下消散
  •   應(yīng)該比較適合金牛座閱讀,只為耐心,內(nèi)容不錯,名著就是有它獨特的魅力,讀完后能引發(fā)深思的作品才是好作品。
  •   超值,這個價錢能買正版很不錯了。
  •   那么厚一本書價格也很便宜,可能因為自己喜歡這本書吧,所以評價的時候不免會有點主觀,但是真的很超值?。。∠嘈盼遥。“l(fā)自肺腑?。?/li>
  •   不愧經(jīng)典名著,心里描寫很好,值得反復(fù)閱讀。
  •   雖然不是我想要的版本,但是老狄的作品還是收到書架上好!
  •   淳樸在誘惑前褪去,人性也在物質(zhì)前迷失。幸好最終還能聽到內(nèi)心的聲音,從遠(yuǎn)處歸航。
  •   名家名篇,值得收藏。
  •   書還沒有看,不過這套書的設(shè)計真是不怎么樣啊,封面從圖上看其實挺雅致的,可實物外封套短那么一大截真是不舒服,不方便,不好看。
  •   拿到手后,感覺很好,印刷沒問題但內(nèi)容沒讀
  •   能力差別的確定位于此文學(xué)家人家庭
  •   經(jīng)典名著,特價,抓緊收藏,慢慢品味
  •   送人的,很滿意,就是快遞很挫
  •   經(jīng)典值得你為之一讀,在這個細(xì)雨蒙蒙的春季里
  •   相當(dāng)不錯,質(zhì)量過硬,紙張很好,感覺很舒適
  •   經(jīng)典小說,慢慢看,慢慢品
  •   版本不錯,內(nèi)容還沒看,,,,,,,,,,,,
  •   值得閱讀,不知道版本翻譯的如何。
  •   封面設(shè)計很別出心裁,由于是活動買了四本,還沒來得及看
  •   幫同事家的孩子買的,很好,他總是看一些這樣的書,文學(xué)水平很有長進(jìn)。
  •   字體大小正好合適 而且紙張也不錯
  •   這一系列的書是簡裝,紙質(zhì)不錯,字號大小適中。譯文閱讀感覺很好!值得收藏!
  •   送給朋友,他很喜歡
  •   10多歲時看的電影,才來看書,74年版的電影拍得最好。結(jié)尾印象最深。
  •   看到別人推薦的,希望有所收獲
  •   書還沒有看,不過裝幀很好,期待內(nèi)容會更精彩。
  •   書很不錯 而且印刷質(zhì)量也很好
  •   還沒開封,到感覺不錯(封面!),而且價格實惠
  •   封面很好看 內(nèi)容也很好看 沒有損耗!
  •   很好,很早就想買這本書了~!這次買到很開心,書很好,物有所值
  •   經(jīng)典的書啊 也期待看看拍成的電影
  •   這本書物有所值,發(fā)貨特快,好評
  •   來當(dāng)當(dāng)買書,都是看過的好評,呵呵,值得信賴。
  •   做活動的時候買的,當(dāng)當(dāng)一如既往很給力
  •   好書,值得收藏.............
  •   沖著名著買的,還沒來得及看
  •   包裝精美~應(yīng)該是不錯的~
  •   經(jīng)歷浮華,才會發(fā)現(xiàn)什么是真實,給當(dāng)代人以警示吧
  •   這星期準(zhǔn)備看了,印刷還可以
  •   很有哲理的一本書 推薦!
  •   孩子學(xué)校推薦看的書 很不錯
  •   別人推薦的書,準(zhǔn)備開看。
  •   很喜歡!老師推薦
  •   還沒有看,希望內(nèi)容不錯,反正買的時候挺便宜的。
  •   在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)里面買了很多書,希望以后有點優(yōu)惠
  •   在外出差,打發(fā)時間用的書~
  •   很早就讀過了這本書,但這次還是買了,感覺有些書不同時間讀會有不同的感受
  •   英劇拍的很棒,原著應(yīng)該也是經(jīng)典
  •   剛拿到手,果然沒讓我失望,一如既往好,開始閱讀
  •   活動價買的,喜歡,好。
  •   書是正品,很好,我的愛書。
  •   還沒看,這種書要慢慢的品味!質(zhì)量很好
  •   不錯,很劃算,很好,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)現(xiàn)在越來越好了!
  •   很好好好好好好 好好好
  •   不錯很好值得一讀很好
  •   給孩子的,喜歡死了!!!質(zhì)量又好又漂亮 會再買的
  •   拿到之后就在看了,書很便宜但質(zhì)量還挺好,很厚一本,最近有的看了。
  •   書是正版 ,質(zhì)量也很好,我很滿意
  •   整體還不錯 長江文藝出版社的質(zhì)量就比一般出版社好些
  •   剛剛看了個開頭,不過感覺應(yīng)該挺好的!
  •   這商品不錯這個商品不錯
  •   這是本好好的書
  •   適合閱讀收藏的名著
  •   遠(yuǎn)大前程(全譯本)
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7