出版時(shí)間:2009-4 出版社:湖南科學(xué)技術(shù)出版社 作者:赫爾奇·克勞 頁(yè)數(shù):322
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
諾貝爾桂冠物理學(xué)家狄拉克(1902~1984)毫無(wú)疑問(wèn)是20世紀(jì)最具天才且最有影響的物理學(xué)家之一,他對(duì)量子理論的貢獻(xiàn)引起了物理學(xué)革命。本書是狄拉克的第一部大型傳記,描繪了他的一生及其對(duì)物理學(xué)的貢獻(xiàn),其中包括一些鮮為人知的貢獻(xiàn),例如宇宙學(xué)和經(jīng)典電子理論。作者考查了狄拉克的成功與失敗,尤其關(guān)注狄拉克對(duì)現(xiàn)代量子電動(dòng)力學(xué)的反對(duì)意見(jiàn)——基于美學(xué)缺陷的一個(gè)反對(duì)意見(jiàn)。 本書引用了大量未發(fā)表的資料,其中包括狄拉克與玻爾、海森伯、泡利、薛定諤、伽莫夫和其他物理學(xué)家的通信。本書既是這位物理學(xué)家的傳記,也是一部現(xiàn)代物理學(xué)史。
作者簡(jiǎn)介
赫爾奇·克勞(Helge Krag)是丹麥阿哈斯大學(xué)科學(xué)史教授。他的著作還有:《科學(xué)史學(xué)導(dǎo)論》、《量子世代》與《宇宙學(xué)與爭(zhēng)端:兩種宇宙理論的歷史發(fā)展》。
書籍目錄
第一章 早年歲月第二章 量子力學(xué)的發(fā)現(xiàn)第三章 相對(duì)論和自旋電子第四章 旅行者與思考者第五章 哲學(xué)家的夢(mèng)想第六章 量子和場(chǎng)第七章 50年的物理學(xué)家生涯第八章 “所謂的量子電動(dòng)力學(xué)”第九章 電子和以太第十章 只是有一點(diǎn)讓人失望第十一章 在宇宙學(xué)中探險(xiǎn)第十二章 最純潔的心靈第十三章 物理學(xué)哲學(xué)第十四章 數(shù)學(xué)美原理附錄Ⅰ 狄拉克文獻(xiàn)研究附錄Ⅱ 狄拉克文獻(xiàn)注釋和參考文獻(xiàn)一般參考文獻(xiàn)人名索引名詞索引譯后記
章節(jié)摘錄
第十二章 最純潔的心靈他,個(gè)頭很高,面容憔悴,手腳不那么靈巧,極度地沉默寡言。他把一切獻(xiàn)給了一個(gè)主要興趣,在這個(gè)領(lǐng)域他是一位杰出的人物,但對(duì)其他活動(dòng)沒(méi)有興趣或者沒(méi)有能力。他在談話時(shí)一般總是彬彬有禮的,但當(dāng)他不能理解他的對(duì)話者耐,彬彬有禮的態(tài)度就不能保持下去了。他不能保證他說(shuō)的東西都能被人理解,換句話說(shuō),他是具有超級(jí)數(shù)學(xué)心智的一位典型;對(duì)于其他人來(lái)說(shuō),這種心智蘊(yùn)藏著多種利益,而對(duì)于狄拉克來(lái)說(shuō),他卻將它全部用來(lái)完成他偉大的歷史使命,即建立一門新學(xué)科——量子力學(xué)。他對(duì)量子力學(xué)的貢獻(xiàn)可以與任何其他人的貢獻(xiàn)相媲美。上面這段文字引自德國(guó)物理學(xué)家埃爾薩塞1978年寫的回憶錄。在其后半生成為生物學(xué)家的埃爾薩塞,為我們提供了大量的有關(guān)狄拉克的回憶。狄拉克的確是。位傳奇式的人物,這不僅因?yàn)樗麑?duì)物理學(xué)作出了突出的貢獻(xiàn),而且還在于他個(gè)人的人格魅力。自童年以來(lái),他只是在被問(wèn)到一個(gè)問(wèn)題,或者覺(jué)得有什么重要事情要講的時(shí)候才開口講話,而且總是盡可能用少的言語(yǔ)。不過(guò),只要他一說(shuō)話,就總是采取直截了當(dāng)?shù)姆绞?,從不閃爍其詞。他曾錯(cuò)誤地認(rèn)為,其他人也采取同樣的說(shuō)。昕方式。維格納回憶了一次與狄拉克和科學(xué)家、哲學(xué)家波蘭尼共進(jìn)午餐時(shí)所發(fā)生的事情,他們當(dāng)時(shí)正在討論各種科學(xué)問(wèn)題和社會(huì)問(wèn)題。在整個(gè)討論過(guò)程中,狄拉克一言不發(fā),當(dāng)詢問(wèn)他的看法時(shí)才說(shuō)了一句:“德意說(shuō)話的人總是比愿意聽話的人要多一些?!币陨线@個(gè)故事只是狄拉克眾多軼事當(dāng)中的一則,絕大多數(shù)軼事都反映了他性格內(nèi)向和說(shuō)話直截了當(dāng)。這些故事多年來(lái)一直在物理學(xué)家中流傳,它們是塑造一個(gè)傳奇人物的一個(gè)重要組成部分,而這個(gè)人物很少有人很了解他。不過(guò),這些軼事的絕大多數(shù)并不完全真實(shí),還有一些純屬虛構(gòu),然而,把它們放在一起就會(huì)構(gòu)成一幅有特殊意義的圖象,它會(huì)以印象派的方式揭示人物某些真實(shí)的內(nèi)在性格。沉默寡言是狄拉克根深蒂固的性格,他很少主動(dòng)地說(shuō)話。他曾說(shuō)過(guò)(根據(jù)一個(gè)故事,他是對(duì)喜歡講話的玻爾說(shuō)的):他被告知說(shuō),如果當(dāng)一個(gè)人不能完整地表達(dá)一句子時(shí),就不能開口說(shuō)話。他嚴(yán)格遵守這條訓(xùn)導(dǎo),思考優(yōu)先于說(shuō)話。下一則故事是海森伯講的,反映了狄拉克傳奇中的兩個(gè)主題曲:缺乏主動(dòng)性,以及對(duì)異性的膽怯:保羅總是措辭謹(jǐn)慎,不喜歡主動(dòng)地說(shuō)出他的最初想法。在我們從美國(guó)去日本的輪船上,我喜歡參加一些社交活動(dòng),例如在晚上參加舞會(huì),保羅則不怎么喜歡跳舞,不過(guò)他還是坐在椅子上觀看跳舞。有一次,我從舞池中下來(lái),坐在他旁邊的椅子上,他問(wèn)我:“海森伯,你為什么要跳舞?”我說(shuō):“如果有漂亮的姑娘在舞會(huì)上,那么跳舞就是一件愉快的事情?!彼肓撕靡粫?huì)兒,大約是在5分鐘之后才說(shuō):“海森伯,你怎么事先知道在舞會(huì)中的姑娘們一定是漂亮的呢?”“我依然覺(jué)得很難同狄拉克交談,”認(rèn)識(shí)狄拉克多年的一位劍橋物理學(xué)家曾對(duì)英費(fèi)爾德說(shuō),“如果我要征求他的意見(jiàn),我必須盡量簡(jiǎn)潔地說(shuō)出我的問(wèn)題。他總會(huì)用5分鐘看天花板,接著又用5分鐘看窗外,然后回答說(shuō)‘是’或者‘不是’。不過(guò),他回答總是正確的?!鄙踔猎跁?huì)議上或在科學(xué)討論中,狄拉克依然保持著這種態(tài)度。1950年夏,他在哈韋爾召開的核物理學(xué)會(huì)議上作了關(guān)于場(chǎng)論的報(bào)告。會(huì)議記錄在概括他的報(bào)告內(nèi)容之后,以簡(jiǎn)潔的方式收尾:“以下討論的問(wèn)題被提出來(lái)了,但沒(méi)有回答……”狄拉克的沉默寡言,似乎部分地因?yàn)楹π?,部分地因?yàn)樘禺愋缘睾瓦^(guò)分地堅(jiān)持邏輯和智力的經(jīng)濟(jì)。狄拉克不僅在科學(xué)問(wèn)題上由于他的直接與坦率而聞名,而且在日常生活中也是如此。他很難接近,甚至對(duì)那些與他共事很長(zhǎng)時(shí)間的人也采取保留的態(tài)度。然而,那些很了解他的人使我們相信:他是一位非常有禮貌的人。即使這樣,對(duì)于那些不了解他的孤獨(dú)特質(zhì),或者不熟悉他個(gè)性的人來(lái)說(shuō),他對(duì)話的風(fēng)格和傾向會(huì)讓人覺(jué)得只是缺乏機(jī)智而已。他的沉默寡言以及看似對(duì)人缺乏興趣,使他的社會(huì)交往不多,在某些情況下甚至不可避免地犯下不禮貌或者傲慢的錯(cuò)誤。下面的故事就是最好的證明。當(dāng)波蘭青年物理學(xué)家英費(fèi)爾德1933年前后來(lái)到劍橋時(shí),福勒就建議他跟從狄拉克研究正電子理論中的一個(gè)問(wèn)題。英費(fèi)爾德于是去見(jiàn)狄拉克,下面就是他后來(lái)記述下來(lái)的那次會(huì)見(jiàn):我穿過(guò)圣約翰學(xué)院那狹窄的木樓梯,然后敲響了狄拉克的房門。他悄悄地把門打開,并以友好的手勢(shì)指著一張帶扶手的椅子。我坐下來(lái)并等著他講話,但鴉雀無(wú)聲。我告訴我的主人說(shuō),我?guī)缀醪粫?huì)講英語(yǔ),他友善地笑了笑,但沒(méi)有作任何回答。英費(fèi)爾德試圖把談話引向深入,且把福勒的建議告訴了他。仍然沒(méi)有回答。我等待了一會(huì)兒,接著直接提出了問(wèn)題:“你反對(duì)我同你一道研究那個(gè)問(wèn)題嗎?”——“不”。我終于讓他吐出了一個(gè)字。接下來(lái),我開始討論那個(gè)問(wèn)題,并拿出鋼筆來(lái)以便寫出一個(gè)公式。他一言不發(fā)地站起來(lái),拿來(lái)了紙張。但是,我的鋼筆寫卻不出字來(lái),這時(shí)他又悄無(wú)聲息地拿出他的鉛筆,并遞給了我。我再次問(wèn)他一個(gè)直接的問(wèn)題,而得到的回答是5個(gè)字,我花了兩天的時(shí)間才消化它們。談話即將結(jié)束,我試圖延長(zhǎng)它?!爱?dāng)我遇到困難的時(shí)候,你不介意我來(lái)麻煩你嗎?”——“不”。我離開了他的房間,奇怪而又沮喪。他太難令人親近了,要是我事先就知道每個(gè)劍橋人都是這么認(rèn)為的,那么我就不會(huì)有什么不愉快的感覺(jué)了。如果英國(guó)人都覺(jué)得他很特別,那么對(duì)一個(gè)喜歡嚼舌根的波蘭人就更可想而知了。狄拉克當(dāng)然不是無(wú)禮,盡管他的舉止被英費(fèi)爾德描述得好像是無(wú)禮的。他作為邏輯的耕耘者,只不過(guò)是按邏輯行事,因此在某些場(chǎng)合就表現(xiàn)得與社會(huì)所接受的方式背道而馳。他直接回答問(wèn)題,但不作評(píng)論或者其他不得要領(lǐng)的陳述。他接下來(lái)會(huì)坦率行事,在一些場(chǎng)合下,這種坦率并不總是被認(rèn)為是友好的表示。后來(lái)成為知名天體物理學(xué)家的席艾瑪,在1950年前后拜狄拉克為導(dǎo)師。有一次,席艾瑪興奮地跑到狄拉克的辦公室說(shuō):“狄拉克教授,關(guān)于宇宙學(xué)中恒星形成的問(wèn)題,我剛剛想出一種方法,我可以告訴你嗎?”狄拉克的回答是:“不。”談話就此結(jié)束。還有一次,一位法國(guó)物理學(xué)家拜訪狄拉克。那位法國(guó)人很費(fèi)勁地講著英語(yǔ),在狄拉克無(wú)聲之中介紹自己。狄拉克靜靜地聽著他講出每一個(gè)單詞,其中一半是法語(yǔ),另一半則是糟糕的英語(yǔ)?!斑^(guò)了一會(huì)兒,狄拉克的妹妹走進(jìn)房間,用法語(yǔ)問(wèn)狄拉克一些事情,狄拉克也以流利的法語(yǔ)做了回答?!蔽覀兓仡^想一下,狄拉克父親的母語(yǔ)是法語(yǔ),他在孩子們很小的時(shí)候就教他們法語(yǔ)。那位來(lái)訪者自然很憤怒,大聲叫道:“你為什么不告訴我,你能講法語(yǔ)?”狄拉克簡(jiǎn)潔地回答說(shuō):“你從來(lái)也沒(méi)有問(wèn)過(guò)我呀?!边€有異曲同工的另一個(gè)故事是塔姆講的。他1931年聆聽了海森伯在劍橋大學(xué)作的一次演講,內(nèi)容是介紹海特勒近期的研究。海森伯忘記了帶筆記本,但還是作了演講。接下來(lái)的討論就令人糊涂和不滿。在討論之后,有人詢問(wèn)狄拉克對(duì)此的看法,狄拉克說(shuō),他相當(dāng)了解海特勒的觀點(diǎn),而且是海特勒親自告訴他的?!澳敲矗A_,你為什么不當(dāng)場(chǎng)告訴大家呢?”“沒(méi)有任何人要我講呀,”狄拉克回答說(shuō)。1947~1948年,派斯在普林斯頓高等學(xué)術(shù)研究所工作時(shí)結(jié)識(shí)了狄拉克,并掌握了狄拉克的談話特性。他回憶起他們?cè)谘芯克呃壤锏囊淮螌?duì)話:狄拉克說(shuō):“我妻子問(wèn)你能否和我們一起共進(jìn)晚餐?”派斯回答說(shuō):“很抱歉,我另有約會(huì)。”狄拉克接著說(shuō):“再見(jiàn)?!薄暗依藳](méi)有說(shuō)‘那改天’吧?對(duì)他來(lái)說(shuō)問(wèn)題已經(jīng)提出,并得到了回答,因此談話就該結(jié)束了。”我認(rèn)為,下一則軼事的主人翁應(yīng)該是其他物理學(xué)家,而不應(yīng)該是狄拉克。狄拉克發(fā)表完演講之后,一位聽眾提問(wèn)道:“狄拉克教授,我不懂你是怎樣推導(dǎo)出這個(gè)方程的……”狄拉克安靜地坐著,也許朝窗外看去,沒(méi)有任何想回答的表示。經(jīng)過(guò)一段沉寂之后,與提問(wèn)者一樣不懂的演講主持人請(qǐng)求狄拉克回答剛才的那個(gè)問(wèn)題?!澳遣皇且粋€(gè)問(wèn)題,只是一個(gè)陳述?!钡依嘶卮鸬馈F鋵?shí),他并不想回絕詢問(wèn)者或者制造幽默,只是想陳述一個(gè)事實(shí)。狄拉克愛(ài)好孤獨(dú)和沉默寡言源于他希望按照他的意愿生活,這是很清楚也是很合邏輯的事。盡管他通常是一個(gè)少言語(yǔ)的人,但在他認(rèn)為必要的時(shí)候,他的口才卻是很好的。1950年,他在加拿大遇見(jiàn)了英費(fèi)爾德,后者當(dāng)時(shí)正在落基山脈的班夫訪問(wèn)。英費(fèi)爾德不僅對(duì)遇見(jiàn)狄拉克感到意外,而且也注意到他的善談:“他遠(yuǎn)離人群已有兩周的時(shí)間了,而且沒(méi)有說(shuō)過(guò)一句話,因此,他把積壓的詞句突然一股腦兒地向我釋放出來(lái)。盡管他天性不愛(ài)說(shuō)話——也許正因?yàn)檫@樣——他是聰明的,而且思想深邃,從不嘮叨瑣碎事情?!睂?duì)邏輯幾乎瘋狂的熱愛(ài)貫穿狄拉克生活的各個(gè)時(shí)期,而且常常會(huì)帶來(lái)意想不到的結(jié)果。邏輯的和理性的想法并不總是能控制實(shí)際生活,但它們卻控制了狄拉克的大學(xué)生活,或者說(shuō)他認(rèn)為被控制了?!八坪蹩偸且粋€(gè)徹頭徹尾的理性主義者,”莫特在1963年評(píng)論道。下面一個(gè)故事也許能反映狄拉克智力運(yùn)作的特征。休姆是狄拉克早期的一位研究生,有一次,他與狄拉克一起乘火車從劍橋去倫敦。在返回劍橋的途中,狄拉克注意到從休姆的口袋里發(fā)出咔嗒咔嗒聲,休姆解釋說(shuō),那是他裝在瓶子里的藥丸發(fā)出的聲音:在去倫敦的途中,瓶子里裝滿了藥丸因此沒(méi)有聲音;后來(lái)因?yàn)槌粤艘恍┧幫?,所以狄拉克就能夠聽到聲音了。狄拉克在沉默一?huì)兒后說(shuō):“我猜想,當(dāng)瓶子只有一半藥丸時(shí),它將發(fā)出最大的噪聲。"……
媒體關(guān)注與評(píng)論
他,個(gè)頭很高,面容憔悴,手腳不那么靈巧,極度地沉默寡言。他把一切獻(xiàn)給了一個(gè)主要興趣。在這個(gè)領(lǐng)域他是一位杰出的人物,但對(duì)其他活動(dòng)沒(méi)有興趣或者沒(méi)有能力……他是具有超級(jí)數(shù)學(xué)心智的典型;對(duì)于其他人來(lái)說(shuō),這種心智蘊(yùn)藏著多種利益,而對(duì)于狄拉克來(lái)說(shuō)。他卻將它全部用來(lái)完成他偉大的歷史使命,即建立一門新學(xué)科——量子力學(xué)。 ——德國(guó)物理學(xué)家 埃爾薩塞 在所有的物理學(xué)家中,狄拉克具有最純潔的心靈。 ——諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)得主 玻爾
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載