出版時間:2012-12 出版社:河北少年兒童出版社 作者:(英)艾倫·亞伯格 文,(英)吉里安·泰勒 圖 譯者:周逸芬
Tag標簽:無
內容概要
很久很久以前,有三兄妹突然變得非常小。他們住進一個蝸牛屋,遇到許多新奇驚險的事情。來,讓我們隨著小兄妹一起縮小,一起經歷這場意趣盎然,險象環(huán)生的冒險!本書圖畫精致優(yōu)雅,故事充滿童趣、高潮迭起,適合父母摟著孩子一起閱讀。
作者簡介
【作者介紹】
艾倫.亞伯格(Allan Ahlberg)
英國知名兒童文學作家。在成為童書作者之前,曾經當過郵差、掘墓工人和鉛管工人。他從不介意提及自己那段四處打工的日子,因為“生命中的每一個經歷和記憶,都會成為日后創(chuàng)作的素材”。他與已逝妻子合作的《快樂郵差過圣誕》,曾獲英國格林威大獎。
【繪者介紹】
吉里安.泰勒(Gillian Tyler)
英國知名插畫家。1963年出生, 從曼徹斯特工藝學院插畫系畢業(yè)后,
進入廣告界從事插畫工作。吉里安對早期的微型畫非常感興趣,不斷將舊有技法創(chuàng)新改良?!段伵N荨分械牟瀹?每一個細節(jié)都巨細靡遺呈現(xiàn)出來,
精致得令人贊嘆, 讓讀者仿佛又回到細膩典雅的微型畫時代。
【譯者介紹】
周逸芬
兩個孩子的母親。美國威斯康辛大學碩士、北師大博士,曾獲金鼎獎最佳主編獎。《米米系列》(四本)獲《父母必讀》與紅泥巴讀書俱樂部TOP10年度最佳童書,并售出十余國版權?!抖牡谝淮物w行》獲“好書大家讀”年度最佳童書獎。《小球聽民樂》獲金曲獎最佳兒童音樂專輯獎、TOP10年度推薦、冰心獎。
關于艾倫.亞伯格 (Allan Ahlberg)
一九三八年出生于倫敦南區(qū)的亞伯格,自幼就是一個喜歡幻想的孩子,因此,“愛作夢,上課不專心”經常是老師們在他的學習評量表中所寫下的評語。然而,正因為他這種愛幻想的個性,加上豐富的人生閱歷,才能使他在三十五歲成為一名專職的兒童文學作家后,創(chuàng)作出許多生動精彩,想象力飽滿的圖畫書故事。
“我的創(chuàng)作靈感來自四面八方?!眮啿裾f,不管是所見所聞,內心的感觸或大腦的思維,都是激發(fā)他創(chuàng)作的動力。有時候,他會預先在構思出完整的故事內容后再下筆,故事的開始、過程和結束都經過他巧妙的布局。但有時候,他也喜歡隨著腦海中恣意想象的畫面,以不預設結局的方式發(fā)展整個故事,就像《蝸牛屋》一樣。
“這個故事是由一個簡單的畫面開始發(fā)展的,”
亞伯格說,“一間馱在蝸牛背上的房子,里面住著幾個小小孩?!痹趧?chuàng)作的過程中,他就像一路追隨在院子濕地上爬行的蝸牛一樣,以想象和觀察,體驗蝸牛的行進和經歷,漸漸形成故事樣貌?!拔覇渭兊叵M且粋€說起來既精彩又有趣的故事?!彼f。
就如同許多父母喜歡天馬行空編故事說給孩子們聽一樣,《蝸牛屋》里的奶奶也是如此。“老實說,奶奶在開始說故事以前,也不曉得結局會如何?”亞伯格形容自己在創(chuàng)作《蝸牛屋》時和那個說故事的奶奶一樣,故事是從生活周邊信手拈來。如果你注意到文字的最后
“樹籬外朦朧的遠方,隱約傳來馬兒的嘶鳴聲……”,對照一開頭,孩子們問是不是要說馬的故事,就不難發(fā)現(xiàn)奶奶說故事的內容都是就地取材的。可能看到住家附近鄰居養(yǎng)的馬,就編出一個馬的故事。
也可能是不時在她們祖孫身旁磨蹭的貓,或者就是院子里的蝸牛、狐貍、蒲公英、畫眉鳥,顯然她是看到什么就添進故事里。對照畫面就更清楚這種生活處處皆故事的美好感覺。奶奶說的故事,親切到可以自由的讓孩子加入,還有在故事進行中隔壁的電話會突然響起來,這樣的安排讓故事讀起來分外親切。
對孩子來說,最好的故事也許是自己可以在故事里面,靠著想象力就能走進故事,這本《蝸牛屋》透過一個非常有想象力的奶奶,把孩子們的世界添上許多有趣的經歷,是一本越看越有味道的圖畫書。
這種忽而在故事中涌現(xiàn)的幻想和驚喜,正是《蝸牛屋》最迷人之處。
從愛作夢的小孩到不斷為孩子們寫故事的作家,亞伯格將自己的夢,化成一篇篇饒富意趣的故事,豐富了許多兒童與成人的心靈世界。他相信每個人都可以像《蝸牛屋》里的奶奶一樣,編造出有趣好玩的故事,“畢竟,我們都會說故事,而我們的生活本身,就是非常精彩的故事!”亞伯格說。(和英編輯部整理)
關于吉里安.泰勒 (Gillian Tyler)
吉里安?泰勒于一九六三年出生在英國南約克夏郡的一個小煤礦村。從曼徹斯特工藝學院修習插畫畢業(yè)后,便進入廣告界從事插畫方面的工作,在那四年當中,她開始對那些缺乏想象力的博物學插畫逐漸感到厭煩,轉而對兒童圖畫書產生極大的興趣。在出版公司藝術總監(jiān)的鼓勵下,她完成了自己的第一本兒童圖畫書《小小圣誕樹》(The
Good Little Christmas Tree)。
一九八九年,吉里安成立了自己的工作室,持續(xù)從事兒童書的插畫工作。她一直對中古世紀的手抄本裝飾畫作非常感興趣,尤其是盛行于十六、十七世紀的微型畫,那是一種小型,便于攜帶,而且精心描繪的肖像畫,通常都是畫在羊皮紙、紙牌、銅板、象牙板或磁器上。
近幾年,她不但潛心鉆研微型畫,經常受邀從事這方面的工作,更不斷將舊有的技法創(chuàng)新改良。在《蝸牛屋》的插畫中,我們便可以清楚的看見吉里安的微型畫技巧,不管畫面多小,每一個細節(jié)都俱細彌遺的呈現(xiàn)出來,人物的表情動作,陳設擺飾,以致整個故事場景,都絲毫不馬虎,精密得令人贊嘆。透過這些宛若電影分鏡般的插畫,吉里安不僅將讀者帶入故事的情境之中,彷佛隨著小兄妹一起縮小,一起經歷這場趣意盎然,險象還生的冒險;同時也讓讀者像是坐上了時光機一般,回到了那個人手一冊微型畫的時代。
吉里安以細密,柔和,并且充滿復古味道的風格,為這個驚奇歷險的故事,塑造出生動鮮活,細膩典雅的生命。
(和英編輯部整理)
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載