貝姨

出版時(shí)間:2011-2  出版社:北岳文藝  作者:巴爾扎克  頁(yè)數(shù):326  字?jǐn)?shù):271000  譯者:何敬業(yè)  

內(nèi)容概要

《貝姨》是《人間喜劇》的一部分,故事圍繞于洛男爵一家的命運(yùn)展開(kāi)。貝姨是小說(shuō)穿針引線的人物,她因?yàn)榧刀蕪男≡谛闹新裣铝藦?fù)仇的種子。于洛男爵在瘋狂的情欲的驅(qū)使下,一步步破壞家庭名譽(yù),最終身敗名裂。他的情敵克勒韋爾依靠金錢(qián)雖然與瑪內(nèi)夫太太結(jié)了婚,但最終和她一起“爛死”在病床上。小說(shuō)折射了整個(gè)上流社會(huì)的道德腐敗,是一個(gè)家庭悲劇,更是一個(gè)社會(huì)悲劇。
  ◆“貝姨”是巴爾扎克筆下相當(dāng)特殊的一個(gè)形象,小說(shuō)以其命名,可見(jiàn)作家對(duì)她的重視。
 
◆小說(shuō)折射了整個(gè)上流社會(huì)的道德腐敗,構(gòu)成了一幕淋漓盡致的人間悲喜劇,一部五光十色的風(fēng)化史,一曲上流社會(huì)必然崩潰的無(wú)盡的挽歌。
 ◆貝姨是“窮親戚”,生活在三四個(gè)家庭之間,受到不公正的重壓,一心要為她的痛苦復(fù)仇……
  ◆貝姨是社會(huì)不公正的受害者,又以并不公正的手段來(lái)對(duì)付社會(huì)。

作者簡(jiǎn)介

巴爾扎克(1799~1850),19世紀(jì)法國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。代表作《人間喜劇》包括91部長(zhǎng)篇小說(shuō)和中短篇小說(shuō),是世界文學(xué)中規(guī)模最宏大的創(chuàng)作之一,也是人類(lèi)思維勞動(dòng)最輝煌的成果之一。革命導(dǎo)師馬克思和恩格斯非常推崇巴爾扎克,認(rèn)為他對(duì)現(xiàn)實(shí)關(guān)系具有深刻的理解,稱(chēng)贊他是現(xiàn)實(shí)主義大師。

章節(jié)摘錄

  男爵夫人先坐在一張1809年時(shí)肯定十分精美的小長(zhǎng)沙發(fā)上,然后’ 指著一把扶手椅請(qǐng)克勒韋爾先生坐下。椅子扶手的柄端各有一只古銅色油漆斑駁而顯露出木頭本色的獅身人面像?! ?ldquo;夫人,您的小心謹(jǐn)慎該是個(gè)好兆頭,對(duì)于一個(gè)……” “一個(gè)情人。”她打斷了國(guó)民自衛(wèi)軍官的話?! ?ldquo;這個(gè)詞不夠帶勁。”克勒韋爾把右手放在心口上,眼珠子骨碌碌亂轉(zhuǎn)。一個(gè)女人冷靜地看著這種眼神時(shí)總覺(jué)得好笑。“情人!情人!您還是說(shuō)神魂顛倒的情人吧!” “聽(tīng)好,克勒韋爾先生。”男爵夫人顧不得發(fā)笑,用十分嚴(yán)峻的神態(tài)說(shuō)下去,“我知道您五十歲,比于洛先生年輕十歲。但是,我這樣年紀(jì)的女人要不顧臉面,總得為了某些能使我們連年齡都忘得一干二凈的值得炫耀的東西吧?比如美貌、青春、名望、功勛之類(lèi)。您雖然有五萬(wàn)法郎的收入,但早被您的年紀(jì)抵消了這點(diǎn)財(cái)富。一個(gè)女人追求的東西您一點(diǎn)也沒(méi)有……” “可是還有愛(ài)情??!”克勒韋爾說(shuō)著立起身來(lái)朝前移去,“愛(ài)情會(huì)……” “不,先生,您昏了頭!”男爵夫人不許他胡說(shuō)八道,打斷了他的話?! ?ldquo;是由于愛(ài)情才昏了頭。”他仍然接下去說(shuō),“不過(guò)還有一些更好的原因,例如權(quán)利……” 于洛夫人因?yàn)楸梢暫蜆O大的憤慨而變得凜然不可侵犯。她高聲怒斥道:“權(quán)利?用這種口氣,我們談不出結(jié)果。我并不是讓您來(lái)商討我們兩親家互不交往的理由……” “我倒是以為談這事的……” “又來(lái)了!先生,您難道看不出嗎?我毫無(wú)顧忌地提到情人、愛(ài)情和女人們難以啟齒的一切話題,是因?yàn)槲彝耆孕拍軡嵣碜院谩N沂裁炊疾慌?,甚至不怕別人猜忌我們倆關(guān)在一起。這難道是一個(gè)弱女子的舉動(dòng)嗎?您明白我為什么請(qǐng)您上門(mén)的……” “不明白,夫人。”克勒韋爾的口氣很冷淡。  他雙唇緊閉,重新落座。  “那就好!我長(zhǎng)話短說(shuō)免得大家受罪。”于洛夫人盯著克勒韋爾說(shuō)?! 】死枕f爾譏諷地欠身禮。內(nèi)行人從中一眼就看出他當(dāng)過(guò)行販?! ?ldquo;我兒子娶了您女兒……” “難道還要再娶一回?”克勒韋爾說(shuō)?! ?ldquo;那就不必再提這門(mén)親事了。”男爵夫人立刻頂了一句。“不過(guò),您也用不著抱怨。我兒子不僅是巴黎第一流的律師,而且當(dāng)上議員也有一年了。他一開(kāi)始就在議會(huì)里嶄露頭角,想必他很快就將當(dāng)上部長(zhǎng)。維克托蘭宣讀過(guò)兩次重要法案。要是他愿意,早就擔(dān)任最高法院的代理檢察長(zhǎng)了。如果您的意思是說(shuō)女婿沒(méi)有財(cái)產(chǎn)……” “一個(gè)我不得不資助的女婿比沒(méi)有錢(qián)更糟,夫人。”克勒韋爾接上了話頭,“我給女兒的五十萬(wàn)法郎里有二十萬(wàn)天知道花在什么地方……為貴公子還債,把房子裝潢得像瓊樓玉宇。那值五十萬(wàn)法郎的房子卻收不到一萬(wàn)五千法郎的租,只知道自己住著最好的地方。還欠著二十六萬(wàn)法郎的屋債呢……收人的房租勉強(qiáng)只夠付債息。今年我給了女兒兩萬(wàn)多法郎才能兩頭對(duì)付。聽(tīng)說(shuō)我那位在法院里每年有三萬(wàn)法郎進(jìn)賬的貴婿,現(xiàn)在為了議會(huì)倒反而不顧法院了……” “克勒韋爾先生,這些都是讓我們離開(kāi)正題的話頭。說(shuō)到底,要是我兒子當(dāng)上部長(zhǎng),給您晉升四級(jí)榮譽(yù)勛位,再做個(gè)巴黎市政廳參議,您這位以前的化妝品老板不會(huì)再抱怨了吧?” “嘿!夫人,這事倒值得我們談?wù)?。我是一個(gè)雜貨店老板,開(kāi)小鋪?zhàn)?。賣(mài)過(guò)杏仁餅、葡萄牙香水、頭油。別人以為我高攀了,把獨(dú)生女兒嫁給了于洛·代爾維男爵的公子,她將成為男爵夫人。這是皇親國(guó)戚,這是路易十五,龍樓鳳閣哪!好得不能再好了……我像大家愛(ài)獨(dú)生女兒一樣愛(ài)塞勒斯蒂娜。為了寵她,我不再生其他子女。我甘愿承受在巴黎單身漢生活的種種不便。(夫人,我還正處于精力旺盛的壯年?。┱?qǐng)您好好想清楚,夫人,盡管我溺愛(ài)女兒,我并不想為您的兒子去損失自己的財(cái)產(chǎn)。依照我做過(guò)買(mǎi)賣(mài)的人看,他的花費(fèi)不明不白……” “先生,眼下您就可以在商業(yè)部里見(jiàn)到一位從前在龍巴街上賣(mài)藥的波皮諾先生。”  ……

編輯推薦

  《貝姨》是巴爾扎克的一部著名小說(shuō)。本書(shū)的主人公貝姨,是一個(gè)生在鄉(xiāng)下的姑娘,帶著一身的鄉(xiāng)里氣息,由于美麗善良又得到高貴的堂姐的關(guān)切來(lái)到了法國(guó)巴黎城里,性格倔強(qiáng)的貝姨一方面滿懷著對(duì)堂姐的妒忌,一方面又以自己好勝的忘我勤奮學(xué)習(xí),成立了屬于自己的家庭,巴爾扎克像然而時(shí)代社會(huì)的動(dòng)蕩萬(wàn)變和本性的頑固不得不又一次下貶成工人,接下來(lái)的故事并不會(huì)就此平淡度過(guò),貝姨沒(méi)有放棄和屈服于現(xiàn)狀,為著自己的目標(biāo)繼續(xù)活著,堅(jiān)強(qiáng)地拼搏,最終得到了他的滿足——有了一份自己的事業(yè)。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    貝姨 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   還沒(méi)有開(kāi)始看,不過(guò),大師之作,期待吧。
  •   封面人物表情很豐富,內(nèi)容也適合各個(gè)年齡段閱讀。
  •   紙張稍顯粗糙。人物內(nèi)心描寫(xiě)細(xì)膩,翻譯得還不錯(cuò)。
  •   孩子點(diǎn)名要買(mǎi)的,上初一了,愛(ài)看名著一類(lèi)的書(shū)
  •   領(lǐng)導(dǎo)推薦。
  •   幫同學(xué)買(mǎi)的,。。。。。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7