大飯店

出版時(shí)間:2009-01-01  出版社:譯林出版社  作者:阿瑟·黑利  頁數(shù):476  字?jǐn)?shù):364000  譯者:楊萬,林師明  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

在上個(gè)世紀(jì)后半葉以寫通俗作品而聞名歐美文壇的小說家中,阿瑟·黑利實(shí)在是很突出的一位。他出生于英國,國籍卻是加拿大,而成年后又長期僑居美國;他曾當(dāng)過公務(wù)員、英國皇家空軍飛行員、房地產(chǎn)掮客、商業(yè)雜志編輯和廣告經(jīng)理人員等?!@些豐富的人生閱歷,使他的作品題材廣泛,風(fēng)格獨(dú)特。    阿瑟·黑利的作品都是以美國社會(huì)為背景,而且每一部都是通過講述發(fā)生在一個(gè)行業(yè)內(nèi)部的故事,來展示當(dāng)時(shí)美國社會(huì)生活的某一個(gè)片斷畫面。    由于阿瑟·黑利作品中的場景大多設(shè)置為一個(gè)相對(duì)固定而又開放的場所,因而牽涉的人物可謂來自五湖四海,比如本書中,有飯店員工,有住店的顧客,有臨時(shí)來開會(huì)的人,有私人偵探,甚至還有小偷?!@些人物看似龐雜,互不關(guān)聯(lián),卻又非常自然地湊在一起。對(duì)許多人著墨不多,卻常能惟妙惟肖,使其形象躍然紙上。而書中的主要人物,或高尚睿智,或勇敢堅(jiān)強(qiáng),或私欲旺盛,或顢頇糊涂,一個(gè)個(gè)都被用白描的筆法塑造得如見其人,如聞其聲,令人讀后掩卷難忘。

作者簡介

阿瑟·黑利(1920-2004),他出生英倫,參加皇家空軍征戰(zhàn)二戰(zhàn),寫盡美國社會(huì)百態(tài)之后,終老于巴哈馬,但更愿承認(rèn)自己是加拿大人。     
  他的小說改編成電影,引領(lǐng)好萊塢的災(zāi)難片風(fēng)潮;他的小說改編成電視劇,創(chuàng)造出歷史最高的收視紀(jì)錄。
  他的小說入選MBA教材,成為從業(yè)人員的必讀之書;他的小說入選英文課本,是學(xué)習(xí)寫作的經(jīng)典范本。
  他是暢銷書之父,作品被譯作38種語言,總銷量17億冊(cè)。他無時(shí)無刻不在編織故事,一天卻只能創(chuàng)作600字。
  他是行業(yè)小說之王,人們從他的小說里了解空港經(jīng)營、酒店管理、媒體運(yùn)作、金融內(nèi)幕,他卻謙虛道:“我就是個(gè)講故事的人,讀者的其他收獲不過是偶然罷了?!?/pre>

章節(jié)摘錄

  彼得·麥克德莫特心里想,如果按照自己的心愿,他早就把飯店的偵探長解雇了,可是他力不從心,如今又一次發(fā)生了這樣的事情:正當(dāng)最需要這位癡肥臃腫的前警察的時(shí)候,他卻連人影都不見了。  麥克德莫特身高六英尺半,健壯結(jié)實(shí),他俯著身子,不耐煩地輕輕搖著辦公桌上的電話?!耙贿B串事情同時(shí)發(fā)生,可誰也找不到他?!痹谀情g鋪著闊幅地毯的寬敞的辦公室里,他對(duì)站在窗戶旁的姑娘說。  克麗絲汀·弗朗西斯看了看手表。已快到晚上十一點(diǎn)鐘了?!鞍蛡惤稚稀 ∧羌揖瓢砷g,你可以試試看?!薄 ”说谩溈说履攸c(diǎn)點(diǎn)頭?!半娫捒倷C(jī)正在向奧格爾維常去的地方查詢?!彼蜷_辦公桌抽屜,取出香煙遞給克麗絲汀?! ∷呓鼇砟昧艘恢?,麥克德莫特給她點(diǎn)了火,然后也給自己點(diǎn)了一支。在她抽煙的時(shí)候,他目不轉(zhuǎn)睛地瞧著她?! 】他惤z汀-弗朗西斯幾分鐘前才離開圣格雷戈里飯店總經(jīng)理套房里自己那間小辦公室。她今天工作得很晚,正打算回家去的時(shí)候,看到副總經(jīng)理室的門縫里透出的燈光,便走了進(jìn)來?!  拔覀兊膴W格爾維先生有他自己那套規(guī)章制度,”克麗絲汀說道,“歷來如此。奉沃·特之命。”  麥克德莫特朝話筒里講了幾句話,然后又等待著?!澳阏f得對(duì),”他承認(rèn)道,“我曾經(jīng)想把我們那伙死氣沉沉的偵探人員整頓一番,但碰了釘子?!薄 ∷吐曊f:“我可不知道那回事?!薄 ∷浦?,露出一副疑惑的神情?!拔乙詾槟闶裁词虑槎贾滥亍!薄 ⊥ǔK鞘裁词虑槎贾赖摹W鳛槲謧悺ぬ貍愄亍聤W爾良最大一家飯店的老板,性情暴躁,捉摸不定——的私人助手,克麗絲汀對(duì)于這家飯店的核心機(jī)密以致日常事務(wù)都是一清二楚的。舉個(gè)例說吧,她知道一兩個(gè)月前才被提升為副總經(jīng)理的彼得,實(shí)際上是他在管理這家規(guī)模宏大、業(yè)務(wù)繁忙的圣格雷戈里飯店,但是薪俸不高,權(quán)力有限。其中緣由,她也是一清二楚的,這些緣由涉及彼得·麥克德莫特的私生活,被歸在注有“機(jī)密”字樣的檔案里?! 】他惤z汀問道:“到底出了什么事呢?”  麥克德莫特令人愉快地咧嘴一笑,頓時(shí)使他那粗獷的、近平丑陋的容貌變了樣?!笆粯菍?duì)一個(gè)類似性亂聚會(huì)提出抗議;九樓的克羅伊敦公爵夫人聲稱一個(gè)房間侍者冒犯了她的公爵大人;據(jù)報(bào)告,在1439號(hào)房間,有人呻吟得很怕人;碰巧夜班主管生病請(qǐng)假,而其他兩個(gè)偵探正另有任務(wù)?!薄 ∷殖捦仓v起話來??他惤z汀走回到這間在正面夾層的辦公室的窗戶旁,她仰著頭,不讓煙霧遮蔽自己的視線,然后漫不經(jīng)心地眺望著市區(qū)。穿過毗鄰的建筑物中間一條大街一直朝前望去,她可以看到那熙熙攘攘、擁擠不堪的長方形法國居民區(qū)。雖然離午夜只有一個(gè)鐘頭了,但在那個(gè)區(qū)里還剛剛是華燈初上,打烊很晚的夜酒吧、夜總會(huì)、爵士音樂廳和脫衣舞夜總會(huì)門前的霓虹燈—還有黑乎乎的百葉窗背后的燈光——將一直亮到第二天的凌晨?! ≡诒泵婺硞€(gè)地方,可能就在龐恰特雷恩湖上空,黑壓壓的一片,預(yù)示著一場夏季的暴風(fēng)雨即將來臨。低沉的隆隆聲和偶爾出現(xiàn)的閃電,使人感覺到暴風(fēng)雨已經(jīng)開始了。倘使走運(yùn)的話,暴風(fēng)雨朝南向墨西哥灣移動(dòng),那么到天亮,新奧爾良就會(huì)下雨了?! 】他惤z汀心里想,這場雨將受人歡迎,因?yàn)槌掷m(xù)了三個(gè)星期之久的悶熱潮濕天氣,給這個(gè)城市各方面都帶來了緊張。一下雨,連飯店里也可以松一口氣了。這天下午,飯店的總工程師又在抱怨了。“如果不能馬上把一部分空調(diào)機(jī)關(guān)掉的話,這樣下去我是無法負(fù)責(zé)的?!薄 ”说谩溈说履胤畔码娫???他惤z汀問道:“你知道發(fā)出呻吟聲的那個(gè)房間里住的是誰嗎?”  他搖搖頭,重新拿起電話?!拔疫@就去查?;蛟S是有人做了個(gè)噩夢,但我們最好還是把情況調(diào)查清楚?!薄 】他惤z汀在那張紅木大辦公桌對(duì)面一把有坐墊的皮椅子里一骨碌坐下,突然感到自己已是精疲力竭。平時(shí),她早在幾個(gè)小時(shí)以前就回到金蒂利公寓的家里了,可是今天工作特別忙,有兩個(gè)會(huì)議要在這里召開,還有大量其他旅客要到,事情一大堆,許多事情都送到了她的辦公桌上要她處理。  “好,謝謝?!丙溈说履卮掖野岩粋€(gè)名字記下,然后掛掉電話,“艾伯特·韋爾斯,來自蒙特利爾。”  “我認(rèn)識(shí)他?!笨他惤z汀說道,“他身材矮小,人挺和氣,每年都要來這里住一陣子。如果你同意,我可以去了解一下。”  他猶豫不決,眼睛看著克麗絲汀苗條勻稱的身材?! ‰娫挻潭仨懥似饋恚闷鹪捦??!氨?,先生,”接線員說,“我們找不到奧格爾維先生。”  “不要緊。給我接侍者領(lǐng)班?!丙溈说履匦睦锼尖庵词棺约翰荒芙夤惋埖甑膫商介L,明天早上也要訓(xùn)斥他一頓。眼下,他要派人去處理十一樓發(fā)生的亂子,他自己則要去處理公爵和公爵夫人的事件?!  拔沂鞘陶哳I(lǐng)班。”電話里說道。他聽出是赫比·錢德勒的低沉而帶有鼻音的聲調(diào)。像奧格爾維一樣,錢德勒也是圣格雷戈里飯店的老員工了,并且素以比飯店里其他職員有更多的生財(cái)之道而聞名。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  阿瑟·黑利是一個(gè)傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義手法的繼承者,他以善于描寫當(dāng)代美國社會(huì)現(xiàn)實(shí)著稱,而且對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映比較忠實(shí),這在一定程度上與他豐富的生活經(jīng)歷有關(guān)?!  洞箫埖辍纷g者  他沉思良久才寫上幾個(gè)字,每天雖只限定600字,卻要花上6個(gè)小時(shí)?!  <印ず诶?/pre>

編輯推薦

  阿瑟·黑利,1920-2004,“行業(yè)小說之王”阿瑟·黑利經(jīng)典之作。職場實(shí)戰(zhàn)手冊(cè),行業(yè)入門指南。酒店管理專業(yè)學(xué)生必讀“教科書”。小說因其寫實(shí),入選MBA分析教案?! 灍岬男聤W爾良,豪華的圣格雷戈里飯店面臨嚴(yán)重財(cái)政危機(jī),即將被大財(cái)閥收購。從周一到周五的時(shí)間里,上至高級(jí)經(jīng)理,下到臨時(shí)清潔工,幾乎所有的酒店員工卷入了一場殘酷的生存之戰(zhàn)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    大飯店 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)49條)

 
 

  •   很喜歡阿瑟·黑利的作品,更驚嘆他的“一本書一個(gè)行業(yè)”,曾經(jīng)渴望能與他有類似的經(jīng)歷。這次有機(jī)會(huì)得以收藏,很開心。
  •   這是我所看到的最好看的一本職場小說,我自己就是從事飯店工作的,覺得這本書寫的很好,每個(gè)做酒店管理工作的人都應(yīng)該好好看一看!
  •   這是響應(yīng)老師號(hào)召,學(xué)英語,讀到的雙語小說,因?yàn)楹每?,就借了中文版,故事吸引人,又有人?qǐng)味,但是后來就沒有書出版了,只有舊書可買。我就等啊等,不信好書沒有出版社發(fā)現(xiàn)肯出版,終于等到了。這個(gè)版本的翻譯和第一次看的翻譯一樣,應(yīng)該就是老版本的譯文。喜歡阿瑟黑利的小說,描寫到所涉及行業(yè)時(shí)很細(xì)致,但又不啰嗦和多余,而且像看電影劇本一樣??上?jù)此改編的電視劇年代太久遠(yuǎn)了,不能得見。遺憾之至。此書,紙張尚可,但稍薄,排版字體一般,不大不小,比我手邊的北青報(bào)字體要大。希望譯林繼續(xù)出版阿瑟黑利其他的作品。
  •   作為即將踏入酒店行業(yè)的人,老板推薦這本書給我,一本小說,但是卻告訴了我酒店該怎么做
  •   以前上學(xué)的時(shí)候讀過這本書,這次買來再讀,依然覺得非常好看,喜歡阿瑟的所有作品。
  •   早年就看過了 很精彩 阿瑟黒利寫這樣的群像戲真是精彩啊 矛盾集中在一起爆發(fā)出來
    就是譯林這個(gè)版本的紙張不是很好
  •   我很喜歡這本書,不是當(dāng)做小說來讀,也當(dāng)做一本飯店經(jīng)營的書來讀,雖然年代離今天有點(diǎn)久遠(yuǎn)了,但是很多規(guī)律性的東西一直以來沒有什么變化,經(jīng)營上本質(zhì)的東西仍是不變的。推薦給有好奇心的讀者來讀一讀這本書。
  •   書很不錯(cuò)用故事的形式讓人了解酒店管理的一些細(xì)節(jié)很受用而且價(jià)格也合理
  •   對(duì)于阿瑟黑利的作品我就不多說了!
    他可以說是現(xiàn)代商戰(zhàn)小說的鼻祖!
  •   拿到手是挺厚的一本小說,通讀下來確一點(diǎn)沒覺得冗長。描寫的人物不少,但個(gè)個(gè)都很有意思。很值得一讀。
  •   下了一部連續(xù)劇《巴比倫酒店》和這個(gè)內(nèi)容幾分相似,還是值得一看的。
  •   時(shí)過將近半個(gè)世紀(jì),讀起來還是覺得很經(jīng)典.可做飯店服務(wù)行業(yè)教材
  •   保持作者一貫的水準(zhǔn),讓人難忘
  •   剛收到,看了幾頁,還可以,里面很多詞在現(xiàn)在的飯店業(yè)中已經(jīng)不用了...故事還沒開始...
  •   經(jīng)典的外國書。。。。
  •   雖說寫的年代久 單數(shù)的內(nèi)容還是很不錯(cuò) 理念也不錯(cuò) 書本身質(zhì)量也很好 價(jià)格再便宜點(diǎn)就更好了
  •   寫的很到位
  •   喜歡它很現(xiàn)實(shí)的職場描述
  •   一位學(xué)者推薦的,學(xué)習(xí)了
  •   已經(jīng)看到一半了,很好的書,還會(huì)繼續(xù)關(guān)注
  •   情節(jié)不錯(cuò),看介紹不錯(cuò)才買的,留著消磨時(shí)間
  •   還沒讀 買了很多本書 一本一本看
  •   《大飯店》,阿瑟黑利著,楊萬、林師明譯,譯林出版社,2009年1月1日第1版,476頁,36.4萬字,書價(jià)32元。這個(gè)版本據(jù)說同1981年譯林出版社首次出版的譯者及內(nèi)容完全相同。

    阿瑟黑利是一個(gè)很特殊的作家,被譽(yù)為現(xiàn)實(shí)主義的小說家?,F(xiàn)實(shí)主義啥的咱不懂,但看他的作品確實(shí)都很現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)的讓人誤以為不是小說,而是記錄文學(xué)呢。阿瑟黑利的作品幾乎都是以某一個(gè)行業(yè)內(nèi)部的故事,如《最后診斷》、《航空港》、《錢商》、《汽車城》、《烈藥》、《晚間新聞》和《大飯店》。其中前五部在十多年以前看過,而最有名的《大飯店》卻遲遲沒有看到。最近在當(dāng)當(dāng)上偶然找到了《大飯店》和《晚間新聞》,于是終于可以看看這本據(jù)說最有代表性的小說了。

    看小說就如同選衣服,個(gè)人的口味不盡相同。有的人可能一開始看到阿瑟黑利這種文質(zhì)彬彬的口吻并不一定習(xí)慣,畢竟都已經(jīng)是幾十年以前的作品了。例如《大飯店》出版于1965年,三十五年的時(shí)間了,飯店的工作習(xí)慣早已經(jīng)發(fā)生了變化,讀者的口味也發(fā)生了變化。特別是現(xiàn)在的快餐文化,對(duì)于這種老式的大部頭的小說,但慢慢的看進(jìn)去后,重新找到了十多年以前其他幾本書的感覺。

    一如既往,阿瑟黑利書的結(jié)構(gòu)比較巧妙,節(jié)奏比較快,全書描寫了四天半的時(shí)間里,發(fā)生在二十世紀(jì)六十年代一家私人色彩較濃的大飯店的營運(yùn)、收購、管理、種族等各方面的經(jīng)歷,涉及到前廳部、客房部、餐飲部、財(cái)務(wù)部、工程部、辦公室等諸多部門。同樣,重點(diǎn)突出了(品格正直)個(gè)人的作用,以及無奈之下皆大歡喜的結(jié)局。

    根據(jù)網(wǎng)上的說法,看過這本書就可以掌握飯店的基本內(nèi)情,這本書據(jù)說還是旅館管理專業(yè)學(xué)生必讀的“教科書”。除去由于酒店管理風(fēng)格的不同導(dǎo)致的崗位和職能的不同,以及三十多年來新增添了很多新的電腦、電子房卡、信用卡、夜審和稽核等崗位和部門,大致上基本還是相通的。頂多由于所有權(quán)和管理權(quán)相分離,已經(jīng)專業(yè)的酒店管理公司的出現(xiàn),導(dǎo)致新出現(xiàn)了甲方駐店經(jīng)理這一新的崗位。此外,由于我們的特色,采購部的位置越來越重要和敏感。

    總的來說,《大飯店》不屬于流行的小說,也不具有目前快餐文化的特點(diǎn)。從這點(diǎn)來說,估計(jì)堅(jiān)持下來全本看完這本書的讀者的歲數(shù)都應(yīng)當(dāng)屬于80前了,也都屬于開始或者即將開始回顧的時(shí)候了。這本書,也符合這個(gè)特點(diǎn)。
  •   是的,在當(dāng)當(dāng)百萬叢書里面挑選到了阿瑟的這本<大飯店>,記得當(dāng)時(shí)是想讀一些社會(huì)方面的,正好有人給這本數(shù)的評(píng)價(jià)很高,就買下來了;是一本不錯(cuò)的書,從第一章開始很順暢地就讀下去了,完全沒有半點(diǎn)的不耐心,讀小說不覺得繁瑣,沒有冗長的情節(jié),想不到的巧合,沒有難記的外國名字,很輕松地讀著;還有最后的結(jié)局沒有讀完,但是大概可以猜得到,阿瑟說自己只不過是個(gè)講故事的人,那么他的確是一個(gè)很好的講故事的人;
  •   阿瑟黑利前幾年的書都買過看過,但都?xì)в诖蠡稹R驗(yàn)橄矚g,現(xiàn)在有閑了,重新購買再看。發(fā)來的書用玻璃紙包裝著,好啊。
  •   非常好的書,新版本
  •   還沒看,不過既然有那么多人買,口碑肯定不是吹出來的
  •   是叔叔推薦給我的,應(yīng)該還可以的。
  •   看過影視版的大飯店,覺得沒有原作寫的那么扣人心弦,阿瑟的作品不愧是深入職場的作者精心打造的,好看
  •   二十年前看過,看得是浪漫的結(jié)局;今日又看,感嘆于科技的發(fā)展,科技如何改變了行業(yè),改變了我們的生活,在這二十年中!
  •   質(zhì)量較好、印刷還行,分量挺沉的。但是書的封面是紙質(zhì)的,不是塑膠質(zhì)的,感覺挺古樸,但是不易保管,很容易弄臟和損壞。
  •     摘自《城市快報(bào)》 作者:張 玥
      
       “我的大腦無時(shí)無刻不在編織故事?!痹缒暝谝淮谓邮苡浾卟稍L時(shí),阿瑟?黑利如是說。
        在讀者眼里,會(huì)講故事的作家永遠(yuǎn)最吃香,莎士比亞、大仲馬、狄更斯……從古到今都是這樣。阿瑟?黑利就是攥住了這個(gè)法寶,讓自己在三十多年的時(shí)間里成了香餑餑,小說寫一本火一本,以致人家送他一個(gè)綽號(hào),“暢銷書之父”。在黑利之前,并不是沒有暢銷作家,人們之所以這么稱呼他,無疑表示了一種敬意。
      
        小說成為教科書經(jīng)典
        1959年,黑利寫出了小說處女作《最后診斷》,講述了一起由于誤診導(dǎo)致嬰兒死亡的事件。此后六年時(shí)間,他一直潛心醞釀下一部作品,直到1965年才推出了成名作《大飯店》。
        這部二十多萬字的故事,只寫了五天里發(fā)生的事情:一家豪華飯店面臨財(cái)政危機(jī),即將被大財(cái)閥收購。上至高級(jí)經(jīng)理,下到臨時(shí)清潔工,幾乎所有的員工都在這幾天內(nèi)卷入了殘酷的生存之戰(zhàn)。
        《大飯店》的創(chuàng)作過程塑造了典型的“黑利風(fēng)格”,即在動(dòng)筆前一定要廣泛搜集資料,并對(duì)描寫對(duì)象進(jìn)行調(diào)查研究。他能花上大半天的時(shí)間聽一個(gè)旅店的雇員發(fā)牢騷,只為了從其嘴里了解這個(gè)行當(dāng)?shù)挠腥ぜ?xì)節(jié);能在機(jī)場一待就是一夜,觀察那里拆分包裹的過程,回來后甚至寫出調(diào)查報(bào)告——盡管在作品里可能只做一句簡單的描述。
        由于黑利講述的常常是一個(gè)行業(yè)內(nèi)的故事,因此他在寫作前會(huì)對(duì)許多專業(yè)人士進(jìn)行采訪,獲得第一手的素材和最直觀的感受,這也讓他的文字中帶有了一些新聞風(fēng)格。而這樣的準(zhǔn)備過程,常常要花掉他幾年時(shí)間。
        但這種寫實(shí)給黑利帶來了巨大的成功,《大飯店》的內(nèi)容甚至被選入MBA的教案,并成為酒店管理專業(yè)的教科書。
      
        引領(lǐng)災(zāi)難片風(fēng)潮
        寫完《大飯店》后,黑利移居到美國加利福尼亞。當(dāng)年的加州航空業(yè)非常發(fā)達(dá),洛杉磯等地都擁有重要的國際機(jī)場,也許正是這些給了黑利靈感,讓他寫出了最知名的作品《航空港》。
        《航空港》同樣講述了短短數(shù)小時(shí)內(nèi)的故事:一個(gè)國際機(jī)場面臨著接連不斷的突發(fā)事件,暴風(fēng)雪、示威、自殺者帶來了諸多威脅,而機(jī)場人員之間又勾心斗角,讓災(zāi)難一步步靠近。
        《航空港》于1968年出版,成為當(dāng)年美國最暢銷的作品,兩年后被改編成電影時(shí),票房收入超過了一億美元,和同時(shí)期得過奧斯卡獎(jiǎng)的《畢業(yè)生》等影片的票房差不多。它更為好萊塢帶來靈感,使得災(zāi)難片一時(shí)成為主流。
        二十多年前《航空港》被翻譯成中文時(shí),它的譯者講過一個(gè)有趣的段子:《航空港》的電影后來在電視上播放時(shí),舊金山的觀眾都不愿意動(dòng)彈,直至片子告終才起身去廁所,導(dǎo)致當(dāng)時(shí)馬桶大量沖水,以致自來水一時(shí)供應(yīng)不上……
      
        皇家空軍出身的作家
        在功成名就之前,黑利的文學(xué)之路也并非太順利。
        黑利于1920年出生在英國,本來對(duì)文學(xué)頗有喜好,卻因?yàn)榧揖池毨Р坏貌惠z學(xué)。此后不久二戰(zhàn)爆發(fā),黑利像海明威、馮內(nèi)古特等作家一樣加入了盟軍部隊(duì),在英國皇家空軍服役八年,之后移居加拿大。
        在加拿大初期,黑利做了數(shù)份工作,做過掮客、推銷員、廣告經(jīng)理、雜志編輯等等,一邊賺生活費(fèi),一邊繼續(xù)自己的文學(xué)夢,奮斗了快十年才取得成功。那時(shí)他主要寫電視作品和快節(jié)奏的小說,因?yàn)橹挥羞@些能讓他在業(yè)余時(shí)間內(nèi)迅速完成。1956年,他編寫的電視電影《險(xiǎn)中行》(Flight into Danger)播出后大獲成功,為他賺來一筆收入,使他從此能專職寫作。
        有一個(gè)值得注意的細(xì)節(jié)是:那時(shí)電視電影這種形式剛剛風(fēng)行。黑利正是憑借這種對(duì)影視藝術(shù)的敏感把握,加上他的文學(xué)素養(yǎng),促成了其后來的成功。
      
        史上最高收視率
        《大飯店》和《航空港》讓黑利賺了很多的錢。有意思的是,由于當(dāng)時(shí)美國的稅收極高,為了不讓稿費(fèi)損失太多,黑利跑到了古巴北部的巴哈馬過起了避稅生活。
        此后的黑利依然對(duì)各種行業(yè)持有獨(dú)特的興趣,他的幾部作品也延續(xù)了此前的風(fēng)格,如《城汽車》寫的是汽車行業(yè),《錢商》寫的是銀行業(yè),《烈藥》寫的是藥業(yè)。
        有人說黑利的每一部作品都能讓人了解一個(gè)行業(yè)的底細(xì),知道其中的樂趣和苦悶,了解那些貓膩——最夸張的說法是,當(dāng)《汽車城》出版后,很多美國人不敢買周一或者周五生產(chǎn)的汽車,因?yàn)楹诶谛≌f中稱,在這最靠近周末的兩天里,汽車工人的注意力總是不太集中。
        黑利的作品非常通俗,故事性強(qiáng),特別適于被改編成影視劇,這也使得他獲益良多?!跺X商》被改編成電視劇后,就曾創(chuàng)下美國史上最高的收視率;當(dāng)年其作品被引入中國時(shí),除了書之外,廣播劇、電視劇等改編作品也對(duì)中國人產(chǎn)生了很大的影響。
        不過,在1984年完成《烈藥》之后,黑利就漸趨沉寂,此后十幾年里只寫出兩部小說,并遠(yuǎn)離了影視圈。
        2004年,阿瑟?黑利在巴哈馬的家中去世,喜愛行業(yè)小說的人們永遠(yuǎn)失去了一個(gè)天才。
      
      
  •     沒看過原著,對(duì)譯者首先表示感謝,把緊湊離奇的故事用如此流暢和富有畫面感的母語表現(xiàn)出來,就算誠如他言有微小的癖陋也未妨礙人們對(duì)主旨的完整理解和因之而有豐富聯(lián)想。本來是抱著對(duì)酒店行業(yè)的好奇心翻開第一頁的,漸漸卻被個(gè)性鮮明的人物描寫所傾倒,不禁猜起了矮老頭的身世和年輕人的前途。雖然難免又是主旋律的結(jié)局,但是它的到來卻非常地意外和戲劇性。在地鐵里看到老頭談到自己的那一段,忍不住大笑,環(huán)顧四周,只好佯裝什么都沒發(fā)生過,再把那簡短的一小段仔細(xì)讀了一次,仿佛連自己也受了恩澤卻依然不敢相信。不禁想起我也曾遇到過這樣一個(gè)聰明又可愛的小老頭,他也會(huì)在你緊張局促的陳述后平淡又堅(jiān)定的說一句“就按你說的辦!”,然后笑著沖你眨眨眼睛,象孩子似的扮個(gè)鬼臉,你在頓時(shí)間信心倍增。在成長中如果能碰到這么一個(gè)可愛的小老頭,將是一件多么幸運(yùn)的事??!
  •      寒冷的大風(fēng)天去潘家園逛有一個(gè)好處,那就是人比平時(shí)會(huì)少一點(diǎn),但這并不是讓人高興的有說服力的原因。在第一個(gè)兩元一本的攤位上,我就撿到了這本書??催^了黑利的《烈藥》、《汽車城》之后,聽說了被譽(yù)為酒店行業(yè)必讀書的《大飯店》,但一直在潘家園尋覓不著,只能庸俗的說一聲:“書可遇不可求也”,來感嘆一下吧。
       其實(shí)黑利的小說并沒有流傳百世的基礎(chǔ),因?yàn)楣适虏皇窃谝粋€(gè)普遍的環(huán)境里發(fā)生的,但是黑利的這種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯堪愕木瘢侵档梦逸厡W(xué)習(xí)的。
       整本書由五天的經(jīng)歷組成,戲劇沖突集中高潮迭起,很像電影劇本。在飯店無法繼續(xù)經(jīng)營而尋求買家的主線上,加入了兩段感情故事,但似乎跟資產(chǎn)階級(jí)的腐敗沒有多大的關(guān)聯(lián)。
       總之一句話,想了解一下酒店行業(yè)或者想消遣時(shí)看看挺好的。
  •     從開始的不以為然,到慢慢的被精彩情節(jié)吸引,到最后的欲罷不能,阿瑟黑利的這部大飯店以多人物為線索,栩栩如生的描述了酒店這個(gè)小社會(huì)里面紛繁復(fù)雜的人物關(guān)系,人物之間的爾虞我詐。作為一位酒店從業(yè)人員,此書堪稱經(jīng)典。
  •     這本書讓我的記憶回到了兩年前。
      
      譯者的文筆不錯(cuò),但于細(xì)節(jié)處還得下功夫,比如French Quarter不是法國居民區(qū),這是一片地方叫做french quarter,并非法國人住在那兒。
      
      還可以加一些注釋,比如為什么波旁街走來的人是去尋歡作樂過的,因?yàn)椴╞urbon street是脫衣舞酒吧一條街。
      
      New Orleans是一個(gè)治安很差,腐敗嚴(yán)重,生活慵懶艷情的地方,那是美國很特別的一個(gè)地方,跟拉斯維加斯不同,跟洛杉磯、紐約不同,它有一套獨(dú)特的系統(tǒng),有一套獨(dú)特的文化?,F(xiàn)在這套文化弱了很多,因?yàn)?5年的颶風(fēng),但總體來說還有根子在。
      
      田納西威廉斯寫的NO最有味道,黑利顯然對(duì)NO不是特別了解,沒有寫出氣味,但基本有NO的風(fēng)格。
  •     這是很久前寫過的summary了,現(xiàn)在看來很是青澀
      一時(shí)心血來潮,不妨貼上吧~但愿還有人看這本書
      The book Hotel tells us about stories which took place in the St. Gregory Hotel.
      The hotel is owned by Warren Trent (W.T.). But it’s now in troubles. The management is bad and it’s losing money. W.T. has a secretary, Christine Francis. Peter McDermott is the assistant manager of the hotel.
      The book begins with 3 troubles in the hotel. And in my opinion, according to the inquiries into those troubles, the book can be divided into 4 stories.
      One is about the disturbance on the 11th floor. Peter ordered the head porter to look into it. But in fact it was the head porter Herbie Chandler who gave the room to the youths in order to get the money offered. Things turned out that the 4 boys were drunk and behaved like wild animals. The girl named Marsha failed to run away like the others. When she was calling for help, Aloysius Royce, the manservant of W.T. heard it. He was attacked when he tried to save Marsha and Peter arrives. The girl was the daughter of a tycoon and was afraid of her father. She refused to report it to either the police or her father. Peter agrees. After Peter’s inquiry, he found the truth. He thought of a way to force the boys to admit that. Although he had no rights to fire him, he gave warns to the head porter.
      One is about the Duke and Duchess of Croydon. The Duchess said that a waiter insulted the Duke and wanted to talk to W.T.. But in fact it was just the trick the Duchess had thought of to let people believe that they were innocent of the car accident which killed a child and her mother that evening. Unfortunately, they had left some clues. What’s worse, their damaged car was noticed by the greedy chief detective of the hotel—Mr. Ogilvie. He threatened the two that he would go to the police if they couldn’t come to the agreement to give him some money. Finally they came to an agreement that Ogilvie helped drive the damaged car to Chicago and gained 25,000 dollars. Fortunately, with the help of a lot of people, their tricks were discovered by Peter and the police. Because of obvious and strong evidences, Ogilvie was arrested on his way to Chicago and the Duke decided to go the police to give himself up.
      Another is about the strange noises in Room 1439 where Albert Wells lived. It was because of Albert Wells’ serious sickness. Christine managed to deal with it well and saved the guy’s life. She thought the Albert was a poor old man without much money. But he turned out to be a very wealthy person who enjoyed a peaceful life and liked simple things. And it’s him who finally bought St. Gregory, protecting it from being bought by O’Keefe.
      O’Keefe is the business man who intended to buy the hotel at a cheap price when W.T. was suffering from a financial crisis. And if he succeeded, he would damage the uniqueness of St. Gregory. It would be no longer independent. Luckily, Albert Wells offered to buy the hotel, keeping a position for W.T., the original owner. He would also keep its independence and present character. It was really a good deal! Peter was appointed to the manager of the hotel. O’Keefe was so disappointed and angry that he asked his lover Dodo to leave him.
      The book also mentions Keycase Milne, a thief. He collects keys to the rooms in the hotel. Always in the midnight, he would open the doors and slip into the rooms to steal money. He succeeded several times in the hotel and the biggest case was the Duchess’ jewels and 15,000 dollars. He decided to run away from the hotel.
      It is in the almost worn out lift when Dodo, the head porter, the Duke and Keycase happened to be together. Unfortunately, the lift lost its control and dived down the well. The Duke died immediately, Dodo was badly hurt and the same with the head porter. Keycase was lucky enough to be not even hurt and finally ran away with the jewels and money he had stolen from the hotel.
      The Duchess would be arrested after her husband’s funeral.
      Peter and Christine fell in love with each other after all this happened.
      O’Keefe decided not to leave Dodo and marry her as soon as she recovers.
      
      It is really a happy ending. Just as a saying goes: one good turn deserves another, and one bad turn deserves another.
      
      The book is written by Arthur Hailey, a famous Canadian author.
      To me, the book Hotel is indeed a good one.
      First of all, it has a happy ending, which maybe seems not so important to other readers.
      Secondly, the stories are organized in a unique way and the characters of the figures are vivid. We can gain something from each figure.
      For example, Peter is capable but it seems that he has no chance to realize his dreams. But finally he has got the opportunity. His experiences tell me that as long as you are competent, no matter how you’re treated in the beginning, you will gain what you deserve in the end.
      What’s more, we learn that a person cannot be too greedy. Or it will cause troubles.
      The book also reminds me of a Korean TV series which is also related to the hotel affairs. The heroine and the hero achieve to live a happy live after all the difficulties as well. It makes me to wonder that if the hotel is really a romantic place. I’m not quite sure of that. But what I’m sure is that the hotel is a place where various things happened. Happiness or sorrows, it is the witness. So it might be a good idea for me to work in the hotel for a while to get a better understanding of different people and humanity.
  •     “重大問題有時(shí)卻取決于命運(yùn)小小的撥弄?!薄?麥克德莫特
      
      話說北京三環(huán)以里有家酒店,是老沃的產(chǎn)業(yè)。老沃既手創(chuàng)之,經(jīng)營亦有方,真乃賓至如歸。時(shí)光如刀,到老沃快退休時(shí),酒店可已走了下坡路。連鎖酒店以低成本沖擊市場,老沃漸漸地難以招架,除了“一肚子的不合時(shí)宜”,別無良策,終于到了資不抵債的地步。眼看北京銀行上門逼債,如果酒店找不到合作方,這產(chǎn)業(yè)可就要?dú)w了銀行。恰在此時(shí),沈南鵬一伙如禿鷲出現(xiàn),要低價(jià)收獲,將老沃掃地出門。老沃還不甘心,向全國總工會(huì)求助,覺得只要保持獨(dú)立,哪怕變成工會(huì)的產(chǎn)業(yè)也好過成為另一家連鎖酒店。讓步如此,事情本已有了轉(zhuǎn)機(jī)。誰知天算不如人算,這個(gè)關(guān)口上,酒店因?yàn)榫芙^農(nóng)民工入住上了新浪的頭條——工會(huì)自是避之不及。尋不到別的買家,在加之老沃發(fā)現(xiàn)他一直倚重和照顧的老員工皆在中飽私囊并目他為傻瓜,這等于宣告他溫情和老派的管理方式徹底破產(chǎn)。心灰意冷之下,老沃就要樹白旗。不料黃雀在后,峰回路轉(zhuǎn),紫金礦業(yè)的老板——酒店的一位老客人——在最后關(guān)頭的前夜提出了一個(gè)要約,承諾保持酒店的獨(dú)立,從而買下了酒店。
      
      這便是《大飯店》的故事,一個(gè)發(fā)生在四天之內(nèi)的故事,只需把地點(diǎn)換為美利堅(jiān)合眾國的新奧爾良,時(shí)間拉回到上世紀(jì)六十年代,農(nóng)民工改成黑人牙醫(yī)即可。(《大飯店》,阿瑟·黑利著,楊萬和林師明譯,譯林出版社2009年1月第1版)
      
      麥克德莫特,故事中格雷戈里飯店的副總裁,年輕有想法,善良和多愁善感,而且英俊。讀者自然容易投射其上。阿瑟·黑利也通過故事中的幾次危機(jī)處理來展示麥克德莫特的才干和品性,暗示酒店若由他來經(jīng)營,必能走上正軌。然后,“最后的騎士”并非是麥克德莫特,而是那個(gè)每年都光顧酒店,看上去且貧且病的老頭——金礦主韋爾斯。仿佛打了一個(gè)響指,事情就決定了,便解決了,麥克德莫特要靠了金主的青眼,才真正有了掌管飯店的機(jī)會(huì)。
      
      從大的框架看,這自然是爛熟的“最后一分鐘拯救”故事。不過小說魅力的很大一部分仍然來自作者對(duì)酒店業(yè)的全方位描摹,舉凡酒店的保安、廚房、清潔、餐廳、酒吧、工程、侍者、接線員、垃圾處理,其間的關(guān)節(jié)和迷辛都說得分明,又并不與情節(jié)脫離。書中主要人物十來個(gè)、案件兩宗(入室盜竊案、英國公爵夫婦交通肇事逃逸案)、大小沖突不斷,情愛夾雜,作者寫來分毫不亂,章節(jié)的轉(zhuǎn)合銜接就像已寫好了分鏡頭劇本般,故事次第展開,如在眼前。
      
      似乎本書的初次引進(jìn)乃是在八十年代,當(dāng)時(shí)國人對(duì)在外住宿的理解恐怕還停留在“紅了臉盆 綠了暖壺”的招待所階段?如今再讀,肯定已再無隔膜。而且當(dāng)然,這小說就是現(xiàn)成的劇本,完全可以直接搬演到華夏的熒屏之上。只求原樣搬演,注水時(shí)手下留情即可。
      
      幾個(gè)月前的項(xiàng)目,會(huì)議中間休息,律師點(diǎn)起一根煙,半閑聊地問:“真的,知道好的酒店沒有?我山西有個(gè)開煤礦的客戶要買?!?/li>
  •     讀完了《大飯店》。就我最近的閱讀速度來衡量,這本書算是我看的很快的,也可以說明作者講故事的能力確實(shí)高超。
      
      最初,買這本書是沖著它以其寫實(shí)性入選了MBA分析教程。
      
      作者阿瑟.黑利出生英倫,終老于巴哈馬,國籍是加拿大,寫的卻是發(fā)生在美國的事。
      
      《大飯店》以一家陷入財(cái)政危機(jī)的圣格雷格里飯店為大背景,講述了從星期一的晚上到星期五,這所飯店里發(fā)生的故事。酒店收購的暗戰(zhàn)、連鎖飯店與老式經(jīng)營方式的矛盾、酒店龐雜細(xì)致的各個(gè)環(huán)節(jié)、上流住客的車禍肇事、酒店慣偷、酒店員工或忠誠或茍且或貪婪、還有那個(gè)年代美國主流社會(huì)對(duì)于黑人的歧視和排斥(這讓我不禁想到了MJ),作者用一個(gè)個(gè)刻畫細(xì)致的人物和環(huán)環(huán)緊扣的故事,時(shí)緊時(shí)松地展示了當(dāng)時(shí)美國社會(huì)的一個(gè)縮影。
      
      酒店管理一直是我比較感興趣的行業(yè)。人來人往的地方總會(huì)有形形色色的故事發(fā)生?!洞箫埖辍肥莻€(gè)不錯(cuò)的選擇。
      
  •     寫讀書后感必要介紹書之主要內(nèi)容。原想自網(wǎng)絡(luò)上摘錄一段,轉(zhuǎn)念又想所讀知識(shí)產(chǎn)權(quán)的國際國內(nèi)諸多法律法規(guī)公約等,雖尚未學(xué)至透徹考至過線,也覺不應(yīng)如此拿來主義。而況又非寫學(xué)術(shù)論文,定要有一個(gè)明確表述的,網(wǎng)絡(luò)日志不過是與好友談天說地、自娛自樂罷了,那么還是用鍵盤敲出一段glq版的主要內(nèi)容吧。閑話說了一堆,還不見半點(diǎn)正文呢,我的讀者氣憤得要閃人了。好好,就此打住。
      《大飯店》是連鎖飯店(文中稱連號(hào)飯店)與地區(qū)性大的獨(dú)立飯店之間收購與反收購的斗爭故事,其中各人為各自利益、信念、抱負(fù)而斗爭,善惡交織,情感與理性、陰謀與反陰謀、善良與丑惡交錯(cuò)在美國南部的一個(gè)獨(dú)立飯店自周一至周五的這五天的空間和時(shí)間中。雖然是以二十世紀(jì)五六十年代的美國南部為背景,所反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí)卻在今天的中國還在不斷演繹著的。連鎖企業(yè)在今天各行業(yè)都大展拳腳,連鎖超市、電氣連鎖店、服裝專賣店……都已經(jīng)為人所司通見慣,如今的一大趨勢是在各領(lǐng)域行業(yè)壟斷逐步取代了各人、各企業(yè)之間的競爭?,F(xiàn)象背后所反映出來的本質(zhì)在于標(biāo)準(zhǔn)化與特色經(jīng)營、廉價(jià)服務(wù)與貴族式的優(yōu)質(zhì)服務(wù)之間的矛盾與斗爭,關(guān)鍵是在于對(duì)人個(gè)性的認(rèn)識(shí),是把人當(dāng)成活生生的個(gè)體加以尊重,還是以人群為樣本就其共性提供“一攬子服務(wù)”。在低成本和個(gè)性化之間能否找到一個(gè)最佳的平衡點(diǎn)。最近幾年我們親眼目睹了連鎖企業(yè)的興起和地區(qū)獨(dú)立企業(yè)的衰微,本土的零售小商店不是被擊垮就是被兼并,文峰、蘇果等連鎖超市在各自的勢力范圍內(nèi)幾乎呈現(xiàn)壟斷,基于個(gè)人或個(gè)體企業(yè)的信譽(yù)度敵不過人們對(duì)連鎖超市的信任度。當(dāng)然這與我們所看到的那家新奧爾良的豪華大飯店又有所區(qū)別,畢竟后者是富有特色的,會(huì)有人為了享受其優(yōu)良的服務(wù)而買單。
      在工業(yè)化最早的英國,不少鄉(xiāng)間還保留著以稻草作屋頂?shù)膫鹘y(tǒng)?,F(xiàn)代化的管理不一定完全要取消傳統(tǒng)的東西,許多富有特色的東西完全可以與當(dāng)代融合。
  •     第一次聽到阿瑟.黑利這個(gè)名字是在與同學(xué)的腐敗聚餐上。也不知怎么談起的,一同學(xué)以一種充滿敬佩、而且回味無窮的語氣說起了他。黑利是一個(gè)非常傳奇的人物,被譽(yù)為“行業(yè)小說之王”。他寫的每一本書的都堪稱經(jīng)典。據(jù)說每寫一部小說他都會(huì)親自深入其中去體驗(yàn)好幾年,用同學(xué)的話講“看完他的一部小說就等于了解了一個(gè)行業(yè)的全部內(nèi)容”。特別是他對(duì)細(xì)節(jié)的處理甚至能影響很多人的行為。比如《大飯店》已成了旅館管理專業(yè)學(xué)生必讀的“教科書”;而人們買車的時(shí)候都避免買到周一周五生產(chǎn)的轎車,因?yàn)椤镀嚦恰分姓f流水線工人因度周末心神不定而使質(zhì)量無法保證。當(dāng)然這僅僅是黑利小說吸引人的一個(gè)方面。他最擅長的則是把日常的故事寫成引人入勝的驚悚小說,他以金融業(yè)競爭、飯店經(jīng)營這樣的行業(yè)故事為背景,小說的主人公多是經(jīng)理人、醫(yī)生這樣的職業(yè)人士,太有可讀性了。中薦一下!
      
      他的第一部小說《最后診斷》出版于1959年,之后如《大飯店》(1965年)、《航空港》(1968年)、《汽車城》(1971)和《烈藥》(1975年),《偵探》(1997年)。
      
      
      《大飯店》
      
  •   潘家園怎么樣呀,聽說早晨5~6點(diǎn)有好書,太早了所以一次都沒去過。。。
  •   挺好的,去慣了就不想在當(dāng)當(dāng)卓越上買書了。說是早點(diǎn)有好書,但我一次也沒有去過,都是十來點(diǎn)鐘才到。好書買不起啊,就晚點(diǎn)去瞎買點(diǎn)吧。
  •   長知識(shí)了,呵呵~
  •   原來arthur hailey的書是真的可以直接當(dāng)劇本用的。
  •   我正在看這本書,不過剛剛看了開頭,看了你的評(píng)論,有了趕快看完的沖動(dòng),我就是做酒店管理的,不過也是剛剛接觸,酒店里面真的是形形色色的人,各式各樣的事
  •   恩,我也是看了這本書,對(duì)酒店管理很感興趣的。
  •   冒昧的問一句,你修的是哪個(gè)學(xué)校的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法呢?
  •   你同學(xué)說的這些都是書評(píng)上寫的,阿瑟黑利的小說好看要自己看了再說,人云亦云不好。
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7