出版時(shí)間:2009-12 出版社:譯林出版社 作者:[日] 大江健三郎 頁(yè)數(shù):159 譯者:竺家榮
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主大江健三郎以柔和的筆調(diào)、真性情的文句向青少年剖析自己的人生想法,與成長(zhǎng)中的新人分享歷經(jīng)世事的成人經(jīng)驗(yàn),像如何鍛煉不說(shuō)謊的能力、人生習(xí)慣的養(yǎng)成、閱讀的方法和樂(lè)趣等等。十五篇散文蘊(yùn)含深厚的文化與深刻的思想,是能讀到作者誠(chéng)摯心意且讓讀者動(dòng)容的大家小書。書中十余幅彩圖由大江夫人親手繪制。
作者簡(jiǎn)介
大江健三郎,日本著名小說(shuō)家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,1935年出生于日本四國(guó)地區(qū)一個(gè)被森林圍擁的小山村,少年時(shí)代在母親影響下對(duì)魯迅開始了此后不曾間斷的閱讀,大學(xué)時(shí)代在渡邊一夫教授的引領(lǐng)下沐浴了歐洲人文主義的光芒,并由此走上了創(chuàng)作道路。1960年對(duì)中國(guó)進(jìn)行的第一次訪問(wèn),使得“農(nóng)村包圍城市”與文化人類學(xué)的邊緣和中心之概念結(jié)合起來(lái),最終演化為《萬(wàn)延元年的Footbabll》、《同時(shí)代的游戲》等諸多作品中的根據(jù)地/烏托邦。
1994年以《個(gè)人的體驗(yàn)》和《萬(wàn)元延年的Football》獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,大江健三郎更強(qiáng)烈地意識(shí)到作家的責(zé)任,借助《空翻》、《被偷換的孩子》、《愁容童子》、《別了,我的書!》等作品在絕望中尋找希望,并于《在自己的樹下》、《兩百年的孩子》等作品里表現(xiàn)了對(duì)新人、孩子和童子等未來(lái)之象征所寄予的希望……
書籍目錄
黑柳女士的“敲鑼打鼓隊(duì)”撞頭的故事寫給孩子們的卡拉馬佐夫成群結(jié)隊(duì)的雅羅魚電池風(fēng)波沒(méi)有獲獎(jiǎng)的九十九人壞心眼兒的能量不撒謊的力量夢(mèng)想當(dāng)“知識(shí)分子”傳達(dá)別人的話要是年輕人能知道!要是老年人能做到!忍耐與希望生存練習(xí)慢讀法唯有做“新人”
章節(jié)摘錄
黑柳女士的“敲鑼打鼓隊(duì)” 1 我有幸能和重藤先生進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間的談話,緣于我在廣島時(shí)多次去該醫(yī)院采訪。我想要向重藤先生了解:在廣島遭受原子彈爆炸傷害的病人,是經(jīng)歷了怎樣的痛苦逐漸走向康復(fù)的——當(dāng)然死去的人更多——還要了解重藤先生如何與難以治愈的病魔進(jìn)行斗爭(zhēng)的情況?! ≈靥傧壬约阂彩窃硬∈芎φ?,但是他沒(méi)有畏縮,從受傷的那一天起,他就開始為遭受原子彈爆炸傷害的人們進(jìn)行治療。面對(duì)接踵而來(lái)的新難題,他一直不懈地斗爭(zhēng)著。盡管先生只給我講述了他所經(jīng)歷的事情,我依然從中獲得了勇氣。從廣島回到東京后,我和年輕的妻子決心為了光的成長(zhǎng)而不惜付出一切。 從我正寫作的這個(gè)書房,可以看見被雨打濕的樹枝上長(zhǎng)出了冬芽,硬硬的,卻又給人柔軟的感覺。這情景使我聯(lián)想起和重藤先生交往的那些日子,先生說(shuō)的每一句話,都像這細(xì)雨般滋潤(rùn)了我的心田?! 『诹鴱刈优孔鳛閁NICF即聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的大使,常年奔走于世界各地,探望生活在貧困和苦難中的兒童,給他們送去溫暖,讓日本人民了解這些兒童的悲慘處境。黑柳女士有兩件宣傳武器,那就是電視和文章。黑柳女士是個(gè)執(zhí)著的人。最讓我感動(dòng)的是,盡管黑柳女士從事這個(gè)工作這么長(zhǎng)的時(shí)問(wèn),但每次黑柳女士在電視上做新的講演時(shí),都能夠看到她為新探訪到的貧苦兒童再一次落淚?! ∥医o黑柳女士寫去賀信,還讓妻子在信上畫了一束花作裝飾。默默坐在一旁的光,也譜寫了一首題為《繞口令》的曲子。光和我一同出席黑柳女士的電視節(jié)目時(shí),黑柳女士能聽懂他的話,為他說(shuō)的話開懷大笑。這首曲子寫的就是這件事。雖說(shuō)只寫了開頭幾小節(jié),我也把它一同寄了去?! 『诹炕匦耪f(shuō): “我試著唱了唱那首歌。不過(guò),我說(shuō)話真有那么怏嗎?” 過(guò)后不久,我去某地演講??吹铰牨娭杏行W(xué)高年級(jí)和初中的學(xué)生,我就把準(zhǔn)備好的講稿中只有成人能聽懂的部分刪掉,換成了別的內(nèi)容。換的是一小段童話故事。這是我事先寫在本子上,準(zhǔn)備被邀請(qǐng)參加黑柳女士就職慶祝會(huì)時(shí)朗讀的,結(jié)果沒(méi)有用上。這個(gè)本子我一向不離身,旅行的時(shí)候也把它和其他要讀的書一起帶在身上?! ∥疫@個(gè)故事是讀了黑柳女士最近出版的書之后寫的?! 】峙麓蠹叶甲x過(guò)黑柳女士的《窗邊的小豆豆》吧。那個(gè)女孩子總是站在窗邊,等著敲鑼打鼓隊(duì)過(guò)來(lái),好馬上告訴在教室里學(xué)習(xí)的同學(xué)們。 出于寫小說(shuō)的習(xí)慣,我總愛把看過(guò)的故事憑著記憶在自己腦子里加以重新編排。于是,我想象那個(gè)女孩子“后來(lái)”怎么樣了?! ∨⒆诱驹诖斑叺却描尨蚬年?duì)過(guò)來(lái)。只要來(lái)學(xué)校,她就會(huì)一直站在那里等。敲鑼打鼓隊(duì)一直沒(méi)有來(lái),女孩子依然在等。她就那么一直站在窗邊,執(zhí)著地等著敲鑼打鼓隊(duì)到來(lái)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載