追憶似水年華

出版時(shí)間:2010  出版社:譯林出版社  作者:馬塞爾·普魯斯特  頁(yè)數(shù):657  字?jǐn)?shù):489000  譯者:徐和瑾  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這是一部回憶體的長(zhǎng)篇小說集,收入了法國(guó)作家M·普魯斯特的數(shù)部長(zhǎng)篇小說。這些小說以作者的回憶為主線,向讀者展示了十九世紀(jì)末法國(guó)的社會(huì)現(xiàn)狀。不僅是一部充滿社會(huì)生活氣息的優(yōu)秀作品,同時(shí)蘊(yùn)含著豐富的哲理,堪稱法國(guó)傳統(tǒng)小說的經(jīng)典之作,頗具閱讀價(jià)值。

作者簡(jiǎn)介

馬塞爾·普魯斯特(1871-1922)在法國(guó)乃至世界文學(xué)史上占據(jù)著極其重要的地位。他在小說創(chuàng)作中實(shí)現(xiàn)了一場(chǎng)“逆向的哥白尼式革命”:人的精神重又被安置在天地的中心;小說的目標(biāo)變成描寫為精神反映和歪曲的世界。他改變了小說的傳統(tǒng)觀念,對(duì)日后形形色色新的小說流派的出現(xiàn),產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
《追憶似水年華》是一部劃時(shí)代巨著,是二十世紀(jì)世界文壇最重要的小說之一,與《尤利西斯》并稱意識(shí)流小說的巔峰。這部小說以清新靈動(dòng)的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格,借助超越時(shí)空的潛在意識(shí),使逝去的時(shí)光在他筆下重現(xiàn),從中抒發(fā)對(duì)故人、對(duì)往事的無限懷念和難以排遣的惆悵。
安德烈·莫洛亞曾說過:“普魯斯特簡(jiǎn)單的、個(gè)別的和地區(qū)性的敘述引起全世界的熱情,這既是人間最美的事情,也是最公平的現(xiàn)象。就像偉大的哲學(xué)家用一個(gè)思想概括全部思想一樣,偉大的小說家通過一個(gè)人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生涌現(xiàn)在他筆下?!?/pre>

書籍目錄

第一部  在斯萬夫人周圍第二部  地方的名稱:地方內(nèi)容提要人名索引地名索引文藝作品名索引譯后記

章節(jié)摘錄

  第一部 在斯萬夫人周圍  我母親第一次請(qǐng)德·諾普瓦先生來吃晚飯,感到有點(diǎn)遺憾,說科塔爾教授正在旅游,她已跟斯萬完全斷絕來往,否則他們倆倒會(huì)引起這位前大使的興趣;聽到這話,我父親回答說,科塔爾是著名學(xué)者,有這樣的佳賓作陪,晚宴只會(huì)增色,但斯萬喜歡自吹自擂,結(jié)交了些許達(dá)官貴人,就唯恐天下不知,是個(gè)虛張聲勢(shì)的庸俗之徒,諾普瓦侯爵一定會(huì)用自己的慣用語(yǔ)說此人“奇臭難聞”。不過,對(duì)父親的這一回答,我可得作些解釋,因?yàn)橐苍S在有些人的記憶之中,科塔爾味同嚼蠟,而斯萬在社交上的謙和、審慎,則達(dá)到登峰造極的地步。但是,我父母的這位舊友,除了“小斯萬”和賽馬俱樂部的斯萬這兩個(gè)身份之外,已有了新的身份(而且不會(huì)是他最后的身份),那就是奧黛特的丈夫。他讓自己慣有的本能、欲望和精明,效力于這女人粗俗的野心,想方設(shè)法為自己和伴侶謀得一種新的社會(huì)地位,這種地位雖與他以前的地位相比大為遜色,卻跟他的伴侶十分匹配。處于這種地位,他顯得判若兩人。既然(他仍獨(dú)自跟自己的朋友來往,只要他們不主動(dòng)提出跟奧黛特見面,他就不會(huì)把她帶去見他們)他已跟妻子一起開始另一種生活,跟新的朋友交往,我們也就不難理解,他在衡量新朋友的地位時(shí),即在衡量他接待他們的來訪是否會(huì)在自尊心上得到滿足時(shí),用來比較的標(biāo)準(zhǔn)為什么不是他結(jié)婚前交往的出類拔萃人士,而是奧黛特過去的朋友。不過,即使我們知道,他喜歡結(jié)交的是粗俗的官員,以及在各部委舉辦的舞會(huì)上充當(dāng)花瓶的輕佻女子,但聽到他大肆宣揚(yáng),說某部長(zhǎng)辦公廳副主任的妻子曾來拜訪斯萬夫人,我們也會(huì)感到驚訝,因?yàn)樗谶^去——至今仍然如此——會(huì)作出優(yōu)雅的姿態(tài),對(duì)來自特威克南或白金漢宮的邀請(qǐng)只字不提。也許有人會(huì)說,這是因?yàn)閮?yōu)雅的斯萬的爽直,只是虛榮的一種更為精明的表現(xiàn)形式,并說我父母的這位舊友,如同某嶼猶太人,依次表現(xiàn)出這個(gè)民族所處的各種狀況,既顯出極其幼稚的故作風(fēng)雅和毫不掩飾的粗魯無禮,又表現(xiàn)出無可挑剔的禮貌。但是,主要原因,即適用于全人類的原因,在于我們的美德并非是某種自由、浮動(dòng)之物,也不是我們能時(shí)刻支配之物;美德在我們的思想之中,最終同我們將表現(xiàn)美德視為義務(wù)的那些行動(dòng)緊密結(jié)合,因此,萬一有另一類活動(dòng)突然出現(xiàn)在我們眼前,我們就會(huì)被弄得措手不及,甚至無法想到,這類活動(dòng)中也有可能表現(xiàn)出同樣的美德。斯萬對(duì)那些新朋友十分熱情,自豪地說出他們的大名,這如同謙虛或慷慨的大藝術(shù)家,晚年時(shí)進(jìn)行烹飪或從事園藝,聽到別人稱贊他們燒的菜肴或種的花壇,就會(huì)幼稚地感到滿意,因?yàn)樗麄儗?duì)自己的菜肴或花壇,聽不進(jìn)批評(píng),但對(duì)“這是杰作”的贊美,卻會(huì)輕而易舉地接受;換句話說,他們樂意無償贈(zèng)送自己的一幅畫作,卻不樂意在玩西洋骨牌戲時(shí)輸?shù)魞蓚€(gè)法郎。

編輯推薦

同名英文版圖書火熱銷售中:Remembrance of Things Past: Vol.II

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    追憶似水年華 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)90條)

 
 

  •   第一次看《追憶似水年華》是在大三,譯林08版,厚厚的三大本,直到今天也沒有完全看完。一直想說點(diǎn)什么又不知如何開始,博爾赫斯對(duì)其得意弟子科塔薩爾有過這樣的評(píng)價(jià):當(dāng)我們?cè)噲D對(duì)科塔薩爾的作品做出評(píng)價(jià)時(shí),那些美好的東西就悄悄溜走了。這話對(duì)普魯斯特也同意適應(yīng)。
    有人也許會(huì)感慨普魯斯特一生坎坷,憐憫其羸弱的身體,但卻沒有幾個(gè)人能夠體驗(yàn)到其豐富善感的靈魂,那種帶著美妙憂傷的感覺讓他筆下的文字也變的璀璨而迷人。每時(shí)每刻,總有人會(huì)思考何為人生的意義,感覺到生活被拽入空虛的深淵而又無能為力。我總會(huì)聽到有人對(duì)我說,以前有多么多么好,在某個(gè)年代或者某個(gè)地區(qū)有多么讓人向往,對(duì)當(dāng)下的社會(huì)產(chǎn)生諸多不滿。其實(shí),仔細(xì)想想,并不是每個(gè)人都有能力去改變社會(huì),如此那些不滿也就沒有多少意義。既然無力改變社會(huì),那就只好改變自己。
    也許,普魯斯特對(duì)于我們來說其意義不僅在于其優(yōu)美的文字和深邃的思想,更在于他觀察生活的方式,提供給與我們另一種看待自己,社會(huì)和人生的方式。生活永遠(yuǎn)都具有豐富的韻味,不管是在那里在那個(gè)年代,區(qū)別僅僅在于我們心靈的眼睛是否睜開去看看那些看似瑣碎無聊的小事,可能就隱藏著曾經(jīng)的一些或美妙新奇或憂傷痛苦或高興興奮的生命片段,它們靜靜的躺在事物的表象下面,永遠(yuǎn)存活在記憶之中,盡管時(shí)間的浪花催促著生命的流逝,然而它們猶如忠誠(chéng)的侍從,陪伴著你到記憶逝去,到生命終點(diǎn)。世界上沒有快樂幸福的土壤,只有快樂幸福的人。這話雖然說得有點(diǎn)絕對(duì),但終歸還是有些道理。當(dāng)你慢慢代開自己如大海般寬闊如天空般深邃的心靈時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)周圍的一切都在漸漸變化,在靈魂深處帶著生命的厚度行走在喧囂的都市。
  •   二 一個(gè)人睡著時(shí),周圍縈繞著時(shí)間的游絲,歲歲年年,日月星辰,有序地排列在他的身邊。醒來時(shí)他本能地從中尋問,須臾間便能得知他在地球上占據(jù)了什么地點(diǎn),醒來前流逝過多長(zhǎng)的時(shí)間。人之所以為人,也是人之所以痛苦的一個(gè)緣由恐怕就是人有時(shí)間意識(shí)。時(shí)間,我一直沒弄清他是個(gè)什么東西,相對(duì)論沒有讀過,量子力學(xué)也沒看過。時(shí)間是不是有頭有尾?它是有能量的嗎?它是物質(zhì)性的嗎?我都不明白,普魯斯特也沒有講這些,他是藝術(shù)家而不是科學(xué)家,他只要描述生命的感覺,生活的倫理就可以了。每個(gè)人都會(huì)感慨時(shí)間的流逝,當(dāng)我準(zhǔn)備研究生考試時(shí),也在慨嘆世間的短暫,但還是忍不住每天到圖書館去讀《追憶》,仿佛在閱讀的過程中,時(shí)間凝滯了,凝滯在從明凈的玻璃中投進(jìn)來的陽(yáng)光里,凝滯在雙眸追隨哪一行行文字的旅程中。在暑假之前讀完了《在斯萬家那邊》與《在少女們身旁》,自己完全被迷住了,與馬賽爾,斯萬同悲喜,共命運(yùn),我的心似乎也隨主人公飛到了貢布雷,巴黎,巴爾貝克。暑假要回家,我終于忍不住在網(wǎng)上購(gòu)買一套兩卷本的譯林版《追憶》,終于擁有了自己心愛的書,雖然字很小,看著有些吃力,但心里還是很幸福。暑假在家讀完了《蓋爾芒特家那邊》和《索多姆和戈摩爾》,感覺這兩部寫得很枯燥,不知道作者想要表現(xiàn)什么,讀的也很粗略。也許是自己的學(xué)養(yǎng),閱歷都太淺薄了,還難以理解其中真味。這時(shí)我自己也感到身心疲憊,學(xué)習(xí)的動(dòng)力急劇下降,想要放棄考研。此時(shí)的心中充滿了迷惘,對(duì)自己的能力也產(chǎn)生了懷疑,而此時(shí)馬賽爾也曾在社交場(chǎng)合優(yōu)游卒歲,幾乎棄了自己的文學(xué)夢(mèng),感到世間之事大抵相同,我們?cè)馐艿挠艚Y(jié),苦痛,圣賢也都?xì)v經(jīng)過。而我知道馬塞爾最終是下定決心開始創(chuàng)作的,而普魯斯特也最終完成了他的巨著??梢哉f《追憶》是一本書的傳記,是一個(gè)關(guān)于一本書怎樣寫成的故事,也是一個(gè)人怎樣成長(zhǎng)的歷程,怎樣由幼稚的孩提,歷經(jīng)坎坷,最終走向成熟,追尋夢(mèng)想的歷程。這部書就擺在我的眼前,作者已經(jīng)完成了它,完成了他的理想,他的責(zé)任,我又有什么理由放棄呢?謝謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!
  •   最早買《追憶似水年華》是譯林版的平裝本,陸續(xù)買了四卷,沒湊齊, 91年的時(shí)候,買到七卷的精裝本,算是了卻了心愿。往后這兩個(gè)版本都不見了,譯林改為硬皮小字排版的上中下三卷本,品相雖大打折扣,卻對(duì)普及普魯斯特功不可沒。
    周克希先生與徐和瑾先生的新譯本幾乎同時(shí)上市。徐先生譯的第一卷由譯林出版社2005年4月1版1印,現(xiàn)在二、三卷封面卻改了裝幀,再買一本相同風(fēng)格裝幀的第一卷實(shí)在沒必要,譯林這方面做得不太厚道。
    較之徐先生的譯本個(gè)人更喜歡周先生的譯筆,周先生書名譯為《追尋逝去的時(shí)光》第一卷最早由上海譯文出版社2004年5月出版, 2010年6月加了野獸派大師凡•東恩插圖的一、二卷改由人民文學(xué)出版社了,也只有照單全收,唉,這都是為了普魯斯特。不知二位先生哪一位能最先譯峻,但愿二位先生都能早日完工,使普魯斯特迷們得見全璧。
  •   早就聽說《追憶似水年華》啦。讀著讓人感覺錯(cuò)亂,自己有時(shí)也會(huì)有這種感覺,普魯斯特能把這種抽象東西寫的如此具體,感情也如此細(xì)膩。讀不同的書也算是一種經(jīng)歷人生吧。Re***** can make you a full man !
  •   再次品讀意識(shí)流小說 剛買來前二卷,孩子一本我一本 那是一百年前的法國(guó)——真美
  •   追憶似水年華,一個(gè)人能否翻譯完成?
  •   普魯斯特的偉大巨著,非常喜愛!??!
  •   一直很想買《追憶似水年華》,查了好多資料并且對(duì)比了徐和瑾和周先生的譯本,個(gè)人教喜歡徐和瑾的。本來以為精裝本的這一套會(huì)更適合收藏,其實(shí)也差不多。
  •   徐和瑾先生的獨(dú)譯本,即使沒時(shí)間看,買來放在書架上也是必須的??!普魯斯特的作品總有這樣的力量,即使它在書架最不起眼的角落里,它最終總能喚起你閱讀經(jīng)典的欲望!
  •   最愛的意識(shí)流小說!!!!
  •   傳說中的意識(shí)流小說,讀起來,挑戰(zhàn)自我!
  •   關(guān)注普魯斯特的這個(gè)很久了,最后入手這個(gè),絕對(duì)的精品
  •   這是一本意識(shí)流的小說,初讀時(shí)有難度,但寫得很好。。。
  •   精裝版的書,很厚道!
    剛開始時(shí),簡(jiǎn)直沒辦法看下去。慢慢地按照作者的思維繼續(xù),卻又感覺不可自拔了。字里行間的那種朦朧與時(shí)空的錯(cuò)亂,真的讓我感覺到作者是在回憶往事。
  •   經(jīng)典巨著,看過片段,讀過經(jīng)典語(yǔ)句,一直想讀完整部,這下可以實(shí)現(xiàn)愿望了!
  •   質(zhì)量超贊,裝幀很精致,這書的內(nèi)容頁(yè)沒的說。意識(shí)流經(jīng)典之作。
  •   意識(shí)流經(jīng)典之作,需靜心閱讀。
  •   獨(dú)白式作品的巔峰
  •   意識(shí)流就是意識(shí)流,很厚。
  •   很不錯(cuò)的意識(shí)流書,但是讀起來還是很生澀,慢慢啃吧··
  •   第二卷的名字多好聽??!書的質(zhì)量沒得說!
  •   我不明白為什么要拆開來一部一部地賣 不光找起來麻煩,挨個(gè)評(píng)論起來更麻煩
  •   使人眩暈,使人沉迷,使人探索,使人折服
  •   經(jīng)典之作,沒有看過這個(gè)譯本,留著慢慢看。
  •   好書文學(xué)經(jīng)典,當(dāng)當(dāng)服務(wù)好,贊一個(gè)
  •   無數(shù)人公認(rèn)的文學(xué)經(jīng)典,但是真正讀完它的據(jù)說不超過20萬人
  •   經(jīng)典是無需文字評(píng)價(jià)來證明其價(jià)值的,需要用心去體會(huì)。
  •   一直想買的書,終于有貨了,期待一個(gè)陽(yáng)光的午后,窩在沙發(fā)里看它,或者是陰雨的黃昏,在咖啡館里的閱讀
  •   特意找的這個(gè)版本和譯者,收到很喜歡,書的質(zhì)量很好,譯完的三卷都買了,閱讀兼收藏,太厚,有時(shí)間慢慢讀吧。
  •   很喜歡這本書,很有哲理,看后能懂得很多。紙質(zhì)很好,物流很快
  •   經(jīng)典作品,收藏了,以后有時(shí)間了慢慢看.或者與孩子一起看,呵呵.
  •   經(jīng)典就是經(jīng)典,永遠(yuǎn)都不過時(shí),很值得好好閱讀!
  •   箱子都被弄破了,強(qiáng)烈希望當(dāng)當(dāng)可以搞個(gè)自營(yíng)快遞,這也是干倒亞馬遜的一個(gè)方法,外包的真的坑爹,我總是提心吊膽,因?yàn)檫@些外包快遞
  •   其實(shí)在買這本書之前,下載了電子書看,但我覺得書里面的文字太美了,單單一個(gè)序言很見功底,所以必須買書來膜拜,這樣的好書需要時(shí)間用心去品味。
  •   到貨速度很快,書也是正版滴,不錯(cuò)哈,贊一個(gè)!
  •   書是身邊的人推薦的...包裝很好看.譯林的翻譯應(yīng)該很不錯(cuò).
  •   我是連著一二兩本看的,讓人不經(jīng)意間,翻開第三本~
  •   送人的禮物,感覺很不錯(cuò)。
  •   第三卷也譯出來了,趕緊把前兩卷再買下來,用于收藏。周克希的版本也買了,都很好,可惜周還沒出第三卷。
  •   什么時(shí)候能出全套呢?期待。當(dāng)然,是非常喜歡這個(gè)版本的華收藏價(jià)值,文字也很好。
  •   總是在雜志、文章中看到,剛把書拿到手里就很喜歡的質(zhì)感,慢慢開始閱讀,發(fā)現(xiàn)名著的力量是不可忽視的!
  •   現(xiàn)在只能說外觀質(zhì)量非常好,翻譯如何還要細(xì)讀后才知道,一口氣買了三本,是個(gè)大工程,計(jì)劃三個(gè)月讀完
  •   貨很晚才到,距離訂單是十幾天前的事了,不知寧波這邊快遞公司怎么搞的。但不管怎么說,書還是很棒的
  •   一直想讀的書,因?yàn)槭莻€(gè)大部頭,
    本來說退休后看吧,結(jié)果還是經(jīng)不住誘惑
    一口氣買全套,要在假期安靜的讀書
  •   這個(gè)版本很經(jīng)典,翻譯很不錯(cuò),印刷也很好。
  •   經(jīng)典的版本于翻譯,值得收藏一套。
  •   裝幀好,內(nèi)容好,經(jīng)典
  •   經(jīng)典的一本書,一定要看
  •   這是一本比較厚的書,裝幀很好,淡綠色看起來很舒服。與其他版本的譯作相比,這個(gè)版本的譯者翻譯水平比較高,對(duì)作品的詮釋更為到位,書的后面對(duì)作品的大意也給了相當(dāng)充分的解說,是一本很不錯(cuò)的書。
  •   從內(nèi)容到紙質(zhì),都無可挑剔,適合燈下慢慢品讀!
  •   這個(gè)版本翻譯的好,這樣的書要耐下性子認(rèn)真讀,值得收藏
  •   作者慢慢寫就書,也應(yīng)該慢慢讀來.
  •   精裝,質(zhì)感 享受閱讀
  •   女兒的書都是我再當(dāng)當(dāng)上買的,很不錯(cuò)!
  •   還是有點(diǎn)看不懂!
  •   書不錯(cuò)~~~~
  •   很實(shí)惠,性價(jià)比很高 翻譯得也很好的。非常劃算
  •   質(zhì)量不錯(cuò),名著名譯!還沒來得及看,以后再評(píng)!
  •   不落于俗套,文筆天馬行空的想象。
  •   很不錯(cuò)的一本書,質(zhì)量也不錯(cuò),很好,
  •   不知道要多久才能看完,只能先評(píng)論了。好期待
  •   fantastic
  •   很好 很喜歡 送朋友的 很喜歡
  •   看封面不錯(cuò),還沒開始看,應(yīng)該不錯(cuò)!
  •   書寫的很不錯(cuò),看了之后都想直接上路了
  •   我們法國(guó)史老師推薦的,超級(jí)愛。。。。。
  •   買來收藏..
  •   不錯(cuò),老婆很喜歡這本書
  •   和描述的一樣,很喜歡
  •   還沒有讀呢,一直想買,今天終于拿到手了
  •   替兒子買的。
  •   我會(huì)好好愛護(hù)它。
  •   細(xì)讀之下,收獲不少
  •   意識(shí)流小說,讀起來,挑戰(zhàn)自我!
  •   內(nèi)容好,質(zhì)量高
  •   非常好,也很劃算!期待徐教授譯完全套。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),制作精美
  •   我很喜歡徐先生的譯文,客觀,精準(zhǔn)
  •   好看,很好!
  •   很喜歡的書,還想細(xì)細(xì)品讀*
  •   還未看,但是光看封面就很開心
  •   買的一整套,正版,很高興!
  •   送貨及時(shí),質(zhì)量滿意。
  •   雖然更喜歡人民文學(xué)出版社的周克希譯版,但權(quán)衡之下,還是買了這一版。
  •   不知道與之前的譯林版是不是連貫的?
  •   很好的書。慢慢讀
  •   收藏版??茨阕约旱膼酆昧?。
  •   不錯(cuò)的書 但是太榮臣了 還沒看完
  •   孩子很喜歡,看得舍不得放下
  •   封面漂亮,有塑封,書厚得像字典
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7