出版時(shí)間:2010-1 出版社:石秀文 吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司 (2010-01出版) 作者:石秀文 編 頁數(shù):849
前言
為幫助廣大大、中學(xué)生學(xué)好英語,我們根據(jù)以漢語為母語者學(xué)習(xí)英語的特點(diǎn),從大、中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的實(shí)際狀況出發(fā),結(jié)合各地學(xué)校通用的英語教材,編寫了這本以學(xué)生為主要對(duì)象的《新編英漢漢英詞典》,奉獻(xiàn)給正在學(xué)習(xí)英語的廣大朋友。其主要特點(diǎn)是:一、收詞廣泛,選詞量大。本詞典英漢部分共收基本詞匯約17000條,加上短語、派生詞和復(fù)合詞,總數(shù)達(dá)35000余條。其中包括各級(jí)各類學(xué)校教學(xué)大綱及考試大綱規(guī)定的全部詞匯;全國英語等級(jí)考試大綱詞匯;全國職稱英語等級(jí)考試詞匯;全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試大綱詞匯;TOFEL、GRE、GMA'I、等??荚~匯和高級(jí)英語水平的英語學(xué)習(xí)者和工作者所需掌握的其他常用詞匯。我國廣大英語學(xué)習(xí)者和英語工作者需要查考的英語詞匯大多可在本詞典中找到;漢英部分共收多字詞30,000余個(gè),特別注意收入中學(xué)各科教材中的常用詞語,力求滿足雙語教學(xué)的需要。二、廣收新詞新義。本詞典力求與時(shí)俱進(jìn),盡可能多地收錄新詞新義。三、詞義精當(dāng)。英漢部分釋義力求精準(zhǔn)、詳盡,義項(xiàng)準(zhǔn)確;漢英部分徑直給出英文對(duì)譯詞(語),既可滿足使用要求,又可節(jié)省篇幅。四、附錄完備。一典多用。五、雙色印刷,體例新穎,美觀大方,適宜檢索、閱讀。詞典的編寫工作,難度極大,參編人數(shù)和花費(fèi)的時(shí)間,非業(yè)外人士所能想象。一部優(yōu)秀的詞典,要經(jīng)過諸多學(xué)者、編者長期伏案、連篇累牘、字斟句酌地審閱;要通過環(huán)環(huán)相扣、一絲不茍的出版流程方能與讀者見面。這部詞典的編寫內(nèi)容,英漢部分依據(jù)了相關(guān)教學(xué)大綱的要求,漢英部分認(rèn)真貫徹執(zhí)行了國家有關(guān)部門頒布的有關(guān)語言文字的標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范。編著者雖初衷良好,但囿于水平,疏漏之處在所難免,誠望讀者朋友能把使用中發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤和疏漏及時(shí)告訴我們,以便我們加以修正,使本詞典更臻完善。
內(nèi)容概要
《新編英漢漢英詞典(雙色版)》從以漢語為母語者學(xué)習(xí)英語的特點(diǎn)出發(fā),參考主流英語教材編制而成。收詞廣泛實(shí)用。英漢部分共收詞匯約35000條。其中包括各級(jí)各類教學(xué)大綱及考試大綱規(guī)定的全部詞匯。漢英部分共收多字詞30000余個(gè),特別注意收入中學(xué)各科教材中的常用詞語,力求滿足雙語教學(xué)的需要?! V收新詞新義。本詞典力求與時(shí)俱進(jìn),盡可能多地收錄新詞新義?! 〗忉寽?zhǔn)確精當(dāng)。英漢部分釋義力求精準(zhǔn)、詳盡,義項(xiàng)準(zhǔn)確;漢英部分簡潔給出英文對(duì)譯詞(語),既可滿足使用要求,又可節(jié)省篇幅?! 「戒浲陚洌坏涠嘤?。體例新穎,美觀大方,適宜檢索、閱讀。
書籍目錄
體例說明英漢詞典正文漢英詞典音節(jié)表正文附錄英語不規(guī)則動(dòng)詞表部分國家、首都、人民、語言及貨幣一覽表英美拼法對(duì)照簡表奧運(yùn)體育項(xiàng)目中英對(duì)照表棒球和壘球相關(guān)詞匯銀行常見英語詞匯常見游戲名稱縮略詞大全超市食品名稱中英文對(duì)照城市的常見英語詞匯城市公共交通乘機(jī)旅行的詞匯度量衡英漢對(duì)照與轉(zhuǎn)換二十四節(jié)氣世界著名歷史人物的中英文人名對(duì)照世界著名游覽勝地英文名稱標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和運(yùn)算符號(hào)中英文對(duì)照地名中英對(duì)照商標(biāo)術(shù)語60句中英對(duì)照諺語聯(lián)合國機(jī)構(gòu)名稱中英對(duì)照匯總
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《新編英漢漢英詞典(雙色版)》是由吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司出版的。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載