出版時(shí)間:2008-8 出版社:重慶大學(xué)出版社 作者:祝仰修 編 頁(yè)數(shù):271
前言
本書系大學(xué)越南語(yǔ)專業(yè)主干教材,由廣西師范大學(xué)漓江學(xué)院特聘教授祝仰修、外語(yǔ)系越南語(yǔ)教研室主任黃華憲、越籍教師阮越方和青年教師李桂芳等共同編寫,并經(jīng)曾在前蘇聯(lián)獲得語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位的越南河內(nèi)大學(xué)研究生處前處長(zhǎng)范金寧副教授審讀和校正。內(nèi)容從詞句、段落到篇章逐步深入,為便于理解、掌握和進(jìn)行漢越對(duì)比,重要內(nèi)容都有中文提示。本書除了突出遣詞造句、組織段落和記敘文、議論文等方面的理論和練習(xí)之外,還比較全面地介紹了越南語(yǔ)應(yīng)用文種類及畢業(yè)論文撰寫常識(shí)。本書適用對(duì)象為從基礎(chǔ)向高年級(jí)過渡階段的大學(xué)越南語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和立志自學(xué)提高的越南語(yǔ)工作者。全書共計(jì)8章,配有34個(gè)練習(xí),書后附有部分練習(xí)特別是改錯(cuò)練習(xí)的參考答案。所需教學(xué)時(shí)間,以每周2學(xué)時(shí)計(jì)算,為兩個(gè)學(xué)期;也可根據(jù)實(shí)際情況安排一個(gè)學(xué)期,有選擇地進(jìn)行講練?! V西師范大學(xué)漓江學(xué)院院長(zhǎng)劉績(jī)?cè)壬?、副院長(zhǎng)李瀟先生和外語(yǔ)系主任沈斌先生以及重慶大學(xué)出版社外語(yǔ)分社的領(lǐng)導(dǎo)和編輯,為本書的編寫和出版提供了有效幫助,我們表示衷心感謝?! ≡诰帉戇^程中,我們從中越兩國(guó)的一些參考書籍和文章中受益匪淺,謹(jǐn)向有關(guān)作者深表謝意。受客觀條件限制,書中引文例句無(wú)法一一標(biāo)明出處,在此謹(jǐn)表歉意。 受編者水平限制,書中謬誤和重復(fù)之處在所難免,懇請(qǐng)同行專家批評(píng)指正。
內(nèi)容概要
本書是高等學(xué)校越語(yǔ)系列教材系列之寫作教程。本書共8章,分別從詞句、段落到篇章逐步深入,除了突出遣詞造句、組織段落和記敘文、議論文等方面的理論和練習(xí)之外,還比較全面地介紹了越語(yǔ)應(yīng)用文種類及畢業(yè)論文撰寫常識(shí)。為便于理解、掌握和進(jìn)行漢越對(duì)比,重要內(nèi)容都有中文提示。全書配有34個(gè)練習(xí),書后附有部分練習(xí)特別是改錯(cuò)練習(xí)的參考答案。 本書適用對(duì)象為從基礎(chǔ)向高年級(jí)過渡階段的大學(xué)越南語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和立志自學(xué)提高的越南語(yǔ)工作者。
書籍目錄
第一章 越語(yǔ)寫作概述第二章 遣詞造句 第一節(jié) 常見詞語(yǔ)錯(cuò)誤及糾正 第二節(jié) 越語(yǔ)句子成分、主要類型及組句方法 第三節(jié) 越語(yǔ)病句和錯(cuò)句的修改 第四節(jié) 句子變化方法 第五節(jié) 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤第三章 段落寫作 第一節(jié) 按照結(jié)構(gòu)組段 第二節(jié) 按照內(nèi)容組段 第三節(jié) 按照段落功能組段 第四節(jié) 段落變化練習(xí) 第五節(jié) 段落錯(cuò)誤的發(fā)現(xiàn)與修改第四章 語(yǔ)篇謀略 第一節(jié) 語(yǔ)篇概念和內(nèi)容的確定 第二節(jié) 論點(diǎn)與論據(jù) 第三節(jié) 文章結(jié)構(gòu)的確定 第四節(jié) 文章段落及其連接第五章 應(yīng)用文 第一節(jié) 書信 第二節(jié) 便條與通知 第三節(jié) 公用文書 第四節(jié) 發(fā)言稿 第五節(jié) 申請(qǐng)、申訴 第六節(jié) 求職信 第七節(jié) 民事訴狀 第八節(jié) 廣告 第九節(jié) 合同與備忘錄第六章 記敘文 第一節(jié) 記敘文概述 第二節(jié) 寫人 第三節(jié) 寫事 第四節(jié) 日記第七章 議論文 第一節(jié) 議論文概述 第二節(jié) 議論文寫法 第三節(jié) 文學(xué)評(píng)論寫法 第四節(jié) 讀后感寫法第八章 學(xué)術(shù)論文 第一節(jié) 學(xué)術(shù)論文概述 第二節(jié) 學(xué)術(shù)論文的撰寫 第三節(jié) 畢業(yè)論文知識(shí)參考答案參考書目
章節(jié)摘錄
第一章越語(yǔ)寫作概述 一、為什么開設(shè)越語(yǔ)寫作課 寫作就是寫文章。從小學(xué)生寫日記到中學(xué)生寫命題作文、讀后感再到大學(xué)生寫課程論文和畢業(yè)論文,從普通人寫便條、寫信到作家和詩(shī)人的創(chuàng)作,都可以說是寫作。有人認(rèn)為寫作是一件十分容易的事情,“會(huì)說話的人就會(huì)寫作”,此話有些片面,因?yàn)閷懽魇怯霉P講話,不會(huì)寫字的人是無(wú)法寫作的,除非有人用文字將其口述的內(nèi)容記錄下來。因此,語(yǔ)言和文字是寫作所必不可少的工具?! 懽鲗?duì)于提高人們的思維邏輯和語(yǔ)言表達(dá)能力有很大幫助。為了迅速提高自己的外語(yǔ)水平,外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生必須練習(xí)直接使用外語(yǔ)寫作?! ∮猛庹Z(yǔ)寫作,至少有以下好處: 1.克服母語(yǔ)影響,培養(yǎng)外語(yǔ)思維能力。初學(xué)外語(yǔ)的人,往往不習(xí)慣于直接用外語(yǔ)表達(dá),說話、寫東西常常通過翻譯這一中間環(huán)節(jié),即先用母語(yǔ)把所要表達(dá)的意思想出來,然后再翻譯成外語(yǔ)。這樣一來,不僅減慢了表達(dá)速度,更主要的是由于依賴翻譯,很難形成外語(yǔ)思維能力,把外語(yǔ)表達(dá)過程變成了一種自我翻譯過程,所寫出的東西就成了翻譯出來的東西,而不是純正的外語(yǔ),使人感到生硬。語(yǔ)言是交際工具,也是思維工具,用外語(yǔ)寫作就可以直接用外語(yǔ)思考問題,久而久之便可在大腦中以形成外語(yǔ)思維系統(tǒng),使自己的外語(yǔ)實(shí)踐能力迅速提高??梢哉f,外語(yǔ)寫作是克服那種“洋涇浜”式的外語(yǔ)的必由之路?! ?.強(qiáng)化語(yǔ)法概念,克服病句和錯(cuò)句,提高語(yǔ)言表達(dá)能力。外語(yǔ)學(xué)到一定程度之后,學(xué)生常常會(huì)產(chǎn)生一種眼高手低的現(xiàn)象,即認(rèn)為自己什么都會(huì)說、什么都能說,有時(shí)甚至能夠發(fā)現(xiàn)別的同學(xué)的語(yǔ)言錯(cuò)誤。但是,要自己說或自己寫,則錯(cuò)誤不斷。有人形象地說這種現(xiàn)象是“一聽就懂,一說(寫)就錯(cuò)”。的確,有人寫出的文章、說出的話語(yǔ)似乎都對(duì),但仔細(xì)推敲起來,總有這樣那樣的毛病,不夠完美。究其根本,還是缺乏實(shí)踐、不求甚解造成的結(jié)果。如果用外語(yǔ)寫作,白紙黑字,有什么錯(cuò)誤一目了然,經(jīng)老師指點(diǎn),克服了,水平自然就上去了。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載