論語譯注

出版時間:2006-7  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:鄧子勉  頁數(shù):193  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《論語》是我們?nèi)寮宜枷氲拇碜鳎趪鴮W(xué)中占有非常重要的地位?!墩撜Z》原文共20篇,11000余字。約成書于戰(zhàn)國初年,記載了孔子很多溢滿靈光的想法和愿望,語言樸實易懂,而且有些內(nèi)容也極富趣味,時時讓你忍俊不禁?!墩Z文新課標(biāo)指定讀物系列:論語譯注》以譯注的形式來解讀論語,那些原本抽象難解的“仁”、“禮 ”等在中國傳統(tǒng)文化中具有普遍意義的價值觀、倫理觀、道德觀,人生觀,一下子變得讓人清晰,變得明朗。

書籍目錄

學(xué)而篇第一為政篇第二八佾篇第三里仁篇第四公冶長篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九鄉(xiāng)黨篇第十先進(jìn)篇第十一顏淵篇第十二子路篇第十三憲問篇第十四衛(wèi)靈公篇第十五季氏篇第十六陽貨篇第十七微子篇第十八子張篇第十九堯日篇第二十

章節(jié)摘錄

書摘6·8季康子問:“仲由可使從政也與?”子日:“由也果,于從政乎何有?”    日:“賜也可使從政也與?”日:“賜也達(dá)①,于從政乎何有?”    日:“求也可使從政也與?”日:“求也藝②,于從政乎何有?”    【注釋】    ①達(dá):通達(dá)事理。    ②藝:才華。    【譯文】    季康子問道:“仲南可以讓他從政嗎?”孔子說:“仲由果敢勇斷,對于從政有什么不能的呢?”    季康子又問道:“端木賜可以讓他從政嗎?”孔子說:“端木賜通達(dá)事理,對于從政有什么不能的呢?”    季康子又問道:“冉求可以讓他從政嗎?”孔子說:“冉求富有才藝,對于從政有什么不能的呢?”    6·9季氏使閔子騫①為費②宰,閔子騫日:“善為我辭焉,如有復(fù)③我者,則吾必在汶④上矣?!?    【注釋】    ①閔子騫:閔損,字子騫,魯國人,孔子的學(xué)生。    ②費:季氏的采邑,故址在今山東平邑縣東南。    ③復(fù):再次。    ④汶:水名,為當(dāng)時魯國與齊國的分界。汶上,指汶水北部。    【譯文】    季氏讓閔子騫作費地的縣長,閔子騫說:“好好地替我辭掉吧,假如有再來找我的話,我就必定會離開到汶水北部去了?!?   6·10伯牛①有疾,子問之,自牖②執(zhí)其手,日:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也,斯人也而有斯疾也。”    【注釋】    ①伯牛:名冉耕,字伯牛,孔子的學(xué)生。    ②牖:窗戶。    【譯文】    伯牛有病,孑L子去探訪他,從窗戶中握著他的手,說:“要去了吧,這是命啊!這樣的人竟然會有這樣的病呀,這樣的人竟然會有這樣的病呀。”    6·11子日:“賢哉,回也。一簞①食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也?!?   【注釋】    ①簞:盛飯的竹器,為圓形。    【譯文】    孔子說:“多么賢能的人啊,顏回。一簞飯食,一瓢飲水,住在簡陋的巷子里,別人不能忍受對貧困的憂慮,顏回卻不改變他的快樂。多么賢能的人啊,顏回呀。”    6·12冉求日:“非不說子之道,力不足也。”子日:“力不足者,中道而廢,今女畫①?!?   【注釋】    ①畫:朱熹《四書集注》云:“謂之畫者,如畫地以自限也?!?   【譯文】    冉求說:“不是我不喜歡先生的學(xué)說,是我學(xué)力不夠啊?!笨鬃诱f:“學(xué)力不夠,卻半途而廢,是你自己限制了你的進(jìn)步?!盤50-51

編輯推薦

《論語》是儒家經(jīng)典的奠基之作、四書之首,其修身、齊家、治國、平天下的理論潛移默化地影響著歷代中國人,處于整個中國文化的權(quán)威地位。歷代中國人也都以自己的理解去詮釋《論語》的思想精義,使這部經(jīng)典長盛不衰。我們站在巨人的肩膀上,推陳出新,力圖用最簡潔、最通俗的語言,挖掘出《論語》的精神內(nèi)涵,攜讀者一起與古代圣賢交流智慧體驗,探究為人處世之道。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    論語譯注 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7