出版時(shí)間:1995-12 出版社:專利文獻(xiàn)出版社 作者:湯宗舜 文希凱等 頁(yè)數(shù):214 字?jǐn)?shù):233000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本詞匯共收集了英漢對(duì)照和漢英對(duì)照詞條各5000多個(gè)。詞條的收集截止到1995年12月31日,是一部中型工具書。我們編寫這本《英漢、漢英知識(shí)產(chǎn)權(quán)詞匯》的目的是為了滿足廣大知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律研究、管理、執(zhí)法、司法人員,廣大律師,專利、商標(biāo)、版權(quán)代理人,外經(jīng)貿(mào)工作者和外事工作者,以及有關(guān)科研院所、企業(yè)、大專院校師生閱讀和翻譯英語知識(shí)產(chǎn)權(quán)書刊,了解國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度的發(fā)展動(dòng)向的迫切需要。為了便利越來越多的中國(guó)讀者在撰寫英語知識(shí)產(chǎn)權(quán)文章,參加國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)交流活動(dòng)時(shí)能方便查閱到一些詞匯的英語表達(dá)方法,本詞匯并附有漢英部分。此外,本詞匯還有《關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的國(guó)際條約》和《與知識(shí)產(chǎn)權(quán)有關(guān)的主要國(guó)際組織》兩個(gè)附錄。因?yàn)樽x者在自己的工作和學(xué)習(xí)中將會(huì)經(jīng)常遇到它們。在詞條的搜集方面,我們力求全面,并盡可能避免重復(fù),在詞條的翻譯方面,我們根據(jù)現(xiàn)有的水平和能力所及的范圍力求正確。
書籍目錄
體例說明英漢詞匯漢英詞匯附錄 關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的國(guó)際條約 與知識(shí)產(chǎn)權(quán)有關(guān)的主要國(guó)際組織 國(guó)家、地區(qū)、政府間組織(縮寫)名稱與代碼對(duì)照一覽表
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
英漢漢英知識(shí)產(chǎn)權(quán)詞匯 PDF格式下載