夢(mèng)的解析

出版時(shí)間:2009-11  出版社:九州出版社  作者:弗洛伊德  頁數(shù):724  譯者:賴其萬,符傳孝  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

這部《夢(mèng)的解析》第一版雖然被出版商印成一九○○年出版。但事實(shí)上是一八九九年十一月四日出版的,而論及著作的開始,根據(jù)鐘士博士的記載,弗氏想動(dòng)手寫作這部大作的念頭最早是在一八九七年五月十六日的信中提到,當(dāng)時(shí)他由“自我分析”,從而進(jìn)入夢(mèng)的探索。而弗氏父親的病逝使他陷入悲悼的哀傷中長(zhǎng)達(dá)幾個(gè)月,并驅(qū)使他強(qiáng)迫自己開始撰寫這本書,借此希望從哀傷中掙脫出來,由這年十一月五日開始,而在一八九九年九月完成。事實(shí)上,弗氏在一八九七年五月的信中曾提到,他已經(jīng)查遍了過去發(fā)表過有關(guān)夢(mèng)的文獻(xiàn),而很高興地發(fā)現(xiàn)還沒有一個(gè)人曾提到“夢(mèng)是愿望的達(dá)成”。由此前后算來,這部書的寫作費(fèi)時(shí)兩年多。至于出版的情形,弗氏也遭到了像莫扎特、舒伯特及梵高一樣的命運(yùn)——不易為世人所接受。他的第一版(德文)發(fā)行了六百本,但卻花了八年才賣完,前六個(gè)星期只賣了一百二十三本,其后兩年又賣了二百二十八本,弗氏一共只收到美金二百零九元的版稅;而且,更慘的是,弗氏注意到,這本書初版問世后十八個(gè)月間,沒有一本科學(xué)性的期刊提到過這本書,甚至在維也納,這部巨著竟因柏克哈特(Burchardt)的帶侮蔑性的評(píng)論而橫遭白眼。難怪弗氏曾氣得發(fā)出怒吼:“……因此我對(duì)那些對(duì)這書所發(fā)的批評(píng)而作的辯駁是——他們最好再重讀它,或者應(yīng)該說他們才是應(yīng)該好好研讀我的書的人?!边@種情況,一直到十年后,弗氏著作的價(jià)值才漸漸為世人所重視,一時(shí)洛陽紙貴,得以再版發(fā)行,而在弗氏有生之年一共印行了八版,最后一版出于一九二九年。

內(nèi)容概要

在《夢(mèng)的解析》不多的幾個(gè)中文譯本中,由著名的神經(jīng)精神科醫(yī)師賴其萬(現(xiàn)居臺(tái)灣)、符傳孝(現(xiàn)居美國(guó))兩位先生翻譯的這個(gè)版本堪稱獨(dú)樹一幟,無可替代。兩位譯者具有精良的專業(yè)素養(yǎng)和英文素養(yǎng),在理解《夢(mèng)的解析》的理論時(shí),能夠更精確地把握弗洛伊德思想的精髓。經(jīng)過認(rèn)真比較,我們決定引進(jìn)這個(gè)版本,并且首次以英漢對(duì)照的形式出版。

作者簡(jiǎn)介

弗洛伊德(Si gmund Freud),心理學(xué)家,哲學(xué)家,精神分析學(xué)的創(chuàng)始人。1856年生于奧地利,4歲時(shí)全家遷居維也納,他的一生幾乎都是在那里度過的。1881年在維也納大學(xué)獲得醫(yī)學(xué)學(xué)位。1895年出版了第一部論著《歇斯底里論文集》;他的第二部論著《夢(mèng)的解析》于1900年問世,這是他

書籍目錄

第一章 一九○○年以前有關(guān)夢(mèng)的科學(xué)研究第二章 夢(mèng)的解析方法第三章 夢(mèng)是愿望的達(dá)成第四章 夢(mèng)的改裝第五章 夢(mèng)的材料與來源第六章 夢(mèng)的運(yùn)作第七章 夢(mèng)程序的心理譯者注

章節(jié)摘錄

以上所介紹這兩種常用的釋夢(mèng)方法的不可靠性當(dāng)然是明顯的。就科學(xué)的處理來看,“符號(hào)法”在應(yīng)用上有其限制,不能廣泛適用于所有的夢(mèng)。而“密碼法”之可靠性又取決于每一件事物之“密碼代號(hào)”是否可靠,而事實(shí)上密碼的確實(shí)性又根本沒有科學(xué)性的保證。因此,人們很容易同意一般哲學(xué)家與精神科醫(yī)師的看法,而斥責(zé)這一套夢(mèng)的解釋為一種幻想。然而,我本身卻持另一種看法。我曾經(jīng)不止一次地被迫承認(rèn):“的確,古代冥頑執(zhí)拗的通俗看法競(jìng)比目前科學(xué)見解更能接近真理。”因此,我必須堅(jiān)持夢(mèng)的確具有某種意義,而一個(gè)科學(xué)的釋夢(mèng)方法是有可能的。我之探求此種方法即循以下途徑:幾年來,我一直嘗試著找尋,對(duì)幾種精神病態(tài)——如歇斯底里性恐懼癥、強(qiáng)迫觀念等的根本療法。事實(shí)上,當(dāng)我聽到約瑟夫·布勞爾那段意義深長(zhǎng)的報(bào)道:“視此種病態(tài)觀念為一種癥狀,而盡其可能地在病人的以往精神生活中,找出其根源,則癥狀即可消失,而病人可得復(fù)原?!痹偌由弦酝覀兤渌鞣N療法的失敗,以及這些精神病態(tài)所顯示的神秘性,才使得我不顧重重的困難,開始走上布勞爾所創(chuàng)的這條道路,而一直到我能在這條絕徑上,拓展出一番新天地。將來我將在其他地方再另行詳細(xì)補(bǔ)述我這套方法的技巧、形式及其所達(dá)成之成果。而就在這精神分析的探討中,我接觸到了“夢(mèng)的解釋”這問題。在我對(duì)病人要求將他有關(guān)某種主題所曾發(fā)生過的意念、想法通通告訴我時(shí),就牽涉到他們的夢(mèng),也因此使我聯(lián)想到,夢(mèng)應(yīng)該可以將它利用來作為由某種病態(tài)意念追溯至昔日回憶間的橋梁。而第二步就演變成,將夢(mèng)本身當(dāng)做一種癥狀,而利用夢(mèng)的解釋來追溯夢(mèng)者的病源,而加以治療。

媒體關(guān)注與評(píng)論

《夢(mèng)的解析》堪稱一部劃時(shí)代的著作,而且很可能是迄今在經(jīng)驗(yàn)主義基礎(chǔ)上掌握無意識(shí)心靈之謎的最勇敢嘗試?!  鹗啃睦韺W(xué)家C.G.榮格這位勇敢無畏的先知和救人疾者,一直是兩代人的向?qū)?,帶領(lǐng)我們進(jìn)入人類靈魂中未曾有人涉足的領(lǐng)域?!  聡?guó)文學(xué)家 托馬斯·曼

編輯推薦

《夢(mèng)的解析(英漢對(duì)照)》:西方學(xué)術(shù)經(jīng)典文庫。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    夢(mèng)的解析 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)135條)

 
 

  •   此書到手后,只簽了個(gè)名字,未曾閱讀。只是隨手翻了一下,對(duì)質(zhì)量還比較滿意,買來收藏的,質(zhì)量要過得去。這本書看了兩遍,都是電子版的,并且還是不同的譯本,一看第一章就被吸引了,被弗洛伊德帶進(jìn)了一個(gè)完全未知的領(lǐng)域,見識(shí)了另一種知識(shí)領(lǐng)域的奇妙。只是第六章和第七章實(shí)現(xiàn)是不容易理解,基本上是走馬觀花、一目十行的翻過去的。就《夢(mèng)的解析》來說,以我一個(gè)非心理學(xué)專業(yè)的外行人的個(gè)人觀點(diǎn)來說,這是本好書,建議閱讀,豐富自己的知識(shí)總是好事。但是此書翻譯的怎么樣,本人沒有閱讀,實(shí)在沒有發(fā)言權(quán),想買此書的同學(xué)可以參考其他人的意見。
  •   夢(mèng)的解析是一本心理書籍,之前看過他的中文版,覺得還是需要看看英文版比較好?,F(xiàn)在這本中英對(duì)照版的就最好不過了,無論是收藏還是閱讀都很適合。
  •   這本書左邊一頁是英文,右邊是中文,中文和英文是相對(duì)應(yīng)的,可以邊看邊學(xué)英語。內(nèi)容也不錯(cuò),講述了弗洛伊德關(guān)于對(duì)夢(mèng)的一些看法。里面也會(huì)有許多他曾經(jīng)解過的夢(mèng)的例子,并且進(jìn)行了詳細(xì)的分析??傮w而言,還不錯(cuò)。
  •   對(duì)于夢(mèng)的探究由來已久,用這種心理學(xué)的方法去探究可以更深刻的認(rèn)識(shí)到自己的內(nèi)心真實(shí)世界。以前已經(jīng)看過一遍,的確很難懂,但值得一讀,這次再買了中英對(duì)照的,一方面深入研讀,一方面也學(xué)習(xí)英文。書的質(zhì)量不錯(cuò)。
  •   可能有些專業(yè)詞語不大易懂,在學(xué)英語的同時(shí)也對(duì)夢(mèng)境及夢(mèng)的來源有一些不同以往的認(rèn)識(shí)。在生活中也有一些幫助,是一本很好的書。
  •   賴其萬的翻譯,經(jīng)典的版本
  •   喜歡佛洛依德的書,不論什么時(shí)候看,都讓人能更清楚的認(rèn)識(shí)自己的需求及周圍的世界,我是一個(gè)愛做夢(mèng)的人,經(jīng)常會(huì)忘了今夕是何年,每每讀到佛洛依德,我就會(huì)想:啊,原來我又做了一個(gè)不得了的夢(mèng)啊,夢(mèng)里的竟然是現(xiàn)實(shí)我求不得的,是我的貪欲啊,呵呵。。
  •   收獲很多,思考?jí)?/li>
  •   這個(gè)版本譯的要比大陸的好很多,中英對(duì)照做的也很好,一頁中文一頁英文
  •   剛買回來翻了一下,內(nèi)容有點(diǎn)深?yuàn)W但是很吸引人,還好買的是英漢對(duì)照的,不然實(shí)在難懂,順帶一說紙質(zhì)特別好啊~~~~
  •   中英對(duì)照,英文部分不是特別難,是一本學(xué)習(xí)研究英文學(xué)術(shù)著作的好書。中文翻譯不用說,也很精湛,不錯(cuò)。
  •   英漢對(duì)照著,順便還可以提高一下英語,當(dāng)初買的時(shí)候就是這么想的,不錯(cuò)!
  •   很好,英漢對(duì)照。很滿意
  •   比對(duì)之下挑選的譯本,也因?yàn)樗侵杏?duì)照的。拿到手一看,很好,左頁英文右頁中文,非常厚實(shí)的一本,不知道自己啃不啃的完。
  •   不過,就內(nèi)容講,我覺得有點(diǎn)難,尤其是整面的英文與整面的漢字對(duì)照,看不懂的地方,需要去查閱一下,需要一點(diǎn)時(shí)間,但比查字典已經(jīng)好了不知道多少倍了。還有,翻譯者是專業(yè)人士,比較到位。總的來講,十分值得推薦。
  •   以弗洛伊德的病人做案例分析
  •   版本不錯(cuò) 中英文對(duì)照清晰
  •   質(zhì)量不錯(cuò),我也喜歡中英對(duì)照的。這個(gè)版本很不錯(cuò),只是來得時(shí)候后面被壓壞了
  •   現(xiàn)在只看了第一章,感覺很喜歡呢。買之前就經(jīng)過反復(fù)對(duì)比,認(rèn)為這是現(xiàn)今為止國(guó)內(nèi)最好的版本,無論是質(zhì)量方面還是譯者方面,看上去也挺舒服的,喜歡吶~
  •   厚厚地,看外國(guó)書籍就應(yīng)當(dāng)看漢英對(duì)照。還有看翻譯的人,這本滿意。
  •   紙質(zhì)不錯(cuò),中英對(duì)照很實(shí)用,感覺有些地方翻譯得不是很好,不過就像書中所說的確難度很大??傮w來說很不錯(cuò)
  •   對(duì)心理學(xué)感興趣的同孩,特別是對(duì)精神分析感興趣,建議看這個(gè),中英對(duì)照的。想看哪個(gè)看哪個(gè)
  •   本以為原作是英文的,就買了中英對(duì)照的,結(jié)果原作是德語
  •   此書中英對(duì)照,不僅對(duì)于學(xué)心理的人有幫助,還對(duì)學(xué)習(xí)外語的人要很的的幫助,簡(jiǎn)單易懂,清楚明了,十分難得的一本好書,建議大家多看看
  •   這本書的確經(jīng)典,并且中英對(duì)照,是我想買卻一直沒買的一本書,值得推薦,值得大家擁有一本。無論任何原因。
  •   臺(tái)灣人的譯本更嚴(yán)謹(jǐn),古風(fēng),喜歡
  •   心理學(xué)大師的著作,讀研之后一直想拜讀。
    書本的外觀很好,印刷也不錯(cuò),字體大小都很舒服。準(zhǔn)備慢慢啃,先肯中文,在啃英文。
  •   中英文對(duì)照互譯,細(xì)致的分析,值得推薦。
  •   中英文對(duì)照的,很專業(yè)
  •   中英文對(duì)照是這本書對(duì)我最大的吸引點(diǎn),印刷什么的都挺不錯(cuò)的
  •   經(jīng)典好書,中英文對(duì)照更好
  •   經(jīng)典,中英文對(duì)照
  •   中英文對(duì)照,書的質(zhì)量也不錯(cuò),唯一不足的就是字太小
  •   很好的書,中英對(duì)照分別在左右兩邊,很方便
  •   中英對(duì)照很適合學(xué)生閱讀,內(nèi)容精致
  •   中英對(duì)照,對(duì)于想要閱讀一些原版書的同學(xué),同時(shí)又對(duì)心理學(xué)感興趣的話,這本書真是一個(gè)不錯(cuò)的選擇
  •   書真的不錯(cuò) 而且可以學(xué)英文
  •   看的有點(diǎn)頭暈每次看一會(huì)就可以睡著了,專業(yè)知識(shí)比較強(qiáng)悍的一本書,,,
  •   一面中文一面英文很方便。雖然還是覺得商務(wù)印書館的那一版翻得略勝一籌,但這本更通俗一些??傮w上很好啦。
  •   英文部分字體略小,但看著不算費(fèi)力。印刷質(zhì)量不錯(cuò)。
  •   買這本書前,上網(wǎng)看了好久,對(duì)比與其它書的不同。中英文雙版,雖然最貴。對(duì)學(xué)英語的也有幫助。但物有所值。紙質(zhì)好。有一股書香味。
  •   之前沒讀過英文版本的,中英互譯感覺不錯(cuò)。看過之前的評(píng)價(jià),其實(shí)翻譯還是挺好的
  •   雖然價(jià)格聽讓人望而卻步,但翻譯,紙張的確值這個(gè)價(jià)
  •   深度剖析,精彩的翻譯。
  •   比較喜歡封面,但是更希望內(nèi)容給我新的驚喜
  •   很棒的書,紙質(zhì)很好,是一本值得品讀的極品好書!發(fā)貨相當(dāng)快,頭一天下午定的,第二天就到了!
  •   對(duì)于學(xué)英語很有用
  •   送別人的書,貌似不錯(cuò)
  •   很不錯(cuò)的一本書,紙質(zhì)很好,看起來很舒服
  •   拿到手的感覺很好,很滿意
  •   這本書拿到手上的時(shí)候有一股淡淡的墨香味,紙張摸著很舒服。很喜歡。
  •   給朋友買的 還好吧
  •   推薦,相當(dāng)不錯(cuò)
  •   很早就想買著看了,書本的紙質(zhì)很好,書的內(nèi)容還沒有開看,心理學(xué)的書,喜歡!
  •   很厚的一本書,書的質(zhì)量也不錯(cuò)
  •   很經(jīng)典的書,而且書的質(zhì)量很好,值得收藏
  •   幫同事侄兒買的,所以不曉得如何!
  •   很不錯(cuò)的超級(jí)好書
  •   還可以吧 看了下
  •   紙張有點(diǎn)薄 內(nèi)容還沒有仔細(xì)看了呢
  •   才翻了幾頁,好難懂··呵呵··希望自己可以看下來
  •   書被送到了另一個(gè)鎮(zhèn)上的郵政,物流太不給力了
  •   看了一部分,書很不錯(cuò)
  •   很經(jīng)典的書,紙質(zhì)也非常好
  •   送貨速度快,書質(zhì)量較好。
  •   對(duì)自己的英語很有幫助
  •   還沒看內(nèi)容應(yīng)該不錯(cuò)。就是當(dāng)當(dāng)?shù)陌b太次了。導(dǎo)致書本封面嚴(yán)重磨損,并有一個(gè)撞擊的坑里面也多頁被穿透
  •   中英文版。很好
  •   幫朋友買的,朋友說中英雙語很好
  •   拿到手質(zhì)量不錯(cuò)
  •   挺不錯(cuò)的,新的角度看問題
  •   找了很久了這書
  •   喜歡,紙張不錯(cuò),很好,正版的
  •   紙張是我在當(dāng)當(dāng)買過的最好的一本,一打開就會(huì)有一股書香味,十分滿意!
  •   就是有點(diǎn)兒破損,內(nèi)容不錯(cuò)
  •   內(nèi)容沒的說,印刷也不錯(cuò),就是太厚
  •   書不錯(cuò),但是就是快遞有些慢了,等了好多天
  •   像磚頭一樣
  •   不是很懂,慢慢看了
  •   For a beginner ,the book is too hard for me,cause it's so professional, and ,just a book to read for a long period,I think.
  •   物有所值,挺喜歡。
  •   海門看呢 書知識(shí)挺深?yuàn)W的 有些看不懂
  •   看了幾頁,感覺不錯(cuò),
  •   質(zhì)地一級(jí)棒,的確值88的原價(jià)
  •   沖著打折時(shí)候買的,內(nèi)容還沒看,??磿臉幼舆€是不錯(cuò)的
  •   很久之前就要看原版的,這本正好是中英文雙語的,很適合
  •   還沒細(xì)看,粗略看了下,應(yīng)該還不錯(cuò)~
  •   看了1/3就停下來了??吹膶?shí)在太累,以后有時(shí)間再看。
  •   還不錯(cuò)的書,喜歡,滿分
  •   書的質(zhì)量真的沒的說~
    就是字有點(diǎn)太小了~~
  •   書的質(zhì)量和內(nèi)容都很好,發(fā)貨速度也快,贊一個(gè)
  •   經(jīng)典之作 無論外表還是內(nèi)容 質(zhì)量都不錯(cuò)
  •   期待已久 會(huì)好好的看
  •   不錯(cuò)的書,送貨速度也很快。
  •   入門好書,很有意思
  •   還不錯(cuò)!哦~
  •   有點(diǎn)難懂,慢慢看
  •   很好,我看了很好,很受啟發(fā)
  •   書都很好,貨真價(jià)實(shí),很好很滿意
  •   東西非常的好
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7