采果集

出版時(shí)間:2008-09  出版社:長(zhǎng)征出版社  作者:(?。┨└?duì)?nbsp; 頁數(shù):155  譯者:湯永寬  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《采果集》是名家譯叢叢書之一。名家譯叢叢書主要包括《吉檀迦利》《園丁集》《飛鳥集》《新月集》?!恫晒酚闪_賓德羅那特·泰戈?duì)柧帉?。羅賓德羅那特·泰戈?duì)?,印度近代著名的?shī)人、作家和社會(huì)活動(dòng)家,第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人,世界文學(xué)史上的巨匠。他的作品是人們“精神生活的燈塔”,為印度近代文學(xué)開辟了廣闊的道路,并且在世界近代文學(xué)史上占有了重要的地位。在他的創(chuàng)作生涯中,涉足了詩(shī)歌、小說、戲劇等不同領(lǐng)域,均獲得不凡的成就。

作者簡(jiǎn)介

  羅賓德羅那特·泰戈?duì)?1861-1941),印度近代著名的詩(shī)人、作家和社會(huì)活動(dòng)家,第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人,世界文學(xué)史上的巨匠。他的作品是人們“精神生活的燈塔”,為印度近代文學(xué)開辟了廣闊的道路,并且在世界近代文學(xué)史上占有了重要的地位。在他的創(chuàng)作生涯中,涉足了詩(shī)歌、小說、戲劇等不同領(lǐng)域,均獲得不凡的成就?!缎略录?、《飛鳥集》、《采果集》、《園丁集》、《吉檀迦利》是泰戈?duì)栕罹叽硇缘氖闱樵?shī)集。

章節(jié)摘錄

  10你握住我的手,把我拉到你的身邊,讓我當(dāng)著眾人的面坐在高高的座位上,直到我變得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不能動(dòng)彈也不能獨(dú)自舉步;每走一步我都疑慮重重,躊躇再三,唯恐踩上人們蔑視的荊棘。我終于獲得了解放!打擊來臨了,侮辱的鼓聲擂響了,我的座位墜落在塵埃之中。我的道路已經(jīng)在我的前面敞開。我的雙翼滿懷著對(duì)天空的渴慕。我要飛去與那夜半流駛的星星會(huì)合,投入那深邃的陰影里。我恍如那暴風(fēng)雨所追逐的夏云,它扔掉金冠,像利劍似的把霹靂掛在一串閃電的鏈環(huán)上。我欣喜若狂,我在卑賤者行走的塵埃飛揚(yáng)的小路上奔跑;我離你最后的歡迎更近了。當(dāng)嬰兒離開了子宮,他便發(fā)現(xiàn)了母親。當(dāng)我被攆出了你的家,離開了你,我就能自由地凝視你的面容。11我這串鑲著珠寶的項(xiàng)鏈,它裝點(diǎn)我只是為了嘲笑我。當(dāng)它掛在我的頸子上的時(shí)候,它擦傷我的肌膚;但當(dāng)我使勁把它扯下來的時(shí)候,它又使我感到窒息。它卡住了我的喉嚨,阻塞了我的歌聲。倘若我能把呈獻(xiàn)在你手中,我的主人,我就會(huì)得救。把它從我的頸子上取走吧,而用一只花環(huán)把我束來你的身邊作為交換,因?yàn)轭i上戴著這串珠光寶氣的項(xiàng)鏈站在你的面前,使我感到羞愧。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  讓生麗若夏花而死美如秋葉。如果你為錯(cuò)過太陽而流淚,你也將為錯(cuò)過繁星而黯然神傷。由于他那至為敏銳、清新與優(yōu)美的詩(shī)篇;這些詩(shī)不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表達(dá)出來,便使他那充滿詩(shī)意的思想成為西方文學(xué)的一部分?!  Z貝爾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞  泰戈?duì)?謝謝你以快美的詩(shī)情,救治我天賦的悲感;謝謝你以卓越的哲理,慰藉我心靈的寂寞。  ——冰心  他在荊棘叢生的地球上,為我們建筑了一座宏麗而靜謐的詩(shī)的樂園。  ——鄭振鐸  每天讀一句泰戈?duì)柕脑?shī),可以讓我忘卻世上一切苦痛。  ——(英)葉芝

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    采果集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7