一千零一夜

出版時(shí)間:2011-1  出版社:中國(guó)宇航出版社  作者:崔榮根  頁(yè)數(shù):200  譯者:姜明姬  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等九所高校韓語(yǔ)系教師聯(lián)袂推薦,遴選最受韓國(guó)人歡迎的世界名著韓文譯本。    多所北京著名高校韓語(yǔ)系大學(xué)生通讀并劃出生詞,由權(quán)威專家、教授作注。

作者簡(jiǎn)介

譯者:(韓國(guó))姜明姬 合著者:崔榮根

章節(jié)摘錄

插圖:

媒體關(guān)注與評(píng)論

讀名著學(xué)語(yǔ)言是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最便捷也是最有效的方式。讀本國(guó)名著當(dāng)然不可或缺,但讀世界名著有著更為開(kāi)闊的文化圖景。一個(gè)能用韓文解讀或者講述世界名著的學(xué)習(xí)者,必然會(huì)增加自己的語(yǔ)言功底?!  獙?duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)徐永彬?qū)n國(guó)語(yǔ)專業(yè)的本科學(xué)生來(lái)講,大部分韓文小說(shuō)作品,因其生詞過(guò)多、語(yǔ)言艱澀難懂而顯得遙不可及和高不可攀。但此系列叢書(shū)的小說(shuō)正好具備生詞量不多、語(yǔ)言平易流暢等優(yōu)點(diǎn),非常適合本科生閱讀,學(xué)生能夠在輕松閱讀世界名著的過(guò)程中提高韓語(yǔ)能力?!  醒朊褡宕髮W(xué)崔有學(xué)生動(dòng)有趣的阿拉伯故事蘊(yùn)含哲理,簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言提高韓語(yǔ)閱讀水平。通過(guò)閱讀,我們不僅能積累詞匯、語(yǔ)法、慣用型,更能豐富自己的心靈……  ——北京語(yǔ)言大學(xué)09級(jí)韓語(yǔ)系學(xué)生鄭欣宇這套書(shū)籍凝聚了編者的心血,對(duì)于廣大韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)必將成為巨大的知識(shí)寶藏,受益終生?!  本┩鈬?guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)生張帆

編輯推薦

《一千零一夜(韓文版)》榮獲“韓國(guó)兒童文學(xué)振興會(huì)推薦圖書(shū)”

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    一千零一夜 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)15條)

 
 

  •   一直想看原版書(shū)來(lái)的,這個(gè)系列的書(shū)還有注釋,拿來(lái)提高韓語(yǔ)能力很不錯(cuò)的!就是沒(méi)有中文對(duì)照對(duì)于初學(xué)者可能稍難些。是不錯(cuò)的書(shū)啦
  •   書(shū)內(nèi)容不錯(cuò),但是沒(méi)有中文翻譯,需要一定的韓語(yǔ)基礎(chǔ)
  •   想要提升韓語(yǔ)水平才買的,買對(duì)了,因?yàn)闆](méi)有中文翻譯。不過(guò)整本書(shū)沒(méi)講幾個(gè)故事,而且是我沒(méi)聽(tīng)過(guò)的。
  •   學(xué)習(xí)韓語(yǔ)有點(diǎn)難??!還是找點(diǎn)簡(jiǎn)單的吧@沒(méi)基礎(chǔ)看不懂
  •   書(shū)籍不錯(cuò),正好用來(lái)練習(xí)韓語(yǔ)理解能力
  •   這一系列的都買了,除了那本小王子沒(méi)有貨。純韓文的,沒(méi)有對(duì)應(yīng)的中文,配有錄音,但配音讀得特別慢慢。。。
  •   是純韓文的,沒(méi)有中文翻譯
  •   內(nèi)容很喜歡呀,這么多年終于找到一套適合閱讀的漢語(yǔ)讀物啦,不過(guò)注釋的單詞選的不是很適合,過(guò)于簡(jiǎn)單了。
  •   發(fā)貨快 送貨也快 書(shū)是全新的 買書(shū) 就**當(dāng)網(wǎng)
  •   練習(xí)聽(tīng)力的首選
  •   好書(shū),質(zhì)地不錯(cuò)&;hellip;
  •   這本書(shū)我很滿意,不過(guò)覺(jué)得有點(diǎn)中文翻譯還是好一點(diǎn),自己理解后再對(duì)照一下大概意思這樣好一點(diǎn)
  •   書(shū)的質(zhì)量很好,光盤還沒(méi)看,內(nèi)容對(duì)于初級(jí)來(lái)說(shuō)有些難,有劃詞翻譯,但并不是很多。
  •   有好多沒(méi)讀的,怎么回事啊,而且注釋的很少
  •   沒(méi)收到東西,真心不曉得送到哪了~~~~昨天打電話還沒(méi)人接
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7