勸導

出版時間:1990  出版社:譯林出版社  作者:簡·奧斯丁  
Tag標簽:無  

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    勸導 PDF格式下載


用戶評論 (總計32條)

 
 

  •     總覺得不現(xiàn)實。
      其一在于男主感情轉化,之前也沒體現(xiàn)出他倆多相愛來。路易莎摔倒那段我覺得不置可否。男主作為船長多年在海上漂怎么失去冷靜,六神無主。也不是完全說不過去,后面文中有寫,他發(fā)現(xiàn)自己不愛路易莎,又要對她一輩子負責,自己還是愛女主。心情激蕩之下,六神無主也說得過去。
      其二在于倆人感情也沒體現(xiàn)出特別好,八年未見,回來后。我覺得一人評價很準,只能是朋友,小說前半段就夠了,后半段有點多余。
      高手究竟是高手,寫了后半段也成,還被眾多人士研究來研究去
  •      年輕時喜歡輕快的《傲慢與偏見》,現(xiàn)在開始喜歡更耐人尋味,或者說更虐一點的《勸導》了
      
       奧斯丁的女主腳都是很孤單的,男主們總是因為誤會或是離間,冷冷的站在遠處旁觀著,讓女主腳一個人掙扎和自我折磨。而所有奧斯丁的女主腳中,安妮應該是最孤單最無奈的一個了,家道中落,年老色衰,甚至因為愛情的逝去已經(jīng)不復有情感的朝氣。而且別人起碼還有有愛的姐妹或家人,安妮,真是誰也沒有,唯一的教母,也還是始終有隔閡的(因為正是她使她失去了真愛)
      
       看完我一直在想一個問題,如果安妮當初接受了后來的妹夫查爾斯,她會幸福嗎?也許還是會的,起碼她在那一大家子人中還是感覺愉快和有作用的,而且她們也真心的喜愛她。也許會有“縱使舉案齊眉,到底意難平”的遺憾,但相信以安妮的聰明才智,會平衡的很好,也會在照料孩子和其他方面找到樂趣,其實她逝去的母親不也是如此嗎
      
       當然在書中她最后的等待是值得的,如果她嫁給查爾斯,那么也就永遠的失去了和真正相愛的人在一起的機會。不過,這畢竟是書里,現(xiàn)實的可能會是奧斯丁自己的版本,因為不肯屈就,而永遠的錯失了機會
      
       一定要十分的幸福,所以寧可放棄可以獲得的六分的幸福,最后一分也沒有得到?但怎知十分的幸福不在前方呢?塵世中的你我,最終大抵也還是選擇了六分的幸福,就已經(jīng)該感恩知命了。
      
      
      
      
      
      
  •     They wait, they meet, and they have another chance.
       ————lines from the lake house
      
      Anyone who sparks interests in Jane Austen may get the hang of her sorrowful love story. When she was very young, about 20,she was submerged in love with a young man from Ireland for a few months. But being constrained by the poor family background and gloomy future, they were persuaded to give up the relationship. What a different future would be if Jane didn’t subject to the persuasion, but the truth was that she never ever met him again. And she never loved anyone else in the rest of her life!
      In declining health, she allowed herself to deal with it in fiction, expressing those deep and bitter-sweet emotions in a permanent way. In the moving tale, Anne ,the heroine, had waited for her lover, Captain Wentworth, for 8years and finally had another chance. In reality, however, Jane had waited for her Captain Wentworth for whole life. Sadly, the chance never came.
      
      
      Given the sad experience of the author and the suggestions in the story, many readers deem it unwise to accept the persuasion and feel pity for years of solitude. However, from my own perspective, it was years of waiting and trials and tribulations that made the love between Anne and Captain Wentworth become valuable and praiseworthy. The love from Anne Elliot and was so deep and desperate that it saddened every gentle person. Even though they met again, she never had the hopes of regaining the lost love.
      You may deplore their 8 years of separation. But the truth was that these 8 years were not idled away in vain. Were they filled with missing and regrets, but they were also filled with changes and progress. The hands of time had taken Anne’s beauty and vigor away, but it had polished her nature, nurturing her into a persevering,responsible and mature young lady. Likewise, after 8 years of hardships, Wentworth became a successful young captain, with property, wisdom and attraction. Most importantly, their love for each other never faded away. Though their conditions changed so much, the inner corner in their hearts was still vacant for each other. They had met all manner of people thorough the years, but they never met anyone replaceable. And when the suffering waiting came to an end, they were trapped in the sea of obstacles, which brought out their best and displayed their firm inner fiber for each other.
      In other words, their reunion had to be distinguished from the short-lived love or the pleasures of the flesh. Instead, it was the profound recognition of each other’s moral excellence, truth and attachment that made their love be in the highest form. And it was the greatest difference from the teen love. What’s more, they might lead a happy life if they turned down the persuasion 8 years ago, but they wouldn’t value and appreciate each other as they were now. For this time, they knew that love never came easily.
      
      Though we tend to stimulate the youth to seize every opportunity, we can’t deny that it was years of waiting and sufferings that strengthened and perfected this love. Furthermore, the felicity carved by time revealed the truth that it is perseverance and constancy that makes love never end. And that’s what Jane Austen tried to convey to us.
      
      In the beginning, Jane Austen may just reckon to free herself from years of bitter love. But when she set down the pen, and finished the most beautiful one of her works, she passed on the meaning of true love to human beings.
      
      Finally, I would like to end with a poem written by Christina Rossetti.
      
      He and She
      
      ‘Should one of us remember,
      And one of forget,
      I wish I know what each will do-
      But who can tell as yet?’
      
       ‘Should one of us remember,
      And one of forget,
      I promise you what I will do-
      And I’m content to wait for you,
      And not be sure as yet.’
      
  •     這本書寫的還不錯,作者文筆很好,讀起來非常流暢,故事的結局也是大家希望的:有情人終成眷屬。安妮的美麗、善良、溫柔、高尚及對愛情的忠貞,雖然經(jīng)過了漫長的8年時間,還是為她最終贏回了她差點失去的愛情和美滿的婚姻。我們?nèi)祟愡€是喜歡并追求著真、善、美,我們喜愛看優(yōu)秀的道德家的作品、卓越文學家的文集,這些作品為我們樹立了崇高的榜樣,他們激勵著我們的精神、堅定著我們的意志。
  •     JA還真是寫紳士淑女愛情故事的高手,這類題材怎么寫都是駕輕就熟的感覺?!秳駥А非楣?jié)起伏上遠沒有《傲》或者《理》來的強,甚至會有些枯燥。
      女主人公Anne的洞察力!完全脫離了《傲》中Elizabeth的偏見,從最細微的角度都能感受到男主人公對她的愛。
      
      全文印象最深刻的是Anne和Captain Harville對男女愛情觀的討論和Wentworth那封簡短又火辣的情書,有空回來補上這部分讀后感吧。。
      
      我真是需要少看點兒愛情小說了=。=
  •     8年半,期間能發(fā)生多少事,遇見多少人?。?
      
      8年半的時間,讓我們應當相信,對方已經(jīng)走得足夠遠了,所以也不愿回頭。
      
      可是越是與眾不同,就越是無比浪漫。
      
      這樣一個冷靜有克制的女孩,任由年華老去,依舊守在原地,不一定在等待戀人回來,也許只不過是走不出過往。
      
      這樣一個成熟穩(wěn)重的男子,8年半中用尊嚴與勇氣去戰(zhàn)斗,卸甲回鄉(xiāng),曲曲折折,又還是回到了原地。
      
      原來你還在這里。
      
      于是這就是浪漫了——我選擇了不走,你也選擇了歸來,在人生的種種可能中,我們做出了最頑固,最不劃算,最不靠譜的選擇,反而迎來了最美好的結局,這既是奇跡,又是浪漫。
      
      還有一種愛情體驗也是奇跡與浪漫的集合,我們把它叫做在茫茫人海中的一見傾心。
      
      但是如果說后者的奇跡是冥冥之中的造化的話,前一種更像是人為與天意結合的奇跡,讓你我在其中顯得更加閃耀。
      
      而且這種奇跡來的更驚心動魄。因為如果天意不讓一見傾心,我們無非尋常地擦肩而過,無知無覺;但是如果天意阻止離失后再重逢,奇跡中人為的那一部分就會顯得那么蒼白,那么渺小,那么卑微,以至于我們連無奈都來不及體會就直接走向了絕望。
      
      所以,這最頑固的選擇在你做出的一瞬間就開始變得悲壯,而且往往最終變成悲傷。畢竟,又有多少人能夠“反而迎來美好的結局”?
      
      這個問題通俗地問,就是,浪漫的幻想與現(xiàn)實的殘酷有多遠?
      
      我悲觀地覺得,它們遠得我們已經(jīng)無法估量,要不然,我們?yōu)槭裁匆孟肓粼谀X海之中,卻對現(xiàn)實遲遲不肯作為?因為它遠,才有留住它的必要性;因為它遠,才沒有實現(xiàn)它的可能性——這樣解釋,是不是能恰如其分地表達這回總距離呢?
      
      所以說,幾乎沒有人能夠“反而迎來美好的結局”。
      
      這樣說來,Jane Austen這樣殫精竭慮地寫,我們這樣沉淪向往地看,無非都是因為“留住它的必要性”——滿足距離給我?guī)淼娜笔?。對讀《勸導》的我們也,對寫《勸導》的Jane Austen也。
      
      事實上,沒有人擋得住這些“勸導",因為他們就是現(xiàn)實,他們就是天意,他們就是能夠讓你變得渺小卑微,讓你無奈絕望。
      
      Anne和Wentworth從”勸導“的孽障中逃離出來,所以他們成為了美好——這是幻想。
      
      我們生活在“勸導”之中,屈服于“勸導”的淫威下,所以成為了悲傷——這是現(xiàn)實。
      
      他們說,原來你還在這里。
      
      我們呢?為了你自己,不如問一句,我該去向哪里。
      
  •     "Your feelings may be the strongest," replied Anne, "but the same spirit of analogy will authorise me to assert that ours are the most tender. Man is more robust than woman, but he is not longer lived; which exactly explains my view of the nature of their attachments. Nay, it would be too hard upon you, if it were otherwise. You have difficulties, and privations, and dangers enough to struggle with. You are always labouring and toiling, exposed to every risk and hardship. Your home, country, friends, all quitted. Neither time, nor health, nor life, to be called your own. It would be hard, indeed" (with a faltering voice), "if woman's feelings were to be added to all this."
      
      *********************
      "...I believe you equal to every important exertion, and to every domestic forbearance, so long as-if I may be allowed the expression-so long as you have an object. I mean while the woman you love lives, and lives for you. All the privilege I claim for my own sex(it is not a very enviable one; you need not covet it), is that of loving longest, when existence or when hope is gone."
      
      *********************
      " I can listen no longer in silence. I must speak to you by such means as within my reach. You pierce my soul. I am half agony, half hope. Tell me not that I am too late that such precious feelings are gone for ever. I offer myself to you again with a heart even more your own than when you almost broke it, eight years and a half ago. Dare not say that man forgets sooner than woman, that his love has an earlier death. I have loved none but you. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconstant. You alone have brought me to Bath. For you alone, I think and plan. Have you not seen this? Can you fail to have understood my wishes? I had not waited even these ten days, could I read your feelings, as I think you have penetrated mine. I can hardly write. I am every instant hearing something which overpowers me. You sink your voice, but I can distinguish the tones of that voice when they would be lost on others. Too good, too excellent creatures! You do us justice, indeed you do believe that there is true attachment and constancy among men. Believe it to be most fervent, most undeviating, in F.W."
      
       不論讀過多少次---安妮和哈維爾上校談論愛情的忠誠,溫特沃斯上校飽含深情的信、八年后更為堅定的表白---我都忍不住熱淚盈眶。感謝孫致禮先生的中譯本,字字珠璣,即使是與簡小姐精致的原文對比也毫不遜色。在多年前,我還是一個中學生時,那本殘破的96版《勸導》已讓我心生溫暖??v觀奧斯丁筆下的所有女主人公,安妮絕對不是最出彩的那位,但是她的溫柔善良卻最能打動我。多年后,我重讀原文,同樣的情感不會褪色, "I can hardly write. I am every instant hearing something which overpowers me." 我仿佛可以感受到溫特沃斯是懷著如何跳躍激動的心情一邊寫字一邊聆聽著安妮和他人的對話,八年前的怨恨早已被時光磨去,八年來以為消磨殆盡的思念卻亦發(fā)強烈。07年BBC出品的《勸導》,結局處是安妮向心上人狂奔而去,影視作品中如此處理更能吸引眼球升華情感,但是我認為這沒有必要,甚至是個敗筆。真正的愛情是對等的,不需要戲劇化來錦上添花,書中兩人的月下互訴衷腸,小巷漫步足矣。
       感謝《勸導》再次治愈了我。借用原文結尾的一句話略作修改,All the surprise and suspense, and every other painful part of the evening dissipated by this reviewing...
  •     我開始讀簡·奧斯汀的原因實在是過于簡單和無奈??嘤诰W(wǎng)上錯字連篇、支離破碎、有頭無尾的中文電子書,偶然發(fā)現(xiàn)的“古登堡項目”(Gutenberg Project)無疑能讓kindle物盡其用。古登堡項目旨在制作和發(fā)布免費高質量電子書,絕大部分作品是版權保護已經(jīng)結束的老書。選擇簡·奧斯汀則是因為曾看過中文版《傲慢與偏見》和相關影視作品,在有一定了解的前提下,原文的著作不會顯得難以接近。
      
      從3月10日開始,一直到8月15日的五個多月時間里,依次讀了《傲慢與偏見》《艾瑪》《理智與情感》《曼斯菲爾德莊園》《諾桑覺寺》以及《勸導》,即簡·奧斯汀所有正式出版的長篇小說。其間也穿插著看了其他的書,并驚喜地發(fā)現(xiàn)國內(nèi)也有機構開始專注于正版中文電子書的制作發(fā)布。
      
      在此之前,我第一次閱讀也是最后一次閱讀簡·奧斯汀是在高中時代,大名鼎鼎的《傲慢與偏見》,學校圖書館借出的人民文學出版社版本。記不清是死黨在看過后激動地推薦還是我倆都看完后一起討論,但記得某個午后,有成都罕見的陽光從窗口灑進來,我倆坐在宿舍里,他用典型的超快語速說他愛死了達西先生以及書中的浪漫愛情。我當年的讀后感也大致是這樣,覺得簡·奧斯汀講的就是一個浪漫的愛情故事:漂亮聰慧的女主角,英俊癡情的男主角,終成眷屬白頭偕老。
      
      當時間從2003來到了2012,那個被我譏笑的,最愛“帥哥美女青春浪漫愛情喜劇”題材的死黨已經(jīng)遠在美國,讀著我至今不知道什么專業(yè)的Phd。我則縮在干熱灼人的中亞腹地,通讀了一遍兩百年前的英國鄉(xiāng)村愛情故事,在簡·奧斯汀的筆下,那些眉目清晰的角色夾帶著英國的潮氣和海風,也讓我在肉體的禁錮中放任了精神,塔什干的苦夏竟也稍稍讓步,不再那么灼熱逼人。
      
      有一部叫《奧斯汀書友會》的電影,講的是一群各有苦悶的老中青婦女外加一個萌男成立了一個書友會,閱讀簡·奧斯汀的作品后聚會討論,結果自然是問題解決、日久生情。電影在我看來不算精彩,可能因為它的目標觀眾是苦悶的老中青婦女,但其中不同年齡、境遇各異的人對情節(jié)、角色和作者意圖展示出的不同理解、但又都依靠這些領悟解決了現(xiàn)實問題的設定卻讓我產(chǎn)生了興趣,到底簡·奧斯汀的作品想表達什么,或者說,她在英語文學乃至世界文學中的地位如此之高,我想單靠描寫浪漫的愛情并不能讓她和莎士比亞并列。能夠??闯P率且徊孔髌烦晒Φ年P鍵,面對簡·奧斯汀的小說,我根本算不上“??础保宦妨拘≌f讀下來,在類似的題材中卻又不斷產(chǎn)生新的感想。當看完最后一本《勸導》,再回想高中讀完《傲慢與偏見》的感想,兩者之間深度和體量差距如此之大,以至于無法用時間流逝來解釋這個對比。
      
      限于生活經(jīng)驗,簡·奧斯汀作品的題材非常單一,描寫的都是英國鄉(xiāng)紳階級的生活,更確切一點,那就是英國的鄉(xiāng)村愛情故事。縱觀這些小說,除了《艾瑪》中的女主角沒有經(jīng)濟上的煩惱,其他幾部小說的女主角都是美麗善良但沒有太多財產(chǎn)的好姑娘,而無一例外的,她們都最終收獲了愛情,如意郎君都還算衣食無憂。單把故事主線拎出來看,簡·奧斯汀仿佛創(chuàng)作了一系列異想天開的少女童話。但具體到每一本小說中,作者都把注意力投向了女主角們的美德上。這些風姿各異的女孩們在真愛和財富的角力中都堅定地站到了真愛這一邊,并在看似平靜的鄉(xiāng)間生活的各種風波中牢牢地把持了自己對于道德的追求,而最終她們成為了自己人生的主人,以最獨立的姿態(tài)進入了婚姻,而沒有成為婚姻中的賣方,為了財富出賣了自己的獨立。這種態(tài)度,在簡·奧斯汀時代實屬不易。在《傲慢與偏見》的一開頭,就開門見山地指出“凡是有錢的單身漢都想找個老婆,這是放之四海而皆準的真理?!边@句話也能理解成:所有姑娘都想找個有錢的單身漢。而簡·奧斯汀在所有的作品中,則是在不斷地反駁這句話,她用自己全部的著作來說明,只有愛、理解和尊重才應該是婚姻的基礎,當然,略有小錢那就更好了。這種超前于自己所處時代的婚姻觀,并不是簡·奧斯汀的紙上談兵,終身未嫁的簡·奧斯汀也最終拒絕了能為自己和家庭的經(jīng)濟狀況帶來極大改善的唯一一次求婚。
      
      不喜歡簡·奧斯汀的讀者可以抱怨她千篇一律的題材,或者覺得最后的美滿結局未免太過俗套,甚至還可以批判她狹窄的眼界。但作為終身沒有離開過鄉(xiāng)紳階級小圈子的作家,當她的作品歷經(jīng)了兩百年依然有著現(xiàn)實意義,這不得不令人贊嘆。前段時間前后腳看了《艾瑪》和《龍紋身的女孩》,竟然覺得兩書的女主角身上有著共通的東西。一個是200年前的鄉(xiāng)間白富美,另一個是21世紀叛逆問題女駭客,在婦女能頂半邊天的今天,塑造出莎蘭德(《龍紋身的女孩》女主角)這樣一個角色沒人會覺得詫異,而19世紀的艾瑪從200年前就能和莎蘭德在內(nèi)在上保持著同樣的獨立,要不是對愛情和生活的本質有著足夠的理解,簡·奧斯汀絕對無法創(chuàng)作出歷久彌新的作品。張愛玲在《傾城之戀》里感慨,也許傾了香港這一座城就是為了成全白流蘇和范柳原;而在《飄》中,舊世界都毀滅了,思嘉·奧哈拉才明白了愛情:這兩者都把經(jīng)歷滄海桑田、世事變幻作為了理解愛情和生活的必要條件,簡·奧斯汀則舉重若輕,在洞悉了愛情和生活的本質后,創(chuàng)作出了理想的世界。這個對比不是為了分出高下,而是為了從不同角度說明,好的作品之所以好,不在于時代和題材,而在于作者的本心。我相信,如果能明白張愛玲《金鎖記》的那種絕望,也就一定能理解簡·奧斯汀的各種美好,她們寫的都是同樣的東西,區(qū)別在于張寫的是“得不到”,簡則致力于“全都有”。
      
      喜歡簡·奧斯汀的另一個理由是她精細的筆法,尤其是通過對話來描寫人物。在我的印象中,簡·奧斯汀很少直接描寫一個人的外貌和衣著,但在生動的對話或者內(nèi)心獨白中,人物一個個活起來了。特別是書中的配角,有時候甚至比主角都還要面目清晰,也是這些躍然紙上的配角,才襯出了簡·奧斯汀最理想的主角。另外,在簡·奧斯汀的書中,她全力贊嘆了自然之美,英國鄉(xiāng)間的風貌在她筆下有著絲毫不遜色于角色的精彩。除了《哈利·波特》,這讓我又有了一個必游英國的理由。
      
      在看完簡·奧斯汀的小說后,通過paypal向古登堡計劃捐贈了五美元,雖然數(shù)額微不足道,多少算是一個愛書人的心意。
  •     在看這本書之前已經(jīng)看了許多關于錯過和重修舊好的影視文學作品。
      我本身也就是是不信這些的,覺得太假太做作。如果你們的感情堅強到值得起你們雙方這么多年的固守,當初是為什么就放了手?
      
      說起來這類電影真的是不甚枚舉,比如 兩小無猜,一天,當哈利遇到薩利,還有EX最喜歡的電影Serendipity(我一直不能理解這片好在哪里,在我看來此片是例舉的幾篇里我最不待見的一片)。
      
      我理解他們?yōu)槭裁村e過:也許相處時間太短,還不及了解彼此就要別過,如何能確定此人就是那個他?或者是相處時間太長,了解了對方生活經(jīng)歷的細枝末節(jié),如何能確定自己能accept him, warts and all?
      但是我就是很納悶,為什么就在某天某時某刻你們就能醍醐灌頂,知道他就是那個他,再不猶豫,披荊斬棘的就向他去了?
      
      你要說因為那是電影,那我也無話可說??墒强纯次覀冏约旱纳?。錯過的能有幾對再回首往事依舊的?那種明明號稱分手了卻又舍不得斷干凈由地上轉為地下多年后又地下轉地上的不算。
      那首歌兒不是唱么,有多少愛可以重來,有多少人值得等待。
      
      因為我覺得,如果說緣分,現(xiàn)時現(xiàn)下的你倆在一起,還要求怎么樣的緣分?這樣兒你都不珍惜,非要繞一圈失去了才懂得嗎?
      
      所以剛剛拿起這本書,開篇不久就看見Anne Elliot和Captain Wentworth在八年后重逢,就猜到結局如何了。不管Anne被描述得如何知書達理,溫柔知性,文采過人,我也一直不大待見她。
      我相信她這幾年過得是辛苦的。似乎當初放棄Wentworth, 她也以為就是一時半會忍忍痛也就過去了。只是這么多年沒有遇到更懂得她的人,才緬懷了這么久。剛剛聽說他回來的消息,她也并不是欣喜的感覺,反而是想避。我想換了我們也是這樣吧——ex衣錦還鄉(xiāng),自己還是未出閣的老姑娘。他要在鄉(xiāng)里挑個大閨女,那我還是不趟這趟渾水了吧。
      然后和他因為種種原因產(chǎn)生了交集,交集過程中彼此有了交流,過去的好感還在,自然也對他多關注一點。發(fā)覺他對自己并不怨恨,說不定還是有戲,感覺也就自然的復蘇。加上自己本身條件也的確不差,對方也沒有找到啥更好的選擇。尤其是當時是被自己拒絕的,可能也懷著得不到的是好的的心理,于是倆人又搞到一塊兒去了………………
      
      按我說,就是Anne Elliot的命太好了,也許是平日素行好事的好報,讓她錯過一次后還得到一次機會。
      
      之后她振振其辭,和人爭辯說女子比男子長情,即便是對方永遠的離去,也可以自己默默地,永久地守護這份感情。很多人被這話感動并且認同,它對不對不歸我評價,我只覺得她Anne Elliot至少自己就沒有做到。當時她的家世好,年紀輕,Wentworth沒錢沒權,她雖是愛她的,經(jīng)人勸說,終究也沒多抗爭的就放棄了他。之后Wentworth打拼出自己的一片天地,而她家道中落,年紀見長,這時候說一直愛的是他,哪怕不能和他在一起也不會愛別人,底氣終究是弱了些。她還說,自己對家庭有責任,即使知道之后會有那么些年,可能孤獨終老,再給她一次機會,她當初也還是那么選擇的。我覺得這太偏執(zhí),她對家庭的責任就是守著閨閣做個老處女?既然知道他是她一生認定的人,也該要相信他有能力獲得她家庭的尊重。再給她一次機會,怎么會還那么做?
      
      我說這些,不是說所以錯過當下的人都是不知道珍惜,都是自作孽,之后后悔都不值得同情。我們錯過的人太多了,很多時候對的人都在錯的時間和地點出現(xiàn),然后白白錯過了。但是過生活畢竟不是寫小說,Jane Austen她錯過了,也一輩子沒等來第二次機會。我是想說,很多東西,錯過就過的,之后沒那么多有的沒的。對于已經(jīng)錯過的人,不妨看開點吧。對的人不只一個,與其滿目河山空念遠,不如惜取眼前人。
      
      
      
      
  •     《勸導》,一個講述等待的故事,等待的不是一個結局,而是一個轉變;一個講述蛻變的故事,蛻變的不僅是思想,更多的是心態(tài)。
      
      在簡·奧斯丁的小說里,一直最喜歡《傲慢與偏見》,壓箱底的小說,閑來無事時就翻出來看看。但在某天看完《勸導》后,就徹底改變了我原先的想法?!秳駥А方Y合了奧斯丁一生的想法,有些類似的人生軌跡,是飽嘗人生的酸甜后寫出的作品,與年輕時的心境有著截然不同的想法。
      
      比起《傲慢與偏見》、《理智與情感》里的女主人公,安妮受到的波折更多,同樣都是理智,聰慧的女子,安妮沒有伊麗莎白的堅毅與果感,沒有埃莉若的判斷與觀察力,但她卻是最貼近生活的普通女子。當韶華已逝,青春不再時,安妮并沒有后悔當初拒絕溫特沃思的求婚,也沒有責怪教母拉塞爾夫人的勸導,只是在默默承受自己當年做出的選擇帶來的后果。年輕時的人都是那么富有理想和熱情,也都是那么脆弱和懦弱。安妮是個謹慎的女子,她聽從了家人的勸誡,放棄了一段地位相差懸殊且擁有不安定元素的婚姻,只是事過境遷后,一切都發(fā)生了改變,原先被家人所詬病的溫特沃思不僅擁有了地位,還擁有了財富,相反安妮自己卻因為年華老去而不復年輕時的美貌,八年后的再度相遇,他的身邊圍繞著一群年輕而富有活力的少女,而她卻因為家道衰敗而將莊園租給了溫特沃思的姐姐一家。
      
      經(jīng)歷了一段漫長的等待歲月,他們又再度重逢。這段等待,不僅是安妮的等待,也是奧斯丁本人自身的一個成熟過程。不再堅持自己年輕時的審慎態(tài)度,不再以《傲慢與偏見》和《理智與情感》式的理性選擇為結局,而改為追求堅持與浪漫,讓自己的情感戰(zhàn)勝理智,為安妮和溫特沃思寫下了一個圓滿的大結局。
      
      很多的人生都是這樣,如果沒有歷練是不會品味出幸福來的,不同的年齡和心境閱讀不同的作品都會有不同的感受。一如我以前看《茶母》時喜歡頭領,而現(xiàn)在卻是堅定不移的站在大人的身邊一樣。奧斯丁人生的最后給了安妮一個完美的結局,但她卻無法給自己的人生一個完美的結局,只有借安妮之手來譜寫未來幸福的樂章。
      
  •     依舊是奧斯汀的作品,《勸導》要比《愛瑪》薄一半,卻比《愛瑪》緊湊得多、動人得多。果斷拋棄紀錄片風格的全對白式寫作法,奧斯汀以傳統(tǒng)的旁觀者的身份講故事,很快打動了我的心。
      這是一個簡單卻討巧的故事,凱利奇莊園的沃爾特.埃利奧特公爵有三個女兒,伊麗莎白、安妮和瑪麗。沃爾特公爵愈發(fā)地感到手頭拮據(jù)了,古老的家族開始走向沒落,甚至打算著把莊園出租、舉家搬到巴斯去了。(當時看到這兒的時候我強烈地想起《紅樓夢》)租客克羅夫特將軍的弟弟是溫特沃斯,那正是八年前與安妮深深相愛卻又被她拋棄了的人。具體地說,“勸導”指的就是八年前路賽爾夫人勸說安妮不要接受溫特沃斯求婚,年輕的他一無所有。八年后已經(jīng)是海軍上校的溫特沃斯再次與安妮相見,兩人發(fā)現(xiàn),如果說時間改變了什么東西,那只是他們彼此的感情更加堅定了。開始是小心的試探和重疊的誤解,史密斯夫人是一個關鍵的人物,揭穿了熱烈追求安妮的埃利奧特先生,他的虛偽與狡猾騙過了所有人的眼睛,想娶到安妮的最大目的是繼承家族財產(chǎn),過分的親密也讓溫特沃斯看不清安妮的真心。溫特沃斯和安妮最終都能正確看待了當年“迂腐”氣味的勸導,和好如初,漫長的八年只不過是他們的一塊兒糖心。
      從史密斯夫人的出場開始,簡奧斯汀的寫法就了點兒莎士比亞作品的風格,到結尾更是愈加濃重,行進歡快,充滿了機智的“說教”。在同一個國家相差200年的作品中聞到相同的味道真是讓人興奮??!
      
  •     從簡?奧斯丁的《勸導》可以看出她的作品與通常的韓劇類電視劇的本質區(qū)別,盡管都是浪漫的。浪漫也是需要基礎的,只有擁有合適的條件,浪漫才能不顯得虛無縹緲。這里的基礎并不是指所謂簡的作品中男女主人公之間的門當戶對,這事實上是源自英國人自身的根深蒂固的教育:婚姻要門第相當。這不是簡的獨特之處,也更不是這部作品的精髓所在。在《The lake house》里面,這部作品被犀利地概括為“they wait, they meet, and they have another chance”。精髓在于是they而不是he或是she。也就是無論多么離奇的浪漫,都需要兩個人相戀作為基礎。久遠的分離不能造成困境,因為相戀的人會用一種矛盾的模仿來延長分離到死亡之間的間隔。一旦從they變成了he或she,往往意味著戀人在相戀意義上的死亡,也就是戀愛不再,浪漫缺乏了必需的基礎,即雙方必須處在相戀的狀態(tài)。
      
      在通常制造的電視劇中,男或女主角的付出往往被過分的強調(diào)了,我們常常看到的是一個人的奮斗史,然后不管經(jīng)歷多少悲情,最終收獲甜美。給人產(chǎn)生一種只要足夠的付出就能在感情上收得足夠的回報這樣一個明顯荒謬的結論,盡管我希望這樣一個被現(xiàn)實無情擊碎的美好想法是真實的,且雖然這也是一個必要條件。然而在這樣一個時代,一個十歲的小學生也知道這是不可能的。
      
      而在理智的如同簡這樣的女作家,即使浪漫是本來的天性,卻也注重雙方的付出。她無時無刻不在強調(diào)男女主人公之間的情投意合。在《傲慢與偏見》中,恰如題目而言,Darcy的傲慢和Lizzy的偏見是兩者之間關系的起點,盡管二人在開始有著這樣的誤會,我們從言行中不難看出……。而在《勸導》中,作者明顯地強調(diào)了八年的分別并沒有改變男女主人公之間真摯的情感。這種相互的愛慕構成了another chance的基礎。如果只是某人一廂情愿,我們不難預見此人的悲慘結局,這個故事大概也就是徹頭徹尾的悲劇,如果仍然由簡這樣理智的人來寫的話。
      
      浪漫或者愛情,如上所言,誠然是需要基礎的,且本來也就是不公平的。
      
  •     簡奧斯丁的小說世界就像一個雙星系統(tǒng),圍繞著財產(chǎn)和教養(yǎng),一個個男男女女的面貌展現(xiàn)在我面前。但是,最終,政治想一個黑洞一樣,偷偷地潛入了這個星系。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  •      一個講述等待的故事,等待的不是一個結局,而是一個轉變;一個講述蛻變的故事,蛻變的不僅是思想,更多的是心態(tài)。
      
       在簡·奧斯丁的小說里,一直最喜歡《傲慢與偏見》,壓箱底的小說,閑來無事時就翻出來看看。但在某天看完《勸導》后,就徹底改變了我原先的想法。《勸導》結合了奧斯丁一生的想法,有些類似的人生軌跡,是飽嘗人生的酸甜后寫出的作品,與年輕時的心境有著截然不同的想法。
      
       比起《傲慢與偏見》、《理智與情感》里的女主人公,安妮受到的波折更多,同樣都是理智,聰慧的女子,安妮沒有伊麗莎白的堅毅與果感,沒有埃莉若的判斷與觀察力,但她卻是最貼近生活的普通女子。當韶華已逝,青春不再時,安妮并沒有后悔當初拒絕溫特沃思的求婚,也沒有責怪教母拉塞爾夫人的勸導,只是在默默承受自己當年做出的選擇帶來的后果。年輕時的人都是那么富有理想和熱情,也都是那么脆弱和懦弱。安妮是個謹慎的女子,她聽從了家人的勸誡,放棄了一段地位相差懸殊且擁有不安定元素的婚姻,只是事過境遷后,一切都發(fā)生了改變,原先被家人所詬病的溫特沃思不僅擁有了地位,還擁有了財富,相反安妮自己卻因為年華老去而不復年輕時的美貌,八年后的再度相遇,他的身邊圍繞著一群年輕而富有活力的少女,而她卻因為家道衰敗而將莊園租給了溫特沃思的姐姐一家。
      
       經(jīng)歷了一段漫長的等待歲月,他們又再度重逢。這段等待,不僅是安妮的等待,也是奧斯丁本人自身的一個成熟過程。不再堅持自己年輕時的審慎態(tài)度,不再以《傲慢與偏見》和《理智與情感》式的理性選擇為結局,而改為追求堅持與浪漫,讓自己的情感戰(zhàn)勝理智,為安妮和溫特沃思寫下了一個圓滿的大結局。
      
       很多的人生都是這樣,如果沒有歷練是不會品味出幸福來的,不同的年齡和心境閱讀不同的作品都會有不同的感受。一如我以前看《茶母》時喜歡頭領,而現(xiàn)在卻是堅定不移的站在大人的身邊一樣。奧斯丁人生的最后給了安妮一個完美的結局,但她卻無法給自己的人生一個完美的結局,只有借安妮之手來譜寫未來幸福的樂章。
      
  •     我忍不住要講Anne的美貌,因為我之前看了《勸導》的一篇最有用的影評(我習慣看完原著后再看電影,簡直自找沒趣)。但在我看來,那位作者有很大的誤解。07BBC的《勸導》的女主是長得粗糙了一點(我只看了劇照),然而那位作者卻認為這才是Austen的本意,我覺得這真是天大的誤解!Emma可能是幾部小說中最出眾的,因為她財色兼?zhèn)?,但其他小說的Heroine也絕不遜色,否則那些紳士、花花公子難不成都瞎了眼不成!
      
      就拿《勸導》的女主角來說,生于Elliot家族的,首先是不會難看的,基因就擺在那兒了。只是由于Sir Walter過于自戀、挑剔,在他眼里只有他自己和大女兒Elizabeth是容貌姣好的,其他都是ugly。He has no affection for his own daughters.有哪個父親會認為自己女兒haggard, coarse的?與之形成鮮明對比的Musgrove一家,父母都十分愛自己的兒女,無論他們做什么都是最好的(當然,我并不說這種愛才是對的),這種warm affection和Sir Walter的coldness一比,更是一個天上一個地下,飛流直下三千尺!這也是為什么Anne在Musgrove家會更開心,也只有離家后,她才有可能迎來人生的第二春(”second spring” 好像原文是這么說的)。所以說文中Sir Walter關于Anne 美貌的評價是不可信的。
      
      第二,我讀下來覺得那個時候的人,關于beauty還有一個標準就是spirit,光有皮肉相不行,必須由內(nèi)而外煥發(fā)一種青春、令人振奮的氣息,像林黛玉一樣是肯定不行的。看書中是如何描寫Anne的:
      “A few years before, Anne Elliot had been a very pretty girl, but her bloom had vanished early.”因為受到家人的竭力反對,她被迫忍痛與戀人Captain Wentworth分手,于是“Her attachment and regrets had, for a long time, clouded every enjoyment of youth, and an early loss of bloom and spirits had been their lasting effect.”佛說“相由心生”,年紀輕輕就心中悲苦,顯然少女的青春風采是煥發(fā)不起來的,自然早凋了。再看故事發(fā)展到后來,當她煥發(fā)了第二春之后,書中寫道“She was looking remarkablely well; her very regular, very pretty features, having the bloom and freshness of youth restored by the fine wind which had been blowing her complexion, and by the animation of eye which it had also produced.”當人煥發(fā)光彩的時候,眼睛都在唱歌!并且最有說服力的是,作者借別人的嘴再一次肯定了Anne的美貌,在Volume Ⅱ中,一群初次見到Anne Elliot 的Ladies在Anne走后這么說:
      “She is pretty, I think, Anne Elliot; very pretty, when one comes to look at her. It is not the fashion to say so, but I confess I admire her more than her sister.”
      “So do I.”
      “And so do I. No comparison. But the men are wild after Miss Elliot. Anne is too delicate for them.”
      從中還可以看出男女的審美還是有點差別的,就像有些男的喜歡“肉彈”which is the kind of beauty I could never learn to appreciate.
      
      第三,就是Anne的氣質與品格。Anne讀過很多書,由于冷酷的父親與姐姐對她長久的忽視,這也使她免于諸多世俗的污染,留給她許多獨自思考的空間,因此使得她寵辱不驚,身上有種tranquility的氣質。這也是為什么我覺得Johdi May更適合演Anne的原因。此外,她身上generosity 的品格也是非??少F的。書中有一段,我看得十分心酸,但通過此也可以一窺她品格的力量:
      “She played a great deal better than either of the Miss Musgroves; but having no voice, no knowledge of the harp, and no fond of parents to sit by and fancy themselves delighted, her performance was little thought of, only out of civility, or to refresh the others, as she was well aware. She know that when she played, she was giving pleasure only to herself; but this was no new sensation: except one short period of her life, she had never, since the age of fourteen, never since the loss of her dear mother, known the happiness of being listened to, or encouraged by any just appreciation or real taste. In music she had been always used to feel alone in the world; and Mr. and Mrs. Musgroves’ fond partiality for their own daughters’ performance, and total indifference to any other person’s, gave her much more pleasure for their sakes than mortification for her own.”
      
       Jane Austen和夏洛蒂勃朗特不一樣,后者說平庸,就真平庸了,也不考慮下我的感受,看看BBC的《Jane Eyre》, 說她平庸都是flatter 她了。Jane可是很小資的,生在中產(chǎn)階級家庭,自己也小有姿色,she has no taste for real common features.實在平庸的像P&P里Bannet家的三小姐,Jane著墨不多,一著墨肯定是embarrassment。所以說Jane Austen對姿色平平的女人沒興趣,除非他們有過人的品格,否則是不會有“好下場”的。看看,就連那些男反派們要夠格都得非常handsome才行啊,何人又忍心說Anne姿色平庸呢?
      
  •     有多少女人可以做到摒棄別人錯誤的勸導,從而正確地選擇可以使自己幸福的男人呢?
      
      《persuasion》中的女主人公安妮?艾略特因為朋友的勸導而放棄了與溫特沃斯上校的婚約,使她追悔了漫長而孤寂的8年。所以“她衷心希望支持青年人的初戀,希望他們充滿信心,展望未來,而不要過分憂慮和謹慎,否則會妨礙人們作出努力,違背天命。她自己年輕的時候,不得不謹小慎微;年長以后,才懂得什么是浪漫——這是畸形的開端所造成的必然后果?!?br />   
      并非所有勸你離開你的愛人的勸導都是錯誤的,人們沉醉在戀愛的甜蜜中,很難公正的看待某些問題,家人和朋友某些出于善意的勸導,也許可以避免自己今后的不幸生活。人生本就充滿了變數(shù),誰又說得清今后會怎樣呢。
      
      到底是選擇放棄,任由年華早逝,等待時間淡去一切之后再重新開始;還是選擇義無反顧的在一起,相信眼前的人,一起承擔起今后的幸福、爭吵與糾葛,即使艱難困苦也不離不棄?
      
      這是我看Jane Austen的第三部作品,她對人物的描寫技術十分精湛,足見她內(nèi)心的豐富,才華橫溢。她無疑也是個十分挑剔的女人,把看在眼里的丑惡,化在紙上,對他們毫不留情的進行鞭笞。雖然我很喜歡她的作品,也不可否認的認為,小說說教的意味太重;但是,這也是Jane Austen的特點,完完全全把自己對女子高尚品德的要求灌注在她的小說中。不怎么聰明,思想也不怎么樣深刻,品德也不見得高尚的女子可以得到幸福,但是,如果女子修養(yǎng)更高一點業(yè)更有助于婚姻的幸福,比如安妮妹夫的婚姻,“一樁更般配的婚姻本可以使他更加精神煥發(fā)”。
      Jane Austen也是強調(diào)婚姻般配的,兩個人必須站在同等的高度上才會幸福。這是高度不僅僅是兩人要有一定的經(jīng)濟基礎,還是生活中所扮演角色上的地位平等。像克羅夫特將軍夫婦一般,克羅夫特夫人不僅陪伴丈夫在海上生活,并且參與討論、謀劃兩人生活中的各種事務,并不是居于從屬地位的妻子。否則悲劇的發(fā)生就像《杜拉拉2》里面的孫建冬和葉美蘭的婚姻,兩個人沒有交流,沒有樂趣,常年分居兩地,就這么不停的延續(xù)著沉默。
      
      在小說中大部分內(nèi)容都在敘說上克羅斯與巴思的生活,在這些生活的片段里。安妮與溫特沃斯上校斷斷續(xù)續(xù)的相遇,彼此猜測著對方的心思,因為對方一些細小行為而內(nèi)心忐忑不安、緊張、焦慮著。然而并看不清他們何時才可以再一起,才可以通達對方心靈深處的真情。但是,在安妮去找史密斯太太以后的兩天高潮迭起,急著想要對拉塞爾夫人傾述自己堂兄卑劣行為的時候,卻被墨斯格羅夫太太一家留住脫不了身,她與哈維爾上校的談話也讓溫特沃斯上校鼓起勇氣述說心中的感情。短短的兩天,27頁,就讓分離的8年的戀人不再等待,可以盡情述說埋藏在心里多年的,不曾褪色的情感。
      結局如最后一章的開始:“誰還能對事態(tài)的發(fā)展產(chǎn)生懷疑呢?無論哪一對年輕情侶,只要他們決議結婚,肯定會堅定不移地達到目的,哪怕他們很窮,很冒失,或者婚姻對彼此的根本幸福毫無必要?!备螞r安妮與溫特沃斯上校情投意合,地位和財產(chǎn)也說明般配。
      與《曼斯菲爾德莊園》與《傲慢與偏見》一樣,在男女主人公在一起之前,總是有很多對人事、生活的述說,你不會嫌他們啰嗦、拖沓,靜靜的看著,想象著那是恬靜的鄉(xiāng)村景象,對Jane Austen的描述心生向往,對Jane Austen對人物的嘲諷露出輕輕一笑??墒?,在接近高潮的時候,為男女主人公的命運之路而緊張萬分,恨不得一目十行,卻又不愿錯過作者精心的描寫。雖然知道結局如何,可更想看看他們到底是怎樣走在一起,最終攜手一生的。此時,故事很快以總結性的語句完結。最后,又不禁為書中各人的命運之路感慨萬千。
      這就是Jane Austen的魅力所在,每一句每一段都牽動著讀者的心弦。
      
      我有時候也認為要遇到一個兩個人真心相愛,并在今后的歲月相伴一生的人事幾乎不可能的事。但是經(jīng)過朋友的述說,她告訴我說一定要相信有真愛,真愛總有一天會出現(xiàn)的。
      
      但是,歲月匆匆,年華易逝,哪個女子又經(jīng)得起。最怕的不是要經(jīng)歷萬般苦痛,最怕的是,當遇見那個真正對的人的時候,早已嫁做人婦。
      
     ?。ㄟ@是去年4月看過之后寫的,今天忽然想起,不知道現(xiàn)在再看是怎樣的感覺。)
  •     《勸導》這本書不像《諾桑覺寺》,它能一口氣舒舒坦坦地讀完,干凈利索,畢竟這是奧斯汀最后寫成的一本小說,是她思維最嚴謹最成熟時誕生的杰作。個人認為其社會批判意識和文學深度在一定程度上超越了她最為著名的小說《傲慢與偏見》。
      安妮是一位性情嫻雅、知書達理的沒落貴族后代,不同于她父親和姐姐的驕奢淫逸趨炎附勢,安妮懂得為人處事的分寸,并一直恪守著公正待人的原則。她曾聽取教母的勸導拒絕了一門尚欠考慮的親事,而八年時光匆匆過去,當年遭受拒絕負氣離去的溫特沃斯成了富裕闊綽人人敬仰的上校,而安妮的青春容貌卻一去不返。當情人再次相見的時候,于是有了一段關于勸導、關于偏見、關于隱忍的故事。
      當然,故事的最后,是安妮和溫特沃斯有情人終成眷屬,但這其中跌宕起伏的劇情,著實讓我感慨良深。
      我欣賞安妮,因為她不僅純潔樸素知足善良,而且機智靈活深諳人事,她同奧斯汀筆下機警的伊麗莎白、大方的愛瑪、隱忍的埃莉諾、自卑的范妮和單純的凱瑟琳相比,無疑是性情最完美的女性,但她卻是其中幸福來臨最為時長最為艱辛的一位。當看到溫特沃斯上校滿腹愁腸寫給安妮的傾情信時,幾近哭點的我不得不深感慶幸,上天給予安妮這么嫻雅的性情卻讓她歷經(jīng)磨難,但還是公平地饋贈給她矜持的愛情,這何嘗不是另外一種幸福,一種需要挑戰(zhàn)、需要時光雕刻的幸福?
      也正是有了這份愛的勸導,才讓有情人看到幸福的不易。兩百年前奧斯汀時代的人們就懂得這樣的道理,而今又有幾人明白?
      糊涂的人大可放聲去哂笑安妮的寂寞隱忍,哂笑對愛情的矢志不渝,但唯有時光才能解釋這其中奧秘。
      坦然接受這份愛的勸導吧!
  •     改編自簡奧斯汀的小說,這是她寫的最后一部小說。影片細膩地以Anne Elliot的視角帶動電影的發(fā)展。八年前和Wentworth定下婚約,因為Wentworth窮,家里人極力反對這門婚事。而Anne也接受了他們“好心”勸告,解除了婚約。而那個人出現(xiàn)了,其他的都成為了云煙。八年后,Wentworth的姐姐租下了Anne家里的房子,而Wentworth也在戰(zhàn)爭中發(fā)財,成為了富有的小伙子。他帶著那顆受傷的心回到了這個讓人受傷的地方。八年中,彼此的內(nèi)心都沒有改變。只是怕那是人非。Wentworth很受歡迎,而Anne只能用日記抒發(fā)自己的悲傷。特別當Wentworth說以后伴侶的要求只要是意志堅強,有自己想法的女孩即可時,Anne了解到Wentworth沒有原諒她。
      那人出現(xiàn)過,沒有比那更好的人。
      雖然交流不多,但是彼此心底藏著對對方熱烈的感情。掩飾得很好。當Anne一直跑著想對Wentworth說出自己心里的感受時,卻怎么都錯過他。她一路小跑,閱讀Wentworth給她的求婚信。跑到Wentworth的跟前時,自己已是氣喘噓噓。緩過氣來,只為那句我愿意。
      等待終于換取了美好的結局。
      但是簡奧斯汀沒有等到那個人的回來,所以她用小說鼓勵我們?nèi)ハ嘈艕矍?,把握愛情。很平淡的故事,但是觀看后,心里久久不能平復。那細膩的感情處理得極其到位。平淡之中夾雜著強烈的情感,壓抑在心底的感覺,仿佛隨時都可以噴發(fā)而出。我依然是愛你的,這句話寫在他們臉上,但是卻不能說出來。
      換做是我,我是否又愿意等待?而我等待的那個人是否又能保持自己的情感呢?
      八年可以改變太多事情,會有太多的人從我們身邊穿過。所以有些人嫁人了,有些人另娶她人,有些人等到生命的盡頭也沒有等來那個人。。。。。。
      而我們是否被勸導,還是根據(jù)自己的內(nèi)心來,從影片中也已尋到了答案了
      
  •     一晃八年多過去,曾經(jīng)相愛卻分手的人再次相逢,會上演怎樣的一幕?
      
      八年前,她是生長在優(yōu)渥環(huán)境中的貴族小姐,他只是一個看起來沒什么前途的青年海軍,她聽從父親和教母的勸導,離開了他;八年里,她一直恪守心底對他的濃濃愛意,拒絕了能帶給自己下半生安定生活的其他人;八年后,她已經(jīng)過了一年會比一年美麗動人的青春年華,她父親因為奢侈生活加不善理財,被迫搬出凱林奇莊園,而他卻收獲了財富和名譽,衣錦還鄉(xiāng),他的兄嫂租下了凱林奇,他也住進了她之前的家。如同命運的玩笑,兩人再次相逢,她依然愛他,但卻更沒了自信,在她看來“歲月雖然毀掉了她的青春與美貌,卻使他變得更加容光煥發(fā),氣度不凡,落落大方,無論從哪個方面看,他身上的優(yōu)點長處都是有增無減”?!秳駥А返呐魅斯材菀呀?jīng)預備在此生剩下的日子用孤獨埋葬自己,只為能安安靜靜在心里愛他——溫特沃思上?!粋€再也得不到人。
      
      安妮唯一一次真情外露,是在哈維爾上校聊起男女之間對彼此愛意的保存時長時,說:“我認為我們女人的長處,就在于她們對于自己的戀人,即使人不在世,或是失去希望,也能天長地久地愛下去!”脫口而出這句話的安妮,并不是存心要讓一旁正在寫信的溫特沃思人聽見,卻給整個事件帶來了意想不到的轉機,溫特沃思很快在給安妮的一封信里說:“我再也不能默默地傾聽了……我除了你以外沒有愛過任何人。我可能不夠公平,可能意志薄弱,滿腹怨恨,但是我從未見異思遷過……請相信我最熾烈最堅定不移的愛情……”于是,兩個失去八年悠悠光陰的人終于在重逢后走在了一起,給了讀者一個“簡奧斯丁”式的美滿結局。
      
      這個預料中的Happy Ending,如同一劑虛假的迷幻藥,讓合上書卷的我滿心歡喜,卻在接下來的回味中越發(fā)覺得這是一個拙劣的收梢。我相信安妮能無怨無悔等待溫特沃思八年或者更久,我甚至能相信《傲慢與偏見》里達西會愛上與眾不同的伊麗莎白,但對于名利雙收的溫特沃思還肯牽起當年拋下自己的初戀情人的手,則微覺得不可思議?;蛟S是現(xiàn)實太殘酷,發(fā)跡后拋棄糟糠之妻的都大有人在,怎能不覺得溫特沃思還肯回到青春不再的安妮身邊,只是一個脆弱的童話故事呢?
      
      還記得小學五年級的我,第一次看簡奧斯丁的書,就被英倫風情下的紳士淑女所深深吸引,《傲慢與偏見》的明亮歡快,也深深根植于心。后來才知道,盡管寫下了六本美好的愛的故事,簡奧斯丁自己卻終身獨自一人。之后年歲漸長,更覺得面對復雜的現(xiàn)實,她筆下的故事顯得如此蒼白無力。但當我又一次翻閱《勸導》,看著文雅柔弱的安妮耗盡青春,悄無聲息地把自己掩埋在一個無人能碰觸內(nèi)心世界的角落,等待著一場或許永不降臨的愛情,我突然淚盈雙眼。溫特沃思是否回來已經(jīng)不重要了,一個女人的愛,是不管是否還有希望,也能天長地久地愛下去!而簡奧斯丁在孤寂的一生中,還寫下如此美好的愛情童話,給后世女子無窮的撫慰?;蛟S,女人關于愛的不切實際的想象力,正是一種彌足珍貴的稟賦,不管在什么時代,不管周遭多么嘈雜血腥,都值得用心去呵護。
      
      女人獨有的天真和溫柔,是要一直好好保留著,給最后那個深愛你的人。
      
      
  •     這本小說,在兩百年前,就開啟了迂回式愛情的先河,所以,現(xiàn)在我們讀到的所有蕩氣回腸的愛情,都必須等個七八年抗戰(zhàn)式的歲月。說到底,是在寧靜歲月里,一邊成長一邊等待,不知會是誰,原來又是你。比那種遠赴似的,我想你,想你,想你,想你,想你,要好的多的多了。
  •      昨天,再次溫習了一遍,突然有了與以前不同的感觸。以前我感嘆當初相愛卻相離的悲傷與無奈,慶幸8年后重逢的心動與堅守。而現(xiàn)在,我漸漸清晰了簡?奧斯丁的用意(或許只是我自己這么想的),這8年并不只是感傷的8年,悔恨的8年,怨恨的8年,甚至撕心裂肺的8年,其實正是這漫長的8年成就了他們真正的愛情,能夠執(zhí)子之手,與子攜老的愛情。
       時間的手抹掉了Anna的青春與熱情,卻給了她更使人愉快的性情。她優(yōu)雅聰明善良且依然愛著。8年的時間才夠讓她成長,讓她不再是那個懵懵懂懂的少女,有勇氣做出承諾卻沒毅力堅守承諾,最后刺痛的不僅是他的心還有自己的。8年的時間她真的變了,變得堅忍變得內(nèi)斂變得能夠擔起一個家,沒變的是她對他仍然懷抱的情懷。
       時間的腳步也帶走了Wentworth的青春與沖動,但賦予他了成熟的魅力。8年里,他為事業(yè)奮斗,他成功了,他出人頭地了,他有了可以引以為傲的地位,他還有了能夠支撐一個家需要的穩(wěn)定,這都是8年前不能比擬的。8年何嘗沒給他心碎和怨恨,可是8年也為他打下了牢固的基礎,他以不再是那個愛得起卻給不起的少年了。并且8年里沒能洗去的還有他依然相信愛。
       8年后,他們重逢,他們依然相愛,卻在開始時謹小慎微?!皼]有哪兩個人能像他們那樣推心置腹那樣情投意合那樣和顏悅色,現(xiàn)在,他們竟然成了陌生人。不,連陌生人都不如,因為他們永遠結交不了。這是永遠的疏離?!盇nna對Wentworth的每次相遇沒個眼神沒句談話沒個動作都心心念念(這就是簡?奧斯丁的強悍之處,Anna的少女情懷被刻畫的如此真實細膩),而Wentworth刻意的鎮(zhèn)定與客氣不正是因為還愛著嗎。只是他們都怕,怕像當年一樣有緣無份,怕再次受到傷害。可是,越來越多的相處讓他們都看清楚了對方,8年原來他們都變了,變得更讓彼此動心了,變得有能力守護愛情婚姻與家庭。這是8年前他們不曾具備的也無法具備的,也只有8年的時光才能雕刻的出??!設想,倘若8年前他們真的相守了Wentworth或許就沒有現(xiàn)在的地位能力與魅力了,Anna或許也做不了像她母親一樣的女主人,他們或許也沒有現(xiàn)在這樣幸福這樣珍惜對方。所以,干嘛吝嗇不說一句慶幸有這8年的磨礪才成就了這份愛。
      
      ps:比起Darcy,我更喜歡Wentworth。他更真實。Darcy是那種少女幻想王子型的人物,帥,多金,冷峻,又專一,而Wentworth卻是更富有生活感的,更貼近真實的。
  •     下卷 第十一章
      
      我再也不能默默地聽下去了。我必須用我力所能及的方法來同你談談。你刺傷了我的心。我又傷心,有企望。請別對我說為時太晚,也別說這種珍貴的感情已一去不返了。我再次將我自己奉獻給你,比起八年半前幾乎被你撕碎的心,現(xiàn)在我的心更屬于你。你不能說男人比女人健忘,也不能說男人的愛情消亡的更早。我一直只愛著你。我可能曾經(jīng)不公正,也可能軟弱而喜歡抱怨,但從不朝三暮四。我到巴思來只是為了你。為了你一個人,我朝思暮想,搜盡枯腸。難帶你還沒有發(fā)覺,還不理解我的心嗎?我覺得,你對我的感情一定非常了解,要是我能同樣看出你真實的感情,我連這十天也不會等待?,F(xiàn)在我簡直難以下筆。時刻響在我耳邊的一切,使我不能自持。你雖然放低了聲音,但我能從你的聲音里分辨別人聽不出的口氣。你善良,你出類拔萃!你的確能公正的對待男人。你的確相信有的男人也有忠貞不渝的愛情。那就請相信,我就具有這種最熱誠,最堅貞不渝的愛情。
      
       弗?溫
      
      我不知道命運如何,而我卻該走了;但我會回來的,或者盡快找到你。一句話,一個眼色,就足以決定我今晚是登你父親家的門呢,還是就此永別。
      
      
      
      
      
      Volume II
      Chapter XI. Wentworth writes to Anne, they are reunited
      
      
      I can listen no longer in silence. I must speak to you by such means as within my reach. You pierce my soul. I am half agony, half hope. Tell me not that I am too late that such precious feelings are gone for ever. I offer myself to you again with a heart even more your own than when you almost broke it, eight years and a half ago. Dare not say that man forgets sooner than woman, that his love has an earlier death. I have loved none but you. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconstant. You alone have brought me to Bath. For you alone, I think and plan. Have you not seen this? Can you fail to have understood my wishes? I had not waited even these ten days, could I read your feelings, as I think you have penetrated mine. I can hardly write. I am every instant hearing something which overpowers me. You sink your voice, but I can distinguish the tones of that voice when they would be lost on others. Too good, too excellent creatures! You do us justice, indeed you do believe that there is true attachment and constancy among men. Believe it to be most fervent, most undeviating, in
       F.W
      
      I must go, uncertain for my fate, but I shall return hither, or follow your party, as soon as possible. A word, a look, will be enough to decide whether I enter your father’s house this evening or never.
      
  •     作者筆下的女主角都是很理智的,理智的女人是外冷內(nèi)熱的,他們的智慧,不是每個人都可以認識到,而一旦見識到這種美的,便再也不會愛上其他的了,二個相愛的年輕人,當年因為門第,分開了,男方一直有上進心,終于取得了成功,8年來他們都沒有再愛上其他人,安妮,開始反思,當初因為聽信了世俗的意見,為了愛他,也為了別人,而離開了他,這一個決定是不是對的?這一決定,眼前的痛苦毋庸置疑,但長遠的好處又不可捉摸。8年,對于執(zhí)著的愛情來說,也許是不足輕重的。二人再見。女的因為內(nèi)疚小心翼翼,男的為了報復,故意冷漠,但是內(nèi)心的愛情,是騙不了人,特別是對于相愛的二個人來說,經(jīng)歷了各自被愛的經(jīng)歷,更確定了,誰才是最重要的,于是勇敢地一起,外表的東西也許能一時迷惑人,但只有真正的思想才能越來越有魅力。一個有思想的女子就像一朵出水芙蓉,脫俗。有淡淡的香氣。在愛中要有希望,如果值得,希望不要放棄
  •     jane小姐的這本小說我今天才看。有人說其系列小說有治療情傷之功效,我覺得治后悔也很有效:)
      
      安小姐聽從勸導,毀了婚約。時光飛轉,青春不見。一連串的奇遇后,有情人終成眷屬。如果路易莎沒有受傷,如果沒有本威克艦長的喪偶之痛,恐怕是相見不如不見,徒增安小姐莫名傷感。
      
      在不久的幾周前,我還堅定地覺得i will marry with the bless of my family。善良淳樸、中規(guī)中矩的女孩多半都是這個想法。最后安小姐和溫先生的一大串對話,到底是在說,年輕女孩到底該不該聽勸?
      
      有人說,決定一個人命運的不是能力,而是選擇。安小姐從小喪母,又遭遇家人的忽視,難免在成年之初依賴集朋友及監(jiān)護人于一身的某夫人的見解。是因為長到了27歲,還是因為愛過失去過,安小姐終于可以做出自己的決定?如果沒有19歲的一劫,到了27歲遇到真愛,安小姐到底能否明辨是非?……啊,我最近簡直變成了一本移動的《十萬個為什么》
      
      只有對自己有信心,相信自己可以做出正確選擇的人,才配得到愛情的獎賞。i am a grown woman capable of living my life as i see fit.
      
      那么,讓我們揚帆起航吧!
  •   你這文章也循循善誘的。
  •   樓上的是在黑我嗎。。。
    現(xiàn)在看覺得當時就是一傻逼啊。。。
  •   “但是我就是很納悶,為什么就在某天某時某刻你們就能醍醐灌頂,知道他就是那個他,再不猶豫,披荊斬棘的就向他去了?
    “這好像每次談戀愛都是一次人生經(jīng)歷,不管好的壞的,經(jīng)歷最重要,即使一次打不出全壘打,也要至少揮一揮球棒打球。也許不會刻意,但是冥冥之中還會把現(xiàn)任和EX比較,特別是在不是當機立斷,心甘情愿的情況下。錯過是好,失去一棵大樹,擁抱一片森林。
  •   是啊,如果被動錯過一個高水準ex, 后來的估計難免被降一級。
    但是其實所有錯過都不是空穴來風。因為錯了所以才過了。所以也沒啥必要耿耿于懷。
  •   我還是最喜歡愛瑪咯~~~
  •   愛瑪是個傻姑娘,哈哈。
  •   盡管寫下了六本美好的愛的故事,簡奧斯丁自己卻終身獨自一人。
    之后年歲漸長[更覺得面對復雜的現(xiàn)實,她筆下的故事顯得如此蒼白無力。]
  •   喜歡最后一句。喜歡Jane。喜歡Persuation。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7