出版時間:2000-04 出版社:百花洲文藝出版社 作者:郭延禮 頁數:444
Tag標簽:無
內容概要
《近代西學與中國文學(上下)》是一部研究近代西學與中國近代文學關系的專著。近代以來,西力東侵,西學東漸,在此大變局中,包括文學在內的中國社會的各個方面都開始發(fā)生前所未有的嬗變與轉型。在中西文化交流的大背景下,西學對中國文學的強烈沖擊與中國文學自身的創(chuàng)造性轉化這兩種力量共同作用,形成合力,推動著中國文學由古典文學走上了近代化的道路?!督鲗W與中國文學(上下)》首先梳理了西學在近代中國的傳播過程、渠道及其所引起之反應,然后在此基礎上從創(chuàng)作主體、文學觀念、藝術形式、思想意蘊、文學語言、傳播媒介、受眾群體諸方面深入論述了中國近代文學在西學影響下的全方位變革。全書以詳實的史料描述出了近代西學與中國近代文學發(fā)生關聯的歷史面貌,更以精當的理論分析論述了這種關聯的內在邏輯。
作者簡介
郭延禮,現為山東大學文學院教授、博士生導師,并擔任中國近代文學學會會長、山東省近代文學學會會長等職。出版過近代文學研究專著十余種,其三卷本的《中國近代文學發(fā)展史》獲全國高等學校首屆人文社會科學研究優(yōu)秀成果一等獎等九項獎勵。1988年被評為首批“山東省專業(yè)技術拔尖人才”,1990年被評為“國家級有突出貢獻的中青年專家”,1991年獲國務院頒發(fā)的政府特殊津貼證書。
書籍目錄
第一章 西學的傳播一 從明末清初講起二 中國第一所外國語學校:京師同文館三 上海廣方言館四 西書翻譯與江南制造局翻譯館五 廣學會的譯書六 自日本翻譯的西書七 抗拒與接受:近代人對待西學的態(tài)度第二章 中國近代文學觀念的轉變一 小說、戲曲觀的轉變二 雜文學觀向純文學觀的過渡三 文學自我優(yōu)越感的破滅四 用新的觀念審視文學第三章 走出國門的第一代作家一 第一位赴英訪問的作家和學者:王韜二 向法國介紹中國文化的先驅:陳季同三 足遍五洲多異想,吟到中華以外天:黃遵憲的新派詩四 大地環(huán)三周,四洲足曾履:康有為的海外詩五 散文新變的先聲:薛福成和黎庶昌的國外紀游六 走向世界的第一位女性作家:單士厘第四章 留學生與中外文化交流一 馬建忠與西學二 辜鴻銘與托爾斯泰三 嚴復與西方社會科學四 戢翼犟與普希金五 鄒容、陳天華與西方資產階級革命六 蘇曼殊與日本七 馬君武與德國文學第五章 外國文學的譯介及其流播一 外國文學譯介概況及其文化選擇二 近代詩歌翻譯中的民族情結三 儒勒凡爾納的科幻小說在中國四 《巴黎茶花女遺事》的流播及其在近代翻譯文學史上的意義五 福爾摩斯的東來六 吳禱的俄羅斯文學翻譯七 列夫托爾斯泰的作品在近代中國的流播八 近代女翻譯家陳鴻璧第六章 西方文化與近代小說形式的變革一 近代小說類型的擴大二 近代小說敘事模式的變化三 長篇章回體的突破和現代型短篇小說的出現四 小說藝術表現手法的進步五 環(huán)境描寫的開拓六 小說形式的近代化第七章 近代文學革新運動的主潮一 “詩界革命”的由來、發(fā)展及其歷史意義二 “文界革命”及梁啟超的新體散文三 近代白話文熱潮四 “小說界革命”的提出五 “新小說”派的小說理論六 近代小說的繁榮七 黃人、徐念慈、王鐘麒的小說理論八 “戲劇改良”運動中的理論建設第八章 戲劇文體的嬗變一 傳統(tǒng)戲曲的嬗變二 地方戲的爭艷與京劇的輝煌三 京劇改良與汪笑儂四 地方戲曲的改良五 話劇的曙光第九章 文學傳播方式的變革與創(chuàng)造主體的職業(yè)化一 報刊的出現與傳播的近代化二 稿酬制度的確立與中國作家的職業(yè)化三 近代報刊對小說創(chuàng)作的影響主要引用與參考書目后記
編輯推薦
《近代西學與中國文學(上下)》由百花洲文藝出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載