好兵帥克

出版時(shí)間:2006-6  出版社:譯林出版社  作者:雅羅斯拉夫·哈謝克  頁(yè)數(shù):699  字?jǐn)?shù):516000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  這部世界諷刺文學(xué)名著,這部奇書(shū)是捷克有史以來(lái)的杰作之一,作品按照第一次世界大戰(zhàn)編年的順序從內(nèi)部描寫(xiě)了歐洲近代史上一個(gè)最古老的王朝 ——奧匈帝國(guó)崩潰的過(guò)程?!逗帽鴰浛恕愤@部小說(shuō)的力量就在于:它以生動(dòng)有力、令人笑破肚皮的情節(jié),富于說(shuō)服力地告訴我們:一個(gè)不義的軍隊(duì),無(wú)論它在數(shù)量上如何龐大,到頭來(lái)只能失敗,滅亡。   這部杰出的政治諷刺小說(shuō),以一個(gè)普通的捷克士兵帥克在第一次世界大戰(zhàn)中的經(jīng)歷為情節(jié)線索,深刻揭露了奧匈帝國(guó)統(tǒng)治者的兇惡專橫及其軍隊(duì)的腐敗墮落。對(duì)于帝國(guó)主義軍隊(duì)對(duì)人民的奸淫搶劫,官兵之間欺上壓下的荒唐關(guān)系,他們對(duì)俘虜?shù)那莴F般的兇殘,以及各級(jí)軍官的愚蠢、貪婪,小說(shuō)都作了淋漓盡致的描寫(xiě)。書(shū)中主人翁帥克是個(gè)絕妙的諷刺典型,作家通過(guò)這個(gè)引人發(fā)笑的人物的“笑”,表示出自己對(duì)敵人的恨和對(duì)人民的愛(ài)。很多進(jìn)步評(píng)論家都把帥克比作塞萬(wàn)提斯筆下的唐吉訶德?! 」x克的《好兵帥克》被譯成包括中文在內(nèi)的近30種文字,受到世界各國(guó)人民的喜愛(ài)。

書(shū)籍目錄

第一部 上火線以前序言 1 好兵帥克干預(yù)世界大戰(zhàn) 2 好兵帥克在警察總局 3 好兵帥克在醫(yī)療專家面前 4 好兵帥克給扔出了瘋?cè)嗽骸? 好兵帥克在撤莫瓦街警察局 6 打破惡性循環(huán)的帥克回到家里 7 好兵帥克去打仗 8 逃避兵役者帥克 9 衛(wèi)戍部隊(duì)監(jiān)獄里的帥克 10 帥克做了神父的勤務(wù)兵 1l 帥克配合神父做擂鼓彌撒 12 一場(chǎng)宗教辯論 13 帥克參加臨終涂油禮 14 帥克做路卡什中尉的勤務(wù)兵 15 災(zāi)難第一部《上火線以前》尾聲第二部 在前線 1 在火車?yán)镪J禍的帥克 2 遠(yuǎn)征布杰約維策的帥克 3 帥克季拉麗西達(dá)冒險(xiǎn)記 4 新的折磨 5 從萊妲河上的布魯克到索克爾第三部 光輝的敗績(jī) 1 橫越匈牙利 2 在布達(dá)佩斯 3 從哈特萬(wàn)到加里西亞邊界 4 前進(jìn)!第四部 光輝的敗績(jī)(續(xù)) 1 俄國(guó)俘虜群里的帥克 2 精神安慰 3 回到步兵連的帥克

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    好兵帥克 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)76條)

 
 

  •   《好兵帥克》,一個(gè)戛然而止的未完成。然而仔細(xì)想想,似乎并不太遺憾--這個(gè)荒謬的世界一直在無(wú)盡地荒謬著,只不過(guò)布景換了一個(gè)又一個(gè)而已。難道讓哈謝克做一個(gè)不死的“營(yíng)史官”嗎?
    帥克,這個(gè)月亮臉蛋藍(lán)眼睛的天使已經(jīng)教會(huì)了我們?nèi)绾蚊鎸?duì)荒謬的人生,那就是充滿了熱情和認(rèn)真地去擁抱它!呵呵,非如此才能不辜負(fù)上帝精心設(shè)計(jì)的如戲人生吧。
  •   首先質(zhì)量很好,很順眼!作者用一個(gè)白癡為主人公進(jìn)行敘述,這種極端將社會(huì)的黑暗面暴露無(wú)遺,反映了官僚,軍隊(duì)的陰暗。捧腹大笑的同時(shí)有所感悟。滿紙荒唐言,一把幸酸淚!
  •   這是一亦莊亦諧,似真似幻的小說(shuō),看后讓你捧腹大笑,也讓我們了解了一點(diǎn)捷克的歷史。
  •   多年以前草草讀過(guò)捷克語(yǔ)言的全譯本,印象很深。現(xiàn)在想再讀一遍已是很難了----這是根據(jù)英語(yǔ)譯本的轉(zhuǎn)譯本,語(yǔ)言特色和以前讀過(guò)的譯本差別太大了。再者,這個(gè)版本有不少字面錯(cuò)誤,好像也有部分章節(jié)脫落。
  •   從英文的全譯本翻譯成中文的。

    所以文章注釋里邊會(huì)有很搞笑的部分,編者也很糾結(jié)的原語(yǔ)言與英文中文的表達(dá)區(qū)別。

    經(jīng)典讀本。

    很好。

    只是可惜作者沒(méi)有完成就離世了。
  •   以前看過(guò)縮寫(xiě)本的.過(guò)了這么久重讀還能讓我感覺(jué)到文字的幽默.不得不說(shuō)最后作者病逝沒(méi)寫(xiě)完是件可惜的事.這系列的書(shū)還買過(guò)別的.頁(yè)張很好.而且是精裝.不用擔(dān)心運(yùn)時(shí)弄壞封面.唯一缺點(diǎn)就是此系列書(shū)字體忽大忽小(非因?yàn)閮?nèi)容需要).
  •   有的哭 有的笑
  •   孩子喜歡,書(shū)的質(zhì)量挺好
  •   書(shū)質(zhì)量好,很喜歡
  •   東歐人的絕妙幽默和對(duì)生活的恰當(dāng)描述。
  •   學(xué)校推薦的書(shū),孩子不怎么喜歡看。
  •   書(shū)不錯(cuò),兒子說(shuō)好看!
  •   字有點(diǎn)小,本來(lái)是給上二年級(jí)的兒子買的,結(jié)果更適合家長(zhǎng),不過(guò)書(shū)不錯(cuò)。
  •   應(yīng)該不錯(cuò)的。。。。。。。。
  •   精致,劃算,很不錯(cuò)的
  •   書(shū)本完整
  •   很厚, 正版, 不知道孩子是否喜歡
  •   這本書(shū)質(zhì)量不錯(cuò),字體印刷也很清晰,同時(shí)也是一本練習(xí)口才的好書(shū),要是每天能堅(jiān)持大聲朗讀一小部分,等你讀完這本書(shū)后,會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的口才能力大大的提高了。
  •   帥克無(wú)疑是個(gè)極具樂(lè)天思想和冷幽默色彩的捷克人,他的離奇荒誕的從軍經(jīng)歷令人捧腹大笑。書(shū)中刻畫(huà)的諸多人物也令人忍俊不止,被狗吃掉的密探白瑞特施奈德、酗酒放縱的卡茨神父、守舊而又風(fēng)流的路卡什中尉、貪吃的勤務(wù)兵巴龍、視察廁所的將軍、愚蠢而又官味十足的杜布中尉等都令人印象深刻。與其說(shuō)帥克是個(gè)顯著型白癡,倒不如說(shuō)帥克周圍的人都充滿了愚蠢、貪婪、無(wú)知,而這又恰恰映射出第一次世界大戰(zhàn)末期奧匈帝國(guó)即將分崩離析的現(xiàn)狀和混亂、充滿階級(jí)剝削和壓迫、人人自危的黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
    遺憾的是,這位孤獨(dú)流浪的作者未能最終完成這部偉大的作品,帥克的結(jié)局成了一個(gè)永遠(yuǎn)未知的迷。
  •   雅洛斯拉夫·哈謝克是個(gè)講故事的好手,通過(guò)帥克一個(gè)個(gè)荒唐好笑的故事為我們展現(xiàn)了但是奧匈帝國(guó)的風(fēng)土人情。借著普通士兵之口表達(dá)了自己對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡。
  •   《好兵帥克》語(yǔ)言詼諧,情節(jié)荒誕,讀起來(lái)令人忍俊不禁。但是,在印刷方面存在一點(diǎn)瑕疵,比如:有些不需要區(qū)別開(kāi)來(lái)的字詞,其字體卻跟前后文的不同;目錄上的頁(yè)碼也存在一處錯(cuò)誤。雖有吹毛求疵的嫌疑,但由于此書(shū)是正版精裝本,理應(yīng)在印刷方面杜絕錯(cuò)誤。
  •   這本書(shū)的創(chuàng)作地點(diǎn)特別有趣,熱鬧的咖啡廳,帥克是我見(jiàn)過(guò)最可愛(ài)的胖士兵,以前對(duì)胖胖的男生沒(méi)有好感,讀完后覺(jué)得他憨憨的外表下跳躍著一顆純真的心
  •   譯者的注釋太少了,不夠?qū)I(yè)。小時(shí)候在書(shū)店看到過(guò)人民文學(xué)出版社的全譯本,可惜現(xiàn)在買不到了,注釋好多好全,對(duì)作者字里行間包含的幽默、諷刺和深層含義都有較詳細(xì)的說(shuō)明——要是現(xiàn)在有買就好了!
  •   全譯本,很好,兒子很喜歡。
  •   還不錯(cuò),譯本較好,紙質(zhì)一般,總的還行,字體偏小
  •   以前看過(guò)部分翻譯版本的,感覺(jué)其中的插圖也十分精彩,與文字內(nèi)容相得益彰,可這個(gè)全譯本的沒(méi)有圖,實(shí)在可惜!
  •   好厚的一本書(shū)啊,看樣子夠嗆能夠看完,因?yàn)樽约憾紤械每戳?,不過(guò)很精裝。喜歡
  •   就是翻譯有點(diǎn)老
  •   精裝的,字的大小合適,印刷不錯(cuò)。
  •   個(gè)人不喜歡,感覺(jué)里面亂七八糟,荒唐透頂,很壓抑。
  •   硬面書(shū),老師推薦的,還沒(méi)看,相信不錯(cuò)。
  •   還沒(méi)看,內(nèi)容肯定沒(méi)什么問(wèn)題,但書(shū)價(jià)貴了
  •     小學(xué)接觸了這本書(shū)
      【感謝“認(rèn)清西方資本主義本質(zhì)”為目的的教育方式下,每次假期逼我們讀世界名著的學(xué)校.
      
      對(duì)盧卡什的描述是這樣的:
      
      “他像一條變色龍一樣,自己明明是捷克人,為了符合統(tǒng)治階級(jí)的要求,把自己變成一個(gè)說(shuō)德語(yǔ),寫(xiě)德文,讀德文書(shū)的軍官;但是一遇到捷克學(xué)生,他總喜歡悄悄透露自己的捷克人身份”
      
      稍作修改
      
      “自己明明是中國(guó)人,為了符合統(tǒng)治階級(jí)的要求,把自己變成一個(gè)說(shuō)英文,寫(xiě)英文,讀英文的教師;但是一遇到中國(guó)學(xué)生,他總喜歡悄悄透露自己的中國(guó)人身份”
      
      當(dāng)然這是來(lái)到坡縣以后才發(fā)現(xiàn)的.
      
      變色龍的內(nèi)心是脆弱的,面對(duì)帥克犯下的種種蠢事,傻事,奇事,盧卡什能做的只是抱頭,發(fā)火,盯著帥克孩童般天真的眼睛,瀉火。
      
      這個(gè)沒(méi)事喜歡調(diào)調(diào)情,有著文藝情節(jié)的奧匈帝國(guó)中層軍官,在帥克的憨傻下,被扒得精光。
      
      所以當(dāng)時(shí)何必為了一只便宜的狗找到帥克呢~
      
      
      
      
      
  •     這本書(shū)我是很早就知道,至于為什么知道,我也說(shuō)不上來(lái)。滿以為很好看,但是硬著頭皮只讀了一半就讀不下去了。筆調(diào)是夠辛辣、諷刺,但是讀它又有什么意義呢?主人公是個(gè)白癡,說(shuō)出的話、做的事根本就不是正常人。這本書(shū)即給我?guī)Р粊?lái)讀書(shū)的快樂(lè),也給我?guī)Р粊?lái)有益的啟迪。簡(jiǎn)而言之,此書(shū)我不喜歡。
  •     我十幾歲的時(shí)候就在書(shū)店看見(jiàn)過(guò)這本書(shū),當(dāng)時(shí)我的閱讀范圍只限定于武俠小說(shuō)。于是那個(gè)老版本的好兵帥克就沒(méi)有買。
      轉(zhuǎn)眼十年過(guò)去了,當(dāng)我重新在書(shū)店翻開(kāi)這本書(shū),只一個(gè)開(kāi)頭就將我牢牢地吸引。鮮少看書(shū)的我當(dāng)即將書(shū)買回,兩個(gè)日夜將之看完。
      作者以寥寥數(shù)筆漫畫(huà)性的勾勒出一個(gè)荒唐的國(guó)家必然在一戰(zhàn)的戰(zhàn)爭(zhēng)車輪下覆滅,并塑造出帥克這樣一個(gè)大智若愚卻又喜歡惹是生非的經(jīng)典文學(xué)形象。他平實(shí)又真實(shí),饒舌得妙語(yǔ)連珠,讓身邊那些自矜正人君子者、自視甚高者火冒三丈,卻又無(wú)可奈何。帥克隨遇而安,卻又總是出奇制勝,將一個(gè)個(gè)排山倒海而來(lái)的天大難題迎刃化解??上ё髡吖x克的早逝,讓帥克最終的結(jié)局引人遐想,這不能不說(shuō)是一種遺憾。
      與帥克相近的,我聯(lián)想到金庸的《鹿鼎記》,隨著年齡的漸漸增長(zhǎng),我對(duì)這本書(shū)的評(píng)價(jià)越來(lái)越低。但行文風(fēng)格來(lái)看,鹿鼎記與好兵帥克卻有著驚人的相似,這使得我不得不聯(lián)想到風(fēng)格借鑒的問(wèn)題。
  •     為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)(我評(píng)論太短了!發(fā)不出來(lái))為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)為什么看見(jiàn)帥克 我一點(diǎn)都笑不出來(lái)
  •     小學(xué)時(shí)看的.那時(shí)完全當(dāng)作個(gè)搞笑的故事來(lái)看,就是跟貓和老鼠差不多的感覺(jué).后來(lái)年紀(jì)稍長(zhǎng),也只記得雜亂好玩,并沒(méi)有顛覆的感覺(jué).可能是口味的問(wèn)題,也可能是行文對(duì)當(dāng)時(shí)的我來(lái)講有些混亂的緣故,相比其他在幼年/少年階段能給我?guī)?lái)沖擊的作品(我一直是比較喜歡黑色幽默風(fēng)格的書(shū),安徒生的也很喜歡- -),所以很奇怪自己沒(méi)有重讀它.但我記得,看這本書(shū)我經(jīng)常笑.
  •      讀完《帥克》,又瀏覽了一些相關(guān)的正式或非正式的評(píng)論,發(fā)現(xiàn)大家的注意力主要集中于升斗小民對(duì)王權(quán)、教權(quán)、官僚甚至世界大戰(zhàn)的辛辣嘲諷,這一點(diǎn)當(dāng)然是真實(shí)的,但是我個(gè)人還有另外一個(gè)更加深刻的感受:無(wú)論談?wù)摰闹黝}是什么,帥克幾乎每一次都會(huì)將對(duì)話轉(zhuǎn)移到一些他經(jīng)歷過(guò)的或者聽(tīng)別人談?wù)撨^(guò)的現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)的例子上,這些實(shí)例與談話的或者相關(guān)或者不相關(guān),或者佐證或者諷刺。這些生活的直接經(jīng)驗(yàn)確實(shí)直接打破了許多意識(shí)形態(tài)式的幻想,讓我們覺(jué)得,那些在歷史中被大大書(shū)寫(xiě)的事件其實(shí)似乎也不是那么地不茍言笑,在所有的宏大歷史過(guò)程中,每個(gè)人都在過(guò)著他具體的生活,并將這生活揉入宏大的歷史,一如斯科特在弱者的反抗中細(xì)致勾畫(huà)的那樣。但是,這些直接經(jīng)驗(yàn)究竟在歷史中扮演了什么樣的角色呢?帥克的嘲諷甚至放抗可以逼瘋一個(gè)大尉,他可以改變一個(gè)民族的歷史嗎?除了具體的直接的經(jīng)驗(yàn),我們或許也需要某種關(guān)于這個(gè)社會(huì)這個(gè)民族甚至整個(gè)人類歷史的想象力。哈謝克在這個(gè)問(wèn)題上并未提供答案甚至是嘗試問(wèn)答這個(gè)問(wèn)題,根據(jù)他的個(gè)人生命歷程,我們或許可以猜想,如果他沒(méi)有在寫(xiě)作好兵帥克的中途撒手人寰,那么他有可能會(huì)做出某一類型的嘗試。
  •     諷刺小說(shuō)中的王冠之作,哈謝克的筆下帥克的形象躍然紙上,仿佛綜合了郭靖和阿甘的全部。
      
      大段大段的冷幽默和辛辣嘲諷。蕭乾本取之精華,是眾多中譯本中最經(jīng)典的,基本上是《帥克》的精華所在,翻譯絕妙。要是讀了兩遍不過(guò)癮,可以讀最早的劉星燦的版本,那個(gè)本最全。
  •     書(shū)沒(méi)翻譯完。
      諷刺小說(shuō),有點(diǎn)意思。
      一開(kāi)頭不太好玩,
      后來(lái)抓住作者的調(diào)調(diào),
      就有點(diǎn)兒意思了,
      不過(guò)比較散,
      就是段子,
      一個(gè)接一個(gè),
      恩,就這樣。
      湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)湊字?jǐn)?shù)
  •     摘自香港《開(kāi)卷》 作者:瑪 瑙
      
       雅羅斯拉夫?哈謝克是捷克近代著名作家,有“捷克散文之父”之稱,他最著名的著作就是長(zhǎng)篇小說(shuō)《好兵帥克》,這本小說(shuō)已有近三十種文字的譯本。
        哈謝克自己也是個(gè)傳奇性的人物。他1883年4月30日出生于布拉格。當(dāng)時(shí)捷克這國(guó)家只是奧匈帝國(guó)的一個(gè)省份波希米亞,布拉格是這省的省會(huì)。為什么哈謝克稱為“頑劣的波希米亞人”呢?從民族上他的確是波希米亞民族的,同時(shí)也就帶有這種浪漫不羈的民族特性,他既是一個(gè)“浪人”,一個(gè)唐吉訶德式的人物,也是一個(gè)酒鬼。他單槍匹馬向資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)挑戰(zhàn),同時(shí)又酗酒幾至不能自拔。
        哈謝克四歲的時(shí)候,就十分大膽俏皮,有一天,他的祖父帶他去散步,結(jié)果失散掉,找了一整天,好不容易才找到他,原來(lái)他站在陸軍醫(yī)院的門(mén)外,在跟士兵聊天,士兵們把煙斗插在他嘴里,跟他開(kāi)玩笑,他也裝成是個(gè)軍官似地跟士兵玩鬧。
        1891年哈謝克八歲,家里把他送進(jìn)學(xué)校去念書(shū),他是個(gè)又懶又愛(ài)搗蛋,但卻聰明透頂?shù)膶W(xué)生,經(jīng)常被罰站。開(kāi)學(xué)第一天,他就把課本扔到了教師頭上。
        哈謝克十三歲喪父,經(jīng)母親介紹進(jìn)一家“三金球”藥房當(dāng)學(xué)徒,他同情罷工游行的工人,竟然把店里女傭的紅色底褲掛在屋頂,引得工人歡呼喝采,大唱《紅旗頌》,警察跑來(lái)干涉,結(jié)果老板炒了他魷魚(yú)。
        十六歲那年他進(jìn)了捷克斯洛伐克商科學(xué)校讀書(shū),以五個(gè)A畢業(yè),畢業(yè)后在斯拉夫保險(xiǎn)銀行當(dāng)小職員,但這不合他的口味,同上司不和,不久就自動(dòng)退職不干了。早在1901年他還在商科學(xué)校讀書(shū)時(shí),就開(kāi)始寫(xiě)作,他第一篇小說(shuō)《吉普賽人宴會(huì)》是在布拉格資格最老的大報(bào)《國(guó)家新聞》上發(fā)表的。根據(jù)統(tǒng)計(jì),1901年,他發(fā)表了五篇短篇小說(shuō),1902年二十篇,1903年十二篇,1904年十三篇,四年之間發(fā)表了五十篇小說(shuō),對(duì)于一個(gè)剛開(kāi)始寫(xiě)作的青年,是相當(dāng)可觀的成就,不過(guò)寫(xiě)作并沒(méi)有帶來(lái)多少收入,幫補(bǔ)不了家用。他一生寫(xiě)了上千篇短篇小說(shuō)和小品,還寫(xiě)過(guò)劇本,作品十分多,大多是諷刺小說(shuō)。
        這時(shí)期,他曾一度參加了無(wú)政府主義的政治派別,甚至在家里自制炸彈。他的閣樓里擺滿了很多瓶瓶罐罐,要知道他的化學(xué)是得過(guò)A的。有一天,他的朋友哈捷克來(lái)找他,發(fā)現(xiàn)他在混合著某種藥品,就問(wèn)他:“你在搞什么?”他說(shuō):“制造炸彈!”過(guò)了不久,一聲巨響,家里的玻璃全被震碎了,他母親嚇得目瞪口呆,從廚房沖出來(lái),但哈謝克跑來(lái)吻吻她,請(qǐng)她息怒,答應(yīng)用稿費(fèi)修理玻璃窗,同時(shí)得意洋洋地說(shuō):“我把炸藥混合得很好呢!”這時(shí)期他自認(rèn)為革命家,拼命讀俄國(guó)文學(xué),對(duì)高爾基佩服得五體投地,連服裝也學(xué)高爾基的樣子。
        由于他參與無(wú)政府主義活動(dòng),受警方通緝,曾一度離開(kāi)布拉格,1905年尾回到布拉格,結(jié)識(shí)了一個(gè)善良的少女賈美娜。賈美娜勸他不要再摘無(wú)政府主義的活動(dòng),專心找一份編輯工作干,經(jīng)過(guò)一番熱戀,他們結(jié)了婚。
        但是,哈謝克是個(gè)缺乏責(zé)任感的人,他照樣喝酒,過(guò)著浪人式的生活。他們是在1910年5月23日結(jié)婚的,結(jié)婚后曾一度安定下來(lái)做編輯工作,但是不久就同老板鬧翻了。他對(duì)家庭缺乏責(zé)任感,沒(méi)有一件工作是干得很長(zhǎng)的,而且經(jīng)常帶文人朋友回家鬧酒,結(jié)果把家庭弄得一貧如洗。他曾一度被送進(jìn)精神病院,家庭生活搞得一塌糊涂。在從精神病院出來(lái)后,1911年5月他開(kāi)始構(gòu)思《好兵帥克》。據(jù)賈美娜回憶,有一晚他回家時(shí)十分疲倦,到第二天醒來(lái),就到處找昨晚留下的一張紙片,賈美娜是很愛(ài)整潔的,這破紙她已扔進(jìn)垃圾堆里,哈謝克找到了那張紙,看了一遍,然后揉成一團(tuán)扔掉,說(shuō):“我已回憶起昨晚想到的小說(shuō)內(nèi)容啦!我要寫(xiě)一個(gè)士兵!”于是他動(dòng)手寫(xiě)《好兵帥克》。1911年5月22日,他發(fā)表了《好兵帥克》的第一篇短篇《帥克站起來(lái)反抗意大利》,跟著寫(xiě)了一系列有關(guān)這個(gè)小人物帥克的小說(shuō),1911年尾,以《好兵帥克和別的奇怪故事》為書(shū)名出了一本書(shū)。哈謝克所以要寫(xiě)《好兵帥克》的短篇小說(shuō),是因?yàn)樗吹降聡?guó)軍官把捷克人當(dāng)做狗一樣呼來(lái)喝去,于是創(chuàng)造出這么一個(gè)可笑而又可愛(ài)的小兵形象,嘻笑怒罵皆文章,向奧匈帝國(guó)的軍事機(jī)器進(jìn)行諷刺。
        立即,警方來(lái)搜查他的家,但搜不出什么證據(jù),就把他同賈美娜相戀時(shí)的情信全部抄走,還逐封譯成德文送到維也納。他們忙了一番,當(dāng)然結(jié)果毫無(wú)收獲。當(dāng)賈美娜生下兒子后對(duì)他實(shí)在忍無(wú)可忍,結(jié)果婚姻觸礁,兩人分居。
        1915年爆發(fā)了第一次世界大戰(zhàn),哈謝克應(yīng)征入伍,被編入第九十一兵團(tuán),當(dāng)年9月就被俄軍俘虜,關(guān)進(jìn)了俘虜營(yíng)。俄軍將捷克俘虜組織了一支捷克兵團(tuán),哈謝克也參加了,不久發(fā)現(xiàn)這兵團(tuán)不是向奧匈帝國(guó)作戰(zhàn),而是攻打布爾什維克,哈謝克逃了出來(lái),加入紅軍,1918年還加入布爾什維克黨。捷克兵團(tuán)宣布他是“賣國(guó)賊”,下令通緝他。
        哈謝克加入紅軍后,完全改變了過(guò)去的生活習(xí)慣,一滴酒也不喝,生活也正常了。他曾擔(dān)任過(guò)布爾馬市部隊(duì)副司令,1919年任烏發(fā)市外國(guó)共h產(chǎn)j黨委員會(huì)書(shū)記,同時(shí)任紅箭印刷廠的書(shū)記,1920年又擔(dān)任紅軍第五軍政治部國(guó)際組組長(zhǎng),編過(guò)德文雜志《狂飆》、匈牙利文雜志《進(jìn)攻》,還同一個(gè)蘇聯(lián)女工舒拉結(jié)了婚,他結(jié)婚時(shí)聲稱未曾結(jié)過(guò)婚,準(zhǔn)備同舒拉在烏拉爾定居下來(lái)。
        可是,好景不常,一個(gè)捷克社會(huì)民主黨派的代表團(tuán)到十月革命后的蘇聯(lián),提出要哈謝克回捷克協(xié)助建黨,這使哈謝克內(nèi)心十分矛盾,他不想回捷克去,但幾經(jīng)猶疑,最后決定帶了舒拉一起回布拉格。
        當(dāng)他們回到布拉格后,發(fā)覺(jué)捷克的形勢(shì)已經(jīng)起了變化,資產(chǎn)階級(jí)對(duì)曾經(jīng)參加過(guò)紅軍的哈謝克大肆攻擊,說(shuō)他是“叛徒”、“間諜”。
        哈謝克心灰意冷,又開(kāi)始喝酒消愁,這時(shí)他的肝臟已經(jīng)有病,無(wú)法搞社會(huì)工作,于是在朋友的支持下,讓他到摩洛維亞高原尼普利斯的一間別墅去寫(xiě)作,在他筆下,好兵帥克又活過(guò)來(lái)了。當(dāng)?shù)谝痪怼逗帽鴰浛恕穼?xiě)好后,竟沒(méi)有出版社肯出版,他在朋友支助下,自費(fèi)印了第一卷,并同朋友上街叫賣,1921年,這本書(shū)大獲成功,但所得的錢(qián),大多買了酒喝。
        他原來(lái)計(jì)劃《好兵帥克》共寫(xiě)四卷的,可惜1923年1月3日,他只寫(xiě)到第四卷第三章,就因心臟麻痹和肝病溘然與世長(zhǎng)辭。但是,哈謝克所塑造的“好兵帥克”,至今仍活在人們的心中,永遠(yuǎn)為讀者喜愛(ài)。
      
      
      
  •      雅羅斯拉夫-哈謝克 《好兵帥克歷險(xiǎn)記》第一部之跋:
        
         星燦譯
      
       屠殺人類的準(zhǔn)備工作,總是假借上帝或者人類幻想所創(chuàng)造的神靈的名義來(lái)進(jìn)行的。
        
         古代腓尼基人將俘虜?shù)念^砍下之前,總要舉行隆重的祈禱儀式,這就跟幾千年來(lái)一代一代人在發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),以火與劍去滅絕敵人時(shí)的所作所為如出一轍。
        
         幾內(nèi)亞和波利尼西亞島嶼上的野人在將他們的俘虜和不需要的人,如傳教士、旅行者、各種貿(mào)易公司的經(jīng)紀(jì)人或者普通獵奇者開(kāi)宴吃掉之前,首先要祭祀諸神,舉行各種宗教儀式。因?yàn)槟菚r(shí)還沒(méi)有僧袍祭服這一套文明玩意兒,就用一些鮮艷的鳥(niǎo)獸羽毛在臀部圍成一圈,作為裝飾。
        
         在宗教裁判所將他們的犧牲品燒死之前,總要舉行最隆重的祈禱儀式,唱圣歌的彌撒大典。
        
         處死犯人時(shí)也總有神父登場(chǎng)表演,折騰犯人。
        
         在普魯土,由牧師把可憐的犯人領(lǐng)到刀斧之下;在奧地利,由天主教神父帶到絞刑架前;在法國(guó),帶到斷頭臺(tái)下;在美國(guó),由神父帶到電椅上;在西班牙,是帶到一把安著小巧精致的窒殺器的電椅上;在俄國(guó),是由一個(gè)大胡子神甫來(lái)給革命者舉行儀式,五花八門(mén),不一而足。
        
         到處在處死犯人時(shí)都要起用耶穌受難的十字架,好像在說(shuō):“只不過(guò)是把你的頭砍了,把你絞死、勒死,往你身上通五千伏特的電而已,可是這點(diǎn)苦頭是務(wù)必要嘗一嘗的?!?br />     
         世界大戰(zhàn)這場(chǎng)大屠宰無(wú)疑也少不了神父的祝福。所有軍隊(duì)的隨軍神父都要祈禱,舉行彌撒,為豢養(yǎng)他們的一方祈求勝利。
        
         參加兵變的叛亂者被處死時(shí),有神父在場(chǎng)。處死捷克兵團(tuán)的成員時(shí)也有神父參加。
        
         被尊為“圣徒”的海盜沃依捷赫曾經(jīng)一手拿劍,一手拿十字架,屠殺波羅的海沿岸的斯拉夫人。這種情況至今毫無(wú)變化。
        
         整個(gè)歐洲,人們像牲口一樣地被趕進(jìn)屠場(chǎng),驅(qū)趕他們的除了一幫屠夫——皇帝、國(guó)王、總統(tǒng)和權(quán)勢(shì)顯赫的將領(lǐng)之外,還有各種信仰的傳教士,為他們祝福,發(fā)出虛偽的信誓,什么“在地上、在天上、在海上”等等。
        
         戰(zhàn)地彌撒要做兩次:一次是軍隊(duì)開(kāi)往前線的時(shí)候,另一次是上了前線,在血腥屠殺之前。我記得有一回正在舉行這種戰(zhàn)地彌撒時(shí),一架敵機(jī)正好將一顆炸彈扔在讀經(jīng)臺(tái)上。正在舉行彌撒的神父被炸得粉身碎骨,只剩下幾片染著血跡的破布。
        
         報(bào)紙把他當(dāng)成殉道者來(lái)宣傳報(bào)道,與此同時(shí),我們的飛機(jī)也為對(duì)方的神父準(zhǔn)備著同樣的光榮下場(chǎng)。
        
         我們將這視為荒誕無(wú)稽的笑料。一夜之間,臨時(shí)插在神父墳上的十字架上,出現(xiàn)了如下一段墓志銘:
         我們所遭遇的,嗚呼,你也終于碰上。
         兄弟啊,你曾許諾我們,準(zhǔn)能升入天堂。
         欣逢彌撒盛典,豈料禍從天降,
         如今你的殘骸,永遠(yuǎn)留在沙場(chǎng)。
        
         生活絕不是培養(yǎng)上流社會(huì)風(fēng)度的學(xué)校。每個(gè)人都按照他的才能說(shuō)話。禮賓專家古特博士和“杯杯滿”酒家老板巴里維茨的談吐截然不同。這本小說(shuō)并非為沙龍中虛有其表之輩提供的參考書(shū),也不是為高貴社交界編寫(xiě)的社交指南。本書(shū)是一幅描繪一定時(shí)代的歷史畫(huà)卷。
        
         只要必須使用“很有分量的詞句”,才能真正做到確實(shí)恰如其分時(shí),我就毫不猶豫地如實(shí)加以運(yùn)用。我認(rèn)為,抄襲溫文爾雅的詞句和使用省略號(hào)的方式是最愚蠢的矯飾。君不見(jiàn)這些詞句連在議會(huì)中也常為人們使用嗎?
        
         常言說(shuō)得好:受過(guò)良好教育的人就能開(kāi)卷有益;只有那些精神墮落的、愚不可及的豬玀和猥褻的下流胚才會(huì)對(duì)這種自然的現(xiàn)象評(píng)頭品足。他們抱著腐朽的假道德不放,不管內(nèi)容怎樣,就氣急敗壞非難某些個(gè)別詞句。
        
         幾年前,我讀到一篇有關(guān)一部中篇小說(shuō)的評(píng)論。批評(píng)家為作者—句“他擤了一下鼻涕又擦了一下鼻子”怒不可遏。說(shuō)是這種描寫(xiě)同文學(xué)應(yīng)當(dāng)給予人民合乎美學(xué)要求的、崇高的感受的宗旨是背道而馳的云云。
        
         這僅僅是一個(gè)小小的例子,說(shuō)明陽(yáng)光下會(huì)產(chǎn)生怎樣的畜生。
        
         凡是對(duì)“很有分量的詞句”感到大驚小怪的人都是怯懦者,因?yàn)樗麄儗?duì)真實(shí)的生活感到驚訝。這種軟弱的人正是文化和道德的最大的危害者。他們巴不得把民族培養(yǎng)成多愁善感的庸人團(tuán)體、圣徒阿羅依斯型的虛偽文化的手淫者。修士奧伊斯塔赫在他的書(shū)中說(shuō),阿羅依斯聽(tīng)到一個(gè)男人在嘈雜的喧嘩聲中放了一個(gè)屁時(shí),竟然大哭起來(lái),惟有禱告才使他平靜下來(lái)。
        
         這種人在大庭廣眾之中表現(xiàn)得義憤填膺,卻懷著無(wú)比的樂(lè)趣到各公共廁所去欣賞涂寫(xiě)在墻上的淫詞穢語(yǔ)。
        
         在拙作中我使用若干“很有分量的詞句”,只不過(guò)順便證實(shí)了人們?cè)趯?shí)際生活中所說(shuō)的話罷了。
        
         我們不能要求酒店老板巴里維茨像勞多娃太太、古特博士、奧爾卡·法斯特羅娃太太以及所有其他許多樂(lè)于將整個(gè)捷克斯洛伐克共和國(guó)變成一座裝有嵌木地板的大沙龍的人一樣,說(shuō)話那么溫文爾雅。那些呆在沙龍里的人們穿著燕尾服、戴著白手套,說(shuō)起話來(lái)咬文嚼字,文質(zhì)彬彬,一派沙龍式的典雅道德,而在這道德的面紗下面卻掩蓋著一些沉湎于最卑鄙最違反自然的淫欲生活中的沙龍猛獸。
      
  •     感謝雅 哈謝克和蕭乾的異地合作,讓我在大學(xué)期間好多遍的看了這本書(shū)。當(dāng)然,這也說(shuō)明我大學(xué)期間可以看的手邊的書(shū)不多。
      帥克的經(jīng)歷非常無(wú)厘頭;一個(gè)貌似白癡的底層人物在險(xiǎn)惡人世的歷險(xiǎn)記;社會(huì)不斷地和帥克開(kāi)著玩笑,而帥克也玩笑著這個(gè)社會(huì)。故事結(jié)尾時(shí),帥克拿木炭在墻上寫(xiě)道:“第九十一連隊(duì)第十一先遣隊(duì)傳令兵約塞夫帥克在此睡覺(jué)。他出來(lái)是替連隊(duì)找宿營(yíng)的地方,卻在費(fèi)勒斯丁附近被奧地利人俘虜”。每個(gè)人都一樣。出來(lái)本意是干這個(gè)的,而最后往往被生活以其他形式俘虜。
  •     是帥克伴隨我讀過(guò)了人生中最灰暗的幾年。
      
      有一段時(shí)間每晚睡不著,都會(huì)讀上半小時(shí),每每被帥克撫平灰暗的心緒,帶著一絲微笑入睡。
      十幾年過(guò)去了,我已經(jīng)走出了人生最陰暗的時(shí)刻,但是帥克已經(jīng)改變了當(dāng)年那個(gè)陰郁、固執(zhí)、狹隘的我;帥克已經(jīng)融入了我的生活,我也學(xué)會(huì)用帥克的方式看待周圍的一切。
      
      帥克生活在一次世界大戰(zhàn)時(shí)期,想想我們中國(guó)那個(gè)時(shí)候在做什么。由此想到歐洲的民主反戰(zhàn)思想在普通民眾中是有著很深的根基的。相形之下我們這個(gè)民族缺乏全民的民主思想啟蒙;民粹主義的東西也有很強(qiáng)的蠱惑力。
      
      看看帥克是如何解讀那個(gè)時(shí)代愛(ài)國(guó)忠君和狂熱的民族主義;看看帥克是怎樣消遣那些欺世盜名的各路偽君子----這部小說(shuō)現(xiàn)在讀來(lái)都有非常強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)感。
      
      最后要感謝譯者,文筆流暢幽默,把可愛(ài)的帥克帶到中國(guó),撫慰了千千萬(wàn)萬(wàn)不快樂(lè)的、沒(méi)有幽默感的中國(guó)人。
      
      
  •     當(dāng)時(shí)先買的譯林版,一口氣讀完,笑得不行,可惜不是全譯,于是又買了人文版的。翻譯上肯定是這本更忠實(shí),如果我記得不錯(cuò)的話,蕭乾不是從捷克文翻譯的。但文字的活潑程度來(lái)說(shuō),肯定是蕭乾的更有趣味。這大概又涉及翻譯上的信達(dá)雅的討論了。
  •     2003年的最后一個(gè)夜晚,我看好兵帥克直到2004年。這是我第一次看書(shū)通宵。結(jié)果,結(jié)果這本書(shū)居然給我爛尾了。。。。6年后我得出結(jié)論,夜晚是用來(lái)睡覺(jué)的,尤其是看書(shū)到深夜,是很混賬的行為。
  •     我看過(guò)的94這版,蕭乾先生譯的。當(dāng)年覺(jué)得譯的土氣十足,今年在書(shū)店看到外文版的,翻了幾頁(yè)感覺(jué)蕭乾翻譯的還4很到位的。
      
      Sjvek坐著輪椅去征兵站1路高喊著“弗朗茨皇帝萬(wàn)歲!”的形象深入人心阿。
      
  •     第一次遇見(jiàn)好兵帥克是在捷克的溫泉小城卡洛維法利的街角,不是好友拽住我向我熱情地介紹他,我?guī)缀跻退良缍^(guò)了。他腆著大肚腩坐在街邊的石凳上,臉頰上一對(duì)高原紅,對(duì)所有的人都樂(lè)呵呵的。很多人爭(zhēng)先恐后地和他一起照相,即使他們使勁兒地勒著他的脖子,他也照樣笑著,一點(diǎn)也不生氣。
      
      當(dāng)然,他只是一尊雕像。不過(guò)即使是活的帥克,他準(zhǔn)會(huì)說(shuō):“這沒(méi)什么。要是你碰上屠夫霍夫,你就沒(méi)這么走運(yùn)。有一次,杰克斯從杯杯滿酒館出來(lái)在查理廣場(chǎng)閑逛,雖然摔了好幾跤,但頭腦還算清醒,畢竟他可沒(méi)有打算站在廣場(chǎng)中央小便。他在廣場(chǎng)鐘樓下的拐角處找到了二尊雕像,把尿撒在了雕像的腳上。當(dāng)然最后他還是莫名其妙挨了一頓揍。因?yàn)閷?shí)際上他是尿在了躲在鐘樓下偷情的屠夫霍夫的新鞋子上?!?br />   
      這就是帥克。他說(shuō)話就是這個(gè)樣子,沒(méi)完沒(méi)了地舉例證明,羅嗦的程度絕對(duì)不亞于大話西游中的唐僧。這是我剛了解到的。當(dāng)時(shí)我對(duì)帥克還一點(diǎn)不了解。好友說(shuō),“好兵帥克”在捷克是家喻戶曉的,是知名作家哈謝克《好兵帥克歷險(xiǎn)記》中的主人翁,如果有時(shí)間我們還可以拜訪下哈謝克的故居。最終還是沒(méi)有去成,但已經(jīng)下決心回國(guó)好好認(rèn)識(shí)認(rèn)識(shí)這個(gè)好兵帥克。
      
      拿到這本書(shū)的時(shí)候,頭一下蒙住了。很久沒(méi)讀過(guò)如此厚重的書(shū)了,就像習(xí)慣了漢堡包的胃突然面對(duì)法國(guó)大餐,開(kāi)心是開(kāi)心,只是還沒(méi)開(kāi)始吃,就已經(jīng)感到精疲力盡了。715頁(yè),排版還那么緊湊,簡(jiǎn)直是我讀書(shū)史上的另一次長(zhǎng)征。即使是哈謝克妙筆生花,帥克可愛(ài)幽默,我還是無(wú)法一氣呵成。這本書(shū)斷斷續(xù)續(xù)地讀了近三個(gè)月,讀到三分之一的時(shí)候,像書(shū)中盧卡什上尉一樣實(shí)在是忍受不了帥克愚蠢的長(zhǎng)篇大論,把書(shū)扔在了一邊。
      
      偶遇舊書(shū)攤,買了一本湖北美術(shù)出版社《好兵帥克》青少版插圖本,一天就把它看完了。湖北美術(shù)出版社的版本也非常不錯(cuò),因?yàn)槭轻槍?duì)青少年的,所以經(jīng)過(guò)了刪節(jié)改編,故事緊湊,行文流暢。尤其是看完這個(gè)原著版本后,很是佩服湖北美術(shù)出版社這個(gè)版本的改編者,哈謝克的一切元素都保留了。這很不簡(jiǎn)單。
      
      哈哈,好兵帥克我已經(jīng)認(rèn)識(shí)了,準(zhǔn)備把這版大部頭原著《好兵帥克歷險(xiǎn)記》束之高閣了。但他顯然很委屈,每次經(jīng)過(guò)書(shū)架,這本書(shū)側(cè)面紫色背景白色的粗黑體字“好兵帥克歷險(xiǎn)記”肥頭大耳的總是顯得特別扎眼,好像是帥克天真地眨著眼說(shuō),“其實(shí),你對(duì)我還不真正了解呢。巴巴拉神父從來(lái)不喜歡讀《圣經(jīng)》,嫌它太厚,讀不了幾頁(yè)就想打瞌睡。于是他找來(lái)很多的減縮版,有的版本里還有妓院的插圖廣告......”天??!饒了我吧,我讀,一定把它讀完。
      
      把其他的書(shū)放在一邊,開(kāi)始專心地讀這本書(shū),花了一周的時(shí)間讀完。原著畢竟是原著,人物形象更加豐滿飽滿,情節(jié)更加生動(dòng)有趣,不僅是帥克,貪杯嗜賭的卡茨神父、寂寞無(wú)聊的盧卡什上尉、到處找碴的杜布中尉、餓死鬼再世的勤務(wù)兵巴倫等等人物形象鮮明而富有特色,各個(gè)讓人忍俊不已。漸漸喜歡起帥克那些“愚蠢”的長(zhǎng)篇大論來(lái),這和盧卡什上尉的感覺(jué)一樣,雖然經(jīng)常面對(duì)帥克牛頭不對(duì)馬嘴的胡扯大聲喊“滾”,但有時(shí)也會(huì)忍不住跑到帥克面前說(shuō),“帥克,和我聊聊”。
      
      這無(wú)疑是本好書(shū)。哈謝克借著帥克的嘴和帥克的故事在嬉笑怒罵之中諷刺了很多的人,這和約瑟夫海勒的《第22條軍規(guī)》無(wú)論是故事構(gòu)成和行文風(fēng)格實(shí)在是有太多的異曲同工之妙,只是兩本書(shū)的背景不同,一個(gè)是以一戰(zhàn)為背景,而另一個(gè)是二戰(zhàn)。這兩本書(shū)很像是兄弟篇。哈謝克死于1923年1月3日,而同年5月1日海勒出生,冥冥之中好像兩者之間有著神秘的聯(lián)系,似乎是哈謝克不甘心好兵帥克在前線輾轉(zhuǎn)反側(cè)卻一槍都沒(méi)打響就這么嘎然而止,只好委托海勒讓帥克以航空兵的身份參加了二戰(zhàn),只是帥克改了名,叫約塞連。
      
      認(rèn)識(shí)你很高興,帥克。
      
      
  •     如果出門(mén)旅行,帶著所有美好的希望,卻,沒(méi)有一張美麗的臉、沒(méi)有一片怡人的風(fēng)景,你是否會(huì)繼續(xù)這旅行?
      可惜,不到雙眼漆黑的時(shí)刻,就無(wú)法中止這行走,沒(méi)有回程的旅行,這處于荒謬時(shí)代的生活之路?!逗帽鴰浛恕肥墙菘俗骷夜x克寫(xiě)被視為白癡的捷克帥克在第一次世界大戰(zhàn)中的參軍及行軍中的遭遇。這是不得不走的路途,唯一可以選擇的,是以怎樣的態(tài)度應(yīng)對(duì)這時(shí)代的困境。
      我們的帥克是以觀察、嘲諷、盡力,當(dāng)然是幫倒忙的態(tài)度在國(guó)家機(jī)器中旅行:耍弄為虎作倀的密探,賣給他各類假純種狗,密探最終被狗咬死;有風(fēng)濕癥的他收到征兵書(shū)后,他坐在輪椅上去參軍,自夸是“一把完全健康的炮灰”;以一本正經(jīng)投其所好的方式來(lái)趨奉軍官,讓他們自現(xiàn)其丑,在被集體大便時(shí)看到長(zhǎng)官來(lái)了一手抓著褲子敬禮;表?yè)P(yáng)嫖妓的軍官是為了士兵的安全而身先士卒去檢查;對(duì)意外摔死在車站的士兵,他說(shuō)“至少大伙兒知道他埋哪,不必到處去戰(zhàn)場(chǎng)上找他的墳?zāi)沽恕!痹谒壑校车夏洗蠊c撿狗屎的人兒沒(méi)有區(qū)別,只是死亡方式不同。長(zhǎng)官提出的任何神圣的理念,他都可以順口講出一個(gè)天馬行空的例子,“想當(dāng)初”“幾年前”讓長(zhǎng)官的臉色變成醬紫又抓不到話柄。
      志愿兵馬列克是營(yíng)史記錄員,不知為何,這本成于1923年前的書(shū),卻偷了我軍指戰(zhàn)員的光輝事跡:士兵象超人一樣中多槍后仍能繼續(xù)戰(zhàn)斗,喊著祖國(guó)而亡;軍隊(duì)的敗北是光榮的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移。這版權(quán)官司,非打不可。
      軍官們從來(lái)不關(guān)心戰(zhàn)果,得過(guò)且過(guò)混過(guò)每一天。導(dǎo)致軍隊(duì)永遠(yuǎn)不能到目的地,因?yàn)槊钋昂蟛灰恢?,他們也從不查。都是去送死啊,何必認(rèn)真,先找個(gè)妞陪酒喝。
      您還會(huì)在書(shū)里見(jiàn)到士官生比勒,一個(gè)愛(ài)思考到愚蠢且一心想往上爬年輕人,他為了表現(xiàn)自己的聰明而拆穿扎德勒大尉的無(wú)知,逼得大尉絕望之余開(kāi)始假裝讀小說(shuō),聽(tīng)不見(jiàn)他說(shuō)話。
      當(dāng)然還會(huì)看到普通人及士兵們是如何用敷衍的方式來(lái)面對(duì)帝國(guó)那神圣的命令:士兵們?cè)趹?zhàn)斗一開(kāi)始時(shí)首先做的是用槍打死平時(shí)欺負(fù)他們的連隊(duì)大尉。帥克與部隊(duì)走散欲歸隊(duì)問(wèn)路時(shí)碰到的每一個(gè)老百姓都迫不及待教他如何躲起來(lái)或在戰(zhàn)場(chǎng)如何保命。
      哈謝克在跡近乞討的徒步生活中接觸到與觀察到的事物,提供他豐富的語(yǔ)言與對(duì)人性的觀察,比如,士兵們被集體大便時(shí)蹲著“象燕子成排停在電線桿上”;在書(shū)中教授如何偷到名狗的技巧;貓?jiān)谲娪玫貓D上拉滿了貓屎,使作戰(zhàn)地圖立體化了,所有的軍官都興趣十足滿足期待地看著近視的施耐德上校慢慢將手移近并插進(jìn)貓屎里,以此取樂(lè),絕無(wú)對(duì)上下級(jí)關(guān)系的美化,沒(méi)有我軍“豈曰無(wú)衣,與子同袍”的高尚情懷,誰(shuí)更人性?
      而“人性”或是哈謝克在書(shū)中欲體現(xiàn)的,本書(shū)沒(méi)有一個(gè)所謂正面人物,沒(méi)有人真正相信“愛(ài)國(guó)主義”“上帝”,大家都在這時(shí)代的列車上無(wú)奈的呆著,神圣歸于老朽的皇帝,各色人等只能順天承命,演好自己那一PART,而帥克,是我們對(duì)荒謬時(shí)代之人生苦惱的笑。
      一九二三年一月三日,他去世前口授的最后一句是借一個(gè)欺下媚上的自大之徒杜布中尉說(shuō)“愛(ài)國(guó)主義、忠于職守,這就是戰(zhàn)爭(zhēng)中的真正武器?!边@討人厭的家伙無(wú)意中說(shuō)出一個(gè)最高機(jī)密:偉大神圣的理念是無(wú)情的利器,將普通人當(dāng)牲口一樣來(lái)屠殺!
      作者偶爾跳進(jìn)作品中感慨戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)民眾的屠殺?;蛟S,他寫(xiě)這樣一部作品是出于對(duì)普通人的悲憫之心,著作未竟他即去世,他對(duì)普通人的命運(yùn)的關(guān)愛(ài)也永不止息。
      
  •     偉大的時(shí)代就得有偉—大的人物出現(xiàn)。有一種謙卑的,默默無(wú)聞的英雄,他們既沒(méi)有拿破侖的英名,也沒(méi)有他那些豐功偉業(yè)??墒前堰@種人的品德分析一下,連亞歷山大大帝⑴也將顯得黯然無(wú)色。今天走在布拉格的街上,你就會(huì)遇到一個(gè)人,他一點(diǎn)也不覺(jué)得自己在這偉大新時(shí)代的歷史上有什么重要性。他很謙卑地走著自己的路,誰(shuí)也不去驚動(dòng),同時(shí)也沒(méi)有新聞?dòng)浾邅?lái)驚動(dòng)他,請(qǐng)求會(huì)見(jiàn)。如果你請(qǐng)問(wèn)一下他貴姓大名,他會(huì)用樸素而謙卑的聲調(diào)說(shuō):“我是帥克?!?
        而這一聲不吭、毫無(wú)架子、穿得很寒傖的人,正是我們所熟知的好兵帥克。當(dāng)波希米亞王國(guó)⑵的公民們還在奧地利統(tǒng)治之下的時(shí)候,他們就交口稱贊這個(gè)驍勇、剛直的人了。今天,雖然我們成立了共和國(guó)⑶,他的光輝也不會(huì)因而消逝的。
        我很喜歡好兵帥克。在敘述他在大戰(zhàn)⑷中的奇遇時(shí),我相信讀者對(duì)這個(gè)謙卑的、默默無(wú)聞的英雄,一定也會(huì)引起共鳴的。他并沒(méi)像希羅斯特拉特⑸那個(gè)傻瓜那樣,僅僅為了自己的事跡可以登報(bào)或編入教科書(shū),就縱火焚燒依斐蘇斯⑹的女神廟。
        僅僅這一點(diǎn),就夠了。
      
  •     也許已經(jīng)不需要在評(píng)價(jià)這本書(shū)的好壞了,雖然這本書(shū)沒(méi)有完成,但已經(jīng)可謂極品了。我更想說(shuō)的是譯者,能把這本書(shū)譯得如此傳神,簡(jiǎn)直讓人覺(jué)得是在讀原文一般,可見(jiàn)譯者的功力之深。每每感嘆當(dāng)今的好譯者、好譯文寥若晨星,幾乎到了祥林嫂的境界,但無(wú)奈只好再次感嘆一番。如當(dāng)今已無(wú)大學(xué)問(wèn)家一樣,或者如同上影的精品譯制片已經(jīng)成為過(guò)去了一樣,這些文學(xué)功底深厚的譯者,默默的幕后英雄似也不再會(huì)有了,哀哉。
      
      又及,還記得某次在書(shū)店看了肖乾的譯文,遺憾的是還是和星燦有差距的。
  •      有這個(gè)書(shū)也有這個(gè)電影。是本好書(shū),大家都那么說(shuō)。諷刺文學(xué),意味深刻,大家都那么說(shuō)。這本書(shū)講什么,扉頁(yè)上寫(xiě)得一清二楚。
      
       我沒(méi)覺(jué)得好看可能是因?yàn)槲覜](méi)靜下心來(lái)看。剛好是早上跟牢同學(xué)去當(dāng)志愿者,我草草翻閱了一下。
      
       這書(shū)很冷。捷克式幽默果然讓我也很冷。
      
       看到帥克我就想到阿甘,何其相似。兩個(gè)幸福的大傻冒卻讓人懷疑他們比誰(shuí)都聰明讓人妒忌讓人妒忌不起來(lái)。
      
       作為文學(xué),描述自然是夸張的。就像《士兵突擊》里得許三多。這樣的人能在部隊(duì)混成那樣不是上頭有人就是發(fā)生在電視劇了,不然有這種奇跡的話那就可能是天下真有菩薩了。
      
       所以看這書(shū)不能往我以上的方向想,那樣想這書(shū)肯定不好看。你要想這是名著,重點(diǎn)是諷刺不是小說(shuō)其本身的文學(xué)劇情。我草草看完。對(duì),我草草看完,我覺(jué)得今天我這評(píng)論寫(xiě)得非常馬虎。
      
       哈謝克的幽默黑諷刺揭露了什么,扉頁(yè)上也說(shuō)得很清楚。
      
       我個(gè)人還是比較喜歡里面的對(duì)話。草草看完后再翻回來(lái)來(lái)看看還是很有意思的。
      
       戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)帥克而言什么也不是。
       電影對(duì)白:
      “你覺(jué)得我們的戰(zhàn)爭(zhēng)怎么樣?”
      “仗打得很笨......我們的皇帝腦子里都是狗屎......”
      坦白說(shuō)話的人可能蠢,也可能令人羨慕。
      
      
  •     想象一下你身邊有這樣的一個(gè)團(tuán)隊(duì),這個(gè)團(tuán)隊(duì)里的每個(gè)人相互間都謊話連篇,而他們默契到似乎還打算裝作相信彼此的謊言。這時(shí)候來(lái)了一個(gè)人,他也想融入這個(gè)團(tuán)隊(duì),但是他不會(huì)撒謊,或者說(shuō)他的謊言不夠精致,但恰恰是這種不夠到位的謊言,讓他在這個(gè)團(tuán)隊(duì)里成為最聰明的最有適應(yīng)能力的人。這是不是說(shuō)聰明人裝作很笨那就會(huì)真笨,因此在一個(gè)虛偽的環(huán)境下,一個(gè)笨人往往最快樂(lè)最有利。
  •     好的小說(shuō),是可以讓人拿起來(lái)就放不下的,是可以讓人讀不完就沒(méi)法子干其他事情的,《好兵帥克》無(wú)疑就是這樣的一本書(shū)。
      小說(shuō)本身無(wú)可指摘,而翻譯方面也實(shí)在棒極了,蕭乾的翻譯很地道,很夠味,很帶勁。眾多口語(yǔ)化的翻譯算是一大亮點(diǎn),真讓人說(shuō)不出的喜歡。
      王小波說(shuō),“手里有好書(shū)在讀的日子就像是節(jié)日一樣”,在09年的春節(jié)里無(wú)聊透頂?shù)臅r(shí)候,有幸讀到這么一本好書(shū),真?zhèn)€春節(jié)總算沒(méi)白過(guò)。
  •      這是一部成年人的書(shū)。至少我自己這樣認(rèn)為,因?yàn)樾r(shí)候,是理解不了一個(gè)胖子如此頭腦簡(jiǎn)單的傻笑的。
      
       乍一看去,“帥克式”的幽默并不像好些中國(guó)喜劇人物那樣讓你不禁捧腹,你會(huì)覺(jué)得這本書(shū)沒(méi)有評(píng)論中寫(xiě)的那樣簡(jiǎn)單易讀,它并不能讓你的閱讀從頭到尾都充滿大笑。捷克民族的幽默方式就像他們整個(gè)民族所表現(xiàn)出來(lái)的特質(zhì)那樣,低調(diào)。
       但當(dāng)你讀完了整本書(shū),看到了帥克曲折坎坷的生活,了解了他充滿辛酸的甚至有點(diǎn)悲劇化的環(huán)境之后,他的每一次傻笑都會(huì)變得很動(dòng)人。帥克是個(gè)很有民族代表性的胖子,他有捷克人傳統(tǒng)的一點(diǎn)小機(jī)智,窮困生活中練就的一點(diǎn)小狡猾,更有在戰(zhàn)火和被壓迫當(dāng)中形成的隱忍和自我解嘲。被一大堆強(qiáng)國(guó)包圍在中間,被欺負(fù)來(lái)欺負(fù)去,再剛烈的民族也會(huì)像帥克一樣,變成一顆橡皮糖。難怪他會(huì)在捷克產(chǎn)生那么大的影響,至今,在布拉格街頭還是時(shí)常能看到他的蹤跡^_^
      
       嗯,所以,如果你只是想茶余飯后輕松一刻,建議你去讀武俠小說(shuō)。而如果你想了解捷克和捷克人,這本書(shū)力薦。
      
  •     有的人說(shuō)世界是平凡的
      有的人說(shuō)世界很神奇
      究竟是平凡還是神奇
      關(guān)鍵在于
      有沒(méi)有一顆孩子的心
      不信嗎? 那么請(qǐng)?jiān)试S我
      向你們介紹
      大名鼎鼎的
      好兵帥克
      
      帥克,一個(gè)機(jī)智過(guò)人的捷克士兵,在第一次世界大戰(zhàn)中從應(yīng)征入伍到開(kāi)發(fā)前線,有種種令人捧腹的表現(xiàn)。帥克看上去有點(diǎn)滑稽可笑,卻非常善于運(yùn)用民間諺語(yǔ)、笑話,接過(guò)上司的口號(hào),以其人之道還治其人之身,伺機(jī)巧妙地同奧匈帝國(guó)統(tǒng)治者作斗爭(zhēng)。他走到哪里,那里的正常秩序就會(huì)被攪得雞飛狗跳、天翻地覆。《好兵帥克》也可以說(shuō)是一部歷史小說(shuō),因?yàn)樗鼜膬?nèi)部描寫(xiě)了歐洲近代史上一個(gè)最古老的王朝——奧匈帝國(guó)崩潰的過(guò)程。作品幾乎是嚴(yán)格按照第一次世界大戰(zhàn)編年順序?qū)懙?,從第二卷(帥克入伍后由布拉格開(kāi)拔前方)起,戰(zhàn)局、事件、路線,都與當(dāng)年的奧匈軍隊(duì)作戰(zhàn)史基本吻合,甚至帥克所在的聯(lián)隊(duì)番號(hào)以及作品中有些人物(盧卡施、萬(wàn)尼克、杜布等)也不是虛構(gòu)的。我喜歡這本書(shū)不主要是因?yàn)檫@本書(shū)忠于現(xiàn)實(shí),而是因?yàn)樽髡吖x克用他卓絕的漫畫(huà)式手法,令人笑破肚皮的情節(jié),富于說(shuō)服力地告訴我們:一個(gè)不義的軍隊(duì),無(wú)論它在數(shù)量上如何龐大,到頭來(lái)只能失敗,滅亡。
         本書(shū)是一部杰出的政治諷刺作品,寓莊于諧,含怒罵于嬉笑之中。以帥克為代表的捷克民族表面上對(duì)奧匈帝國(guó)統(tǒng)治者唯唯諾諾,口呼“萬(wàn)歲”,內(nèi)心卻充滿了鄙夷和憎恨,從而采取種種使統(tǒng)治者笑不得的方式進(jìn)行消極的抵抗。本書(shū)已被譯成50多種文字,在近百個(gè)國(guó)家廣為流傳,幽默的故事情節(jié)和趣味令人噴飯。
      
  •     被米蘭.昆德拉稱為這個(gè)時(shí)代唯一一部偉大的喜劇小說(shuō),《好兵帥克》的喜劇感和可讀性并不那么強(qiáng),也沒(méi)有很好的邏輯性,據(jù)說(shuō)這本書(shū)很多部分是哈謝克大醉時(shí)寫(xiě)下的,作為一部喜劇諷刺小說(shuō)是合格的,成功揭露了奧匈帝國(guó)軍隊(duì)機(jī)器的丑惡和不堪。但是帥克的形象在我看來(lái)不是那樣機(jī)智和令人信服,和韋小寶比起來(lái)帥克僅僅是屁話多一些和運(yùn)氣好點(diǎn)罷了。
      
      捷克作家的精神血脈來(lái)自兩個(gè)人,一個(gè)是用德語(yǔ)寫(xiě)作的卡夫卡,一個(gè)是站在啤酒館里寫(xiě)出《好兵帥克》的哈謝克,小說(shuō)的導(dǎo)讀上說(shuō)一位捷克作家曾說(shuō):每個(gè)捷克作家表面上都像卡夫卡,嚴(yán)禁的近乎孤僻,深刻的仿佛難以接近,但骨子里都受哈謝克影響,總想那么帥克一下??赡芙菘巳说挠哪绞骄褪菐浛耸降陌?br />   
      
  •   為什么要笑。。
  •   不是沒(méi)翻譯完,是沒(méi)寫(xiě)完。
  •   完了 我很混賬!!我最近天天混賬!?。?/li>
  •   我也開(kāi)始看了!挺有趣 的。
  •   寫(xiě)得非常幽默,我有空也去看看這本書(shū)。
  •   認(rèn)識(shí)你很高興,帥克。
  •   自我評(píng)價(jià)是,想說(shuō)太多的話,有太少的才智
  •   你的寫(xiě)作已經(jīng)超過(guò)你的能力了。
    你得繼續(xù)培養(yǎng)啊。
  •   嚯~立刻就開(kāi)始寫(xiě)書(shū)評(píng)了嗦
  •   。。。這個(gè)是這本書(shū)的序言…………我寫(xiě)不到這么好&……
  •   。。。。。。= =
  •   補(bǔ)記:偶然翻看此版本的若干評(píng)論,驚訝的發(fā)現(xiàn)似乎對(duì)譯者很多人有些茫茫然,而且經(jīng)常同蕭乾版混在一起,不知道是看得不是這個(gè)版本,還是看了卻忘了譯者是誰(shuí)。不要搞錯(cuò)哦,各位,如果想評(píng)論,最好幾個(gè)版本都看看,高下立見(jiàn)。
  •   我覺(jué)得外國(guó)文學(xué)作品的前言里好多諷刺了這個(gè)揭露了那個(gè)的都是瞎掰,完全說(shuō)不到點(diǎn)上,具體寫(xiě)了什么還得看讀完后自己的感受
  •   嚴(yán)肅的主題可以用漫畫(huà)式表達(dá),這需要作者有更高超的技藝。既不流于庸俗低級(jí),又能傳遞自己的態(tài)度,所以更難。你喜歡這樣的風(fēng)格,可以自己試著寫(xiě)些東西。
  •   可以看《動(dòng)物莊園》,漫畫(huà)式表達(dá)了極權(quán)主義,影射了STARLIN同志統(tǒng)治下的USSR.
  •   這個(gè)是節(jié)譯本(三分之一),覺(jué)得蕭乾翻譯的很一般。不能反映原著的光彩??赡苁且恍╇p關(guān)語(yǔ)、語(yǔ)氣等原文特色翻譯不過(guò)來(lái)吧
  •   我到覺(jué)得蕭乾翻譯的很好
  •   在高中數(shù)學(xué)課上看的笑翻了..囧
  •   樓上太過(guò)份了,數(shù)學(xué)老師會(huì)給你發(fā)白癡證明的!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7