墮入天堂

出版時間:2004-10  出版社:上海社會科學(xué)院出版社  作者:約瑟夫·本德伊查  譯者:尹蓉  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

幽默是人類共享的一輪太陽。漫畫是無國界的世界語。不同國家、不同民族,都能欣賞漫畫中的幽默藝術(shù),產(chǎn)生共鳴。這套叢書第一批出的英國的羅格·派威爾、烏克蘭的符拉蒂米爾·卡贊尼夫斯基、波蘭的約瑟夫·本德伊查、羅馬尼亞的朱利安·比納派,都是活躍在當(dāng)代民辦漫壇的著名漫畫家,他們的作品在民辦各國的漫畫大展中屢獲殊榮。雖然他們來自不同的國度,技巧和風(fēng)格也迥然有別,但他們的作品卻受到世界各國漫畫讀者的衷心喜愛。

作者簡介

約瑟夫·本德伊查,1956年出生于波蘭Ostrow Wielkopolski,畢業(yè)于茨坦國立高等造型藝術(shù)學(xué)校    他在許多報刊媒體如波蘭的AQQ喜劇季刊、藝術(shù)與商業(yè)(專業(yè)雜志月刊)、政治-社會(政治周刊)、Radar(創(chuàng)造性作品周刊)和德國的Texten+Schreiben(專業(yè)報紙)開設(shè)個人專欄 
他曾多次舉辦個人藝術(shù)展:1980年在“畫廊’80”展,1983年在國際圖書和出版俱樂部,1985年在青年文化中心,1989年在德國的托馬斯·曼俱樂部,1986年在Wojciech Boguslawski劇院,1989年在BWA藝術(shù)展覽事務(wù)所,1990年在Ostrow Wielkopolski博物館,1991年在“禮堂中的畫廊”文化藝術(shù)中心,1994年在“水塔”畫廊等。
自1980年以來,他的作品多次參加國際藝術(shù)展覽和競賽活動,在波蘭、德國、伊朗、保加利亞、意大利、法國、埃及、斯洛文尼亞、韓國、南斯拉夫、比利時、土耳其、葡萄牙、阿根廷、俄羅斯、羅馬尼亞、以色列、克羅地亞、烏克蘭、加拿大等國舉辦的海報、漫畫的設(shè)計(jì)展中,屢屢獲獎。
夏大川,本名夏冰,《人民日報》“諷刺與幽默”編輯,先鋒漫畫辛迪加中國總代理。1993年開始漫畫和插圖創(chuàng)傷,至今在國內(nèi)外各種報刊發(fā)表作品兩千余件,并在多家報刊媒體開設(shè)專欄。漫畫作品在海外幾十個國家和地區(qū)展覽,在世界漫畫大賽上先后獲得七十余個國際獎項(xiàng)。2003年應(yīng)邀出任伊朗國家當(dāng)代藝術(shù)館國際雙年展評審團(tuán)委員。作品由二十幾個國家的畫廊、博物館和個人收藏。事跡由中央電視臺、中國新聞社、《北京娛樂信報》等媒體廣為報道。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    墮入天堂 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   本人自覺得看漫畫無數(shù) 但是最高欣賞水平也只能到《季諾》這個登次了 這本書 超乎了一般讀者的閱讀欣賞范圍 估計(jì)只有大師和大師之間相互傳閱欣賞的份兒
  •   非常值得收藏的好書!
  •   快樂的書
  •   書本質(zhì)量很好,我很喜歡
  •   有些看不太懂,有點(diǎn)文字分析引導(dǎo)孩子就好了
  •   買了一套值得收藏。
  •   小家伙夢想成為畫家,給她參考用。可以
  •   一套幾本,都買了,覺得挺值
  •   要是每個漫畫都加一點(diǎn)譯者的評論,可能會更好懂,
  •   用簡單的線條和圖畫給我們很多啟示,在鋼筋水泥的社會里給人些許領(lǐng)悟和感動。
  •   不太看得懂,
  •   也許是文化差異,對此書的感覺信息量不夠大。本來想買給小孩看看不同于市場上流通的防日本漫畫,音樂無國界, 其實(shí)所有的藝術(shù)都無國界,琢磨琢磨吧。音樂、美術(shù),往往有時沒有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和答案,所謂弦外之音、意境,就是這個意思。
  •   墮入天堂的幽默
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7