沙與沫

出版時(shí)間:2004-9  出版社:哈爾濱出版社  作者:卡里?紀(jì)伯倫,廖欣  頁(yè)數(shù):211  譯者:林志豪  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

在阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)史上,紀(jì)伯倫是一頁(yè)傳奇;在世界文學(xué)史上,紀(jì)伯倫的藝術(shù)風(fēng)格也是獨(dú)樹一幟。他的作品融合了東西方心靈精髓,超越時(shí)空,  成為人類永恒的箴言。詩(shī)人說(shuō),它是詩(shī)化的哲學(xué);哲人說(shuō),它是充滿哲理的詩(shī);戀人在這里看到了愛(ài)的定義;藝術(shù)家在這里看到了靈魂的顏色;年輕人在這里找到了火一般的熱情;老年人在這里找到了生死之道……    《沙與沫》包括《沙與沫》、《流浪者》和《先知園》,代表了紀(jì)伯倫不同時(shí)期、不同風(fēng)格,用英文所寫的作品。    紀(jì)伯倫的作品受到如此歡迎,能給人留下深刻的印象,不僅因?yàn)樗畛恋恼軐W(xué)思考與火一般的激情,更豐要是人們從他那睿智的人生哲理中得到頓悟!這一點(diǎn)在《沙與沫》《瘋?cè)恕泛汀读骼苏摺分畜w現(xiàn)得十分明顯。    《沙與沫》是紀(jì)們倫的一部格言集,字?jǐn)?shù)不多,長(zhǎng)短不一,短的只有一句,長(zhǎng)的有十幾句,但句句都充滿了詩(shī)情和哲理,闡明了他對(duì)人生、愛(ài)情、藝術(shù)與生死等重大問(wèn)題的理解。    《流浪者》是紀(jì)們倫的晚期作品,同樣是通過(guò)一則則寓言故事,描述了形形色色的生活,猶如一位白發(fā)蒼蒼的長(zhǎng)者在向年輕人傾訴自己的心聲。    紀(jì)伯倫的作品是年輕人心靈的初戀,也是長(zhǎng)者歷經(jīng)世事、驀然回片的感悟,任何時(shí)候打開本書,就像打開通往靈魂的窗融:讓你領(lǐng)略這位先知雋永不朽的哲思。

作者簡(jiǎn)介

卡里·紀(jì)伯倫(Kahlil Gibran 1883年-1931年),生于黎巴嫩布雪里一個(gè)宗教氣息濃厚的家庭中。童年時(shí)期,母親教他阿拉伯文和法文,又請(qǐng)家庭教師教他英語(yǔ)。
1888年,紀(jì)伯倫隨母親移居美國(guó)波士頓,在那里奠下了扎實(shí)的英文基礎(chǔ)。1897年紀(jì)伯倫返回黎巴嫩繼續(xù)學(xué)習(xí)阿拉伯文和法文,選修了醫(yī)學(xué)、國(guó)際法及宗教史和音樂(lè)等課程。暑期紀(jì)伯倫隨父親旅游中東各地,心靈豁然開朗。
15歲時(shí),他以阿拉伯文寫下《先知》的初稿,16歲時(shí)發(fā)表了第一篇散文詩(shī),并開始熱衷于繪畫。大學(xué)畢業(yè)之后游歷了希臘、意大利、西班牙等地。隨后,紀(jì)伯倫進(jìn)行了大量創(chuàng)作,開始了自己的寫作生涯。1923年,英文散文詩(shī)集《先知》出版,奠定了他在文學(xué)史上的不朽地位。

書籍目錄

沙與沫流浪者 流浪者 美和丑 鷹和麻雀 情歌 淚與笑 在集市上 兩位王妃 閃電 隱士和野獸 先知和孩子 珍珠 肉體和靈魂 國(guó)王 沙灘上 三件禮物 和平與戰(zhàn)爭(zhēng) 舞女 兩位守護(hù)神 雕像 交易 愛(ài)與恨 夢(mèng)想 瘋?cè)恕∏嗤堋》珊土⒎ā≌軐W(xué)家和補(bǔ)鞋匠 造橋人 扎德原野 金腰帶 紅色的土壤 滿月 隱居的先知 陳年老酒 兩首詩(shī) 露絲小姐 老鼠與貓 詛咒 石榴 上帝和眾神 女聾子 探索 權(quán)杖 通道 鯨魚與蝴蝶 和平感染 影子 年屆七十 尋找上帝 大河 兩個(gè)獵人 另一個(gè)流浪漢先知園

章節(jié)摘錄

  A skylark and an eagle met on a rock upon a high hill. The skylarksaid, "Good morrow to you, Sir." And the eagle looked down upon himand said faintly, "Good morning."  And the skylark said, "I hope all things are well with you, Sir."  "Aye," said the eagle, "all is well with us. But do you not know thatwe are the king of birds, and that you shall not address us before weourselves have spoken?"  Said the skylark, "Methinks we are of the same family."  The eagle looked upon him with disdain and he said, "Who ever hassaid that you and I are of the same family?"  Then said the skylark, "But I would remind you of this, I can fly evenas high as you, and I can sing and give delight to the other creatures of thisearth. And you give neither pleasure nor delight."  Then the eagle was angered, and he said, "Pleasure and delight! Youlittle presumptuous creature! With one thrust of my beak I could destroyyou. You are but the size of my foot."  Then the skylark flew up and alighted upon the back of the eagle andbegan to pick at his feathers. The eagle was annoyed, and he flew swift andhigh that he might rid himself of the little bird. But he failed to do so.At last he dropped back to that very rock upon the high hill, more frettedthan ever, with the little creature still upon his back, and cursing the fateof the hour.  Now at that moment a small turtle came by and laughed at the sight,and laughed so hard the she almost turned upon her back.

編輯推薦

  我永遠(yuǎn)漫步在這海岸,在細(xì)沙和泡沫之間,高漲的潮水抹去我的足跡,海風(fēng)也將泡沫拂走,但是,海與岸將會(huì)永恒?! ∥也恢沃^絕對(duì)的真理,但是,我對(duì)自己的無(wú)知進(jìn)行謙遜自省,這其中就有了我的榮光和犒勞……  倘若你真的睜開眼睛去看,你會(huì)從所有影像中看到自己;倘若你豎起耳朵去聽,你會(huì)從一切聲音里聽到自己……  生命在我們的沉默中歌唱,在我們的睡眠中編織夢(mèng)想。甚至當(dāng)我們被擊敗而陷入低潮時(shí),生命仍高踞王座之上。當(dāng)我們哭泣時(shí),生命卻向白天微笑……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    沙與沫 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)156條)

 
 

  •   打三折的書,竟然如此完美。里面還配有外文朗誦光盤。封面很漂亮。里面紙張有淡色底紋,每一頁(yè)都結(jié)合該頁(yè)內(nèi)容精心選用不同的底紋圖案。
    需要說(shuō)明的是,該書名為《沙與沫》,實(shí)則包含《沙與沫》《流浪者》《失樂(lè)園》三書的合輯。
    紀(jì)伯倫曾隨母親移居美國(guó)波士頓,在那里奠下了扎實(shí)的英文基礎(chǔ)。1后來(lái)返回黎巴嫩繼續(xù)學(xué)習(xí)阿拉伯文和法文。該書采用了紀(jì)伯倫的英語(yǔ)原文。
  •   我永遠(yuǎn)漫步在這海岸,
    在細(xì)沙和泡沫之間,
    高漲的潮水抹去我的足跡,
    海風(fēng)也將泡沫拂走,
    但是,海與岸將會(huì)永恒。

    我很喜歡這句卷首的話
    沙與沫,我們的生命
    生命終將逝去,在這蒼茫的世界之中,我們?nèi)缤∮我话?,?xì)微而弱小
    但生命又如此的美麗
    在這自然之中,無(wú)窮無(wú)盡的變化與發(fā)展之中
    生命又像一朵花,自顧自的盛開,離去
    縱使生命結(jié)束,那朵花還是記錄這一聲的經(jīng)過(guò)
    苦難,幸福,他始終就在這里
    不曾改變
    當(dāng)這一切都過(guò)去之后,那是一種釋然
    歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。
    來(lái)這世間走一遭
    來(lái)這世間看一會(huì)
    有愛(ài)的人,有恨的人
    百般滋味,都在心中

    我的人生才剛起步,豆蔻的年華里,我感受不到那些大起大落哦的悲歡離合
    但生命我卻可以真切的感受到
    親人的離世,故人的變化
    像是石塊入水
    波瀾不驚卻真切的存在
    我感受著這樣的世界,這樣的人生,這樣的平平淡淡

    沙與沫
    生命之歌
  •   2012年第一件開心的事情,是讀到了紀(jì)伯倫的《沙與沫》。無(wú)論是誰(shuí)讀紀(jì)伯倫的書都會(huì)被詩(shī)人表現(xiàn)出的智慧所折服,紀(jì)伯倫是一個(gè)充滿悲情的人,他的悲情來(lái)自于對(duì)生活的體會(huì)和對(duì)生命的思考。他的人生從來(lái)不是光明的,從來(lái)不是一帆風(fēng)順的,但他的精神是光明的。我們可以這么說(shuō),紀(jì)伯倫早已超脫人世,而與上帝和天使靠得很近。讀他的書,像讀圣經(jīng),可又絲毫體會(huì)不到教訓(xùn)的感覺(jué)。
  •   有些書正如有些人,你遇到的時(shí)候,總是覺(jué)得太遲。 一度我以為,如果早一點(diǎn)讀紀(jì)伯倫的《沙與沫》,讀到先知對(duì)“自由”、“寬恕”、“平等”、“尊重”、“人性”……這些美好字眼的闡述,也許人生會(huì)有不同。 想象過(guò)一萬(wàn)種如果,以為恰年少時(shí)相遇才是最好。風(fēng)起云停,方知其實(shí)沒(méi)那么多如果。如果就是,人生改寫的緣......
  •   紀(jì)伯倫的書一向來(lái)都是富有哲理意味的,在沙與沫這本書了,可以感受到英語(yǔ)的韻感美,另外這個(gè)MP3的音質(zhì)也不錯(cuò),聲音很好聽,邊看書邊聽朗誦是一種很好的享受
  •   很喜歡紀(jì)伯倫,沙與沫是我最喜歡的一本書,大贊
  •   《沙與沫》,我們?nèi)绾文芡鼞阉??紀(jì)伯倫,這三個(gè)字,我們?nèi)绾魏雎裕?/li>
  •   中英文對(duì)照,又帶mp3盤,性價(jià)比超高!更值得一提的是紀(jì)伯倫的詩(shī),林志豪的譯文,透過(guò)對(duì)自然的贊美,感受生命的哲理。阿拉伯文學(xué)史的傳奇作品!
  •   翻譯的很棒,而且內(nèi)容豐富,就是說(shuō)標(biāo)題是沙與沫,其實(shí)還包括了先知和流浪者。
    紙張厚實(shí)而且不傷眼。
  •   這本書還只讀了一個(gè)開頭,已經(jīng)被紀(jì)伯倫的美妙語(yǔ)言所折服。在他的世界里,一切都是那么的充滿哲理與感動(dòng)。不能說(shuō)太多,畢竟只讀了幾句,不過(guò)幾句就已經(jīng)足夠把我打動(dòng)了。所以才毫不猶豫的立即買下。這書不可能讀太快,因?yàn)槊恳痪涠夹枰屑?xì)咀嚼與思考。耐心的品味會(huì)更美妙。
  •   高一時(shí)候看過(guò)漢語(yǔ)版的沙與沫,現(xiàn)在看到英文的所以想再買一本來(lái),很不錯(cuò)的質(zhì)量,還有光盤送
  •   紙質(zhì)和封皮質(zhì)量都很好,整本書快讀完沒(méi)發(fā)現(xiàn)一個(gè)錯(cuò)別字、詞。
    紀(jì)伯倫的格言、寓言都富有哲理,文字美麗,值得仔細(xì)、反復(fù)咀嚼品味。
    為了湊夠免郵的價(jià)格才買了這本書,好的讓我感到意外!
  •   因?yàn)楹?jiǎn)單才會(huì)直接到達(dá)心靈。就想很多復(fù)雜的東西費(fèi)解,很多豐富的情感領(lǐng)悟的程度不同,每個(gè)人有自己的視野也有自己的收獲,這本書只是很簡(jiǎn)單的對(duì)話,很簡(jiǎn)單的方式,告訴一種心境,一種古老的期望,沙與沫的關(guān)系很容易讓我們想起荒涼和掙扎的人生,但是那只是一個(gè)階段,遲早會(huì)過(guò)去
  •   我喜歡糾結(jié)的東西 比如沙與沫 O(∩_∩)O哈哈哈~ 被名字吸引 就看下去了 可惜 英文不好 要結(jié)合中文理解
  •   書的質(zhì)地很一般,一開始真的讀不進(jìn)去,覺(jué)得自己買錯(cuò)了書,擱置在床頭好久。突然有一天鬧書荒,不得已拾起,沒(méi)想到居然十分驚艷。這是一本需要細(xì)細(xì)咀嚼,甚至砸吧嘴抿著唇認(rèn)真品嘗的靈魂。紀(jì)伯倫的文字有種通靈性的浪漫和動(dòng)人。喜歡
  •   紀(jì)伯倫的詩(shī)歌有哲理很深刻
  •   如果說(shuō)泰戈?duì)柺菛|方的明珠,那么紀(jì)伯倫就是東方的鳳凰……非常喜歡這本書,句句箴言,字字經(jīng)典
  •   當(dāng)愛(ài)召喚你時(shí),跟隨它,雖然道路艱難而險(xiǎn)峻;當(dāng)它展望擁抱你時(shí),依順?biāo)?,雖然羽翼中的利刃會(huì)傷害你;當(dāng)它開口對(duì)你說(shuō)話時(shí),相信它,喟然聲音會(huì)像狂風(fēng)勁掃花朵似的擊碎你的夢(mèng)。
    紀(jì)伯倫的經(jīng)典,不可不看!
    喜歡!
  •   書很好,翻譯也好,還送了一盤小光碟。唯一美中不足的是,原著是分很短的篇幅的,而這本書把所有的章節(jié)全部連起來(lái)了,很難分清哪些是不是一章里的!有點(diǎn)費(fèi)解!
    紀(jì)伯倫的思想是深深隱藏在文字里的,每一句話都要思索很久才有可能懂!
  •   作為世界文壇一顆不朽的巨星,美國(guó)人曾稱譽(yù)紀(jì)伯倫“是東方刮起的第一次風(fēng)暴,席卷了西方,給我們西海岸帶來(lái)了鮮花”,并被譽(yù)為“東方贈(zèng)送給西方的最好禮物”?!?/li>
  •   你可以說(shuō)作者是詩(shī)人,也有人說(shuō)作者是哲人,又或者你說(shuō)作者是個(gè)思想者,都說(shuō)這部作品與泰老的《飛鳥集》堪稱雙壁,現(xiàn)如今擁有了這兩部佳作,心底幾分欣喜幾分緊張,不知天資愚鈍,才疏學(xué)淺的自己能否看出作者那詩(shī)文背后所要傳達(dá)的內(nèi)容,是否能讀懂作者的思想,能否領(lǐng)悟作者那句句人生哲理。。。。。。
    只是,值得慶幸的是,讀了這些詩(shī)文之后,內(nèi)心也會(huì)有很強(qiáng)烈的念頭,終究人活著,并不只是為了生活而生活著。。。。
  •   對(duì)紀(jì)伯倫并不很了解,這本書里的話語(yǔ),讀后發(fā)人深思。中英雙語(yǔ),還可以提高英語(yǔ),非常滿意
  •   印刷和紙張都很好,紀(jì)伯倫我的最愛(ài),沒(méi)得說(shuō),呵呵。
  •   紀(jì)伯倫的書我非常喜歡,書的內(nèi)容不錯(cuò),讀來(lái)引人思考,值
  •   喜歡紀(jì)伯倫的書、沒(méi)有理由。中英互換是非常不錯(cuò)的、 間接免費(fèi)的學(xué)習(xí)了英語(yǔ)。
  •   就這本書還是很滿意的,我喜歡紀(jì)伯倫的
  •   紀(jì)伯倫,喜歡。
  •   只是因?yàn)橄矚g紀(jì)伯倫,就買了,當(dāng)做為孩子準(zhǔn)備的精神食糧。7.3maide .
  •   很好,翻譯得不錯(cuò),非常喜歡紀(jì)伯倫~
  •   紀(jì)伯倫的,很好看
  •   紀(jì)伯倫到底是大家,諾貝爾獎(jiǎng)不是白得的,發(fā)人深省啊
  •   很喜歡紀(jì)伯倫的文字
  •   書的質(zhì)量很好,這個(gè)價(jià)位很劃算了。而且是紀(jì)伯倫的書,值得珍藏!
  •   紀(jì)伯倫在我心中與泰戈?duì)栆粯觽ゴ?/li>
  •   讀著紀(jì)伯倫的書,與圣人同行!
  •   高中就喜歡紀(jì)伯倫的文章。。很有深度。。。喜歡
  •   因?yàn)橄矚g里面的章節(jié),就買了,哲理詩(shī)啊,很對(duì)我胃口,有中英對(duì)照啊,很幸福的感覺(jué),尤其是<論孩子>那章(ps:我大二的學(xué)生)這里摘下來(lái)大家心里評(píng)價(jià)吧:
    你們的孩子,都不是你們的孩子,
      乃是“生命”為自己所渴望的兒女。
      他們借你們而來(lái),卻不是從你們而來(lái),
      他們雖和你們同在,卻不屬于你們。
      你們可以給他們以愛(ài),卻不可給他們以思想,
      因?yàn)樗麄冇凶约旱乃枷搿?
      你們可以蔭庇他們的身體,卻不能蔭庇他們的靈魂,
      因?yàn)樗麄兊撵`魂,住在“明日”的宅中,
      那是你們?cè)趬?mèng)中也不能想見的。
      你們可以努力去模仿他們,卻不能使他們來(lái)象你們,
      因?yàn)樯遣坏剐械?,也不與“昨日”一同停留
  •   其實(shí)沒(méi)什么好寫,跟先知一樣,除了里面的哲理,給我最大的感受就是:那天、那個(gè)下午、那個(gè)讓人癡迷的下午,陽(yáng)光很明媚,我和她一個(gè)坐著,一個(gè)躺著。。。
  •   不論是優(yōu)美的英文還是深刻的人生哲理都引人深思
  •   用故事來(lái)啟迪人們,感悟生活中的哲理。智者之書!
  •   無(wú)意中淘到一本好書,紙質(zhì)超好,價(jià)錢也優(yōu),內(nèi)容更不用說(shuō),都是非常有哲理的格言故事
  •   英文寫的很美,連我這樣的半調(diào)子,都下決心,有時(shí)間好好的把英語(yǔ)修煉修煉,提高一下。而且是一本受益終身的一本書,就象書中所說(shuō)的,具有藝術(shù)性,哲理性,非常好的一本書。特別里面是一些短小的故事,寓意深遠(yuǎn),連女兒都很喜歡。
  •   在公司收到的書,翻開讀了一遍,讀的不想停下來(lái),莫名的感動(dòng),有一種相見恨晚的感覺(jué),又有一種遇知音的悸動(dòng)?;丶矣滞ㄗx了很多遍,字字珠璣,翻譯的也很好,充滿著哲理與對(duì)人的思考,受益匪淺。
  •   內(nèi)容是雙語(yǔ)的,還附有純正美語(yǔ)發(fā)音的光盤,比較適合學(xué)英語(yǔ)的人士。
    對(duì)于不想學(xué)英語(yǔ)的,就認(rèn)真欣賞文中的詩(shī)情與哲理吧。
  •   簡(jiǎn)單的言語(yǔ),深?yuàn)W的道理。
    我就是那片蒼穹,整個(gè)生命是我懷中富有節(jié)奏而悸動(dòng)的碎片。
    人性是一條光河,從永恒之前向永恒流淌。
  •   偶然間看到覺(jué)得還不錯(cuò)、挺宗教的、就買了!
    1、是凈化心靈;2、是收藏勵(lì)志
  •   精美的文字,句句精華,字字珠璣,悄然撥動(dòng)心底的琴弦,傾聽來(lái)自靈魂深處的聲音。
  •   書有很嚴(yán)實(shí)的包裝,非常新,干凈整潔??戳讼聝?nèi)容,都是一篇一篇短短的小故事,有一定的哲理,但不是我所想象的那樣。不過(guò)每一篇下面都有英文版的,對(duì)于中學(xué)生大學(xué)生學(xué)英語(yǔ)都很不錯(cuò),還算滿意。
  •   詩(shī)歌般的哲理,不用多說(shuō)!封面和紙張都很不錯(cuò),還配有朗讀光盤,超值!
  •   一本不錯(cuò)的書,是中英文對(duì)照的,適合希望學(xué)習(xí)英語(yǔ)的朋友閱讀,其中有很多格言和寓言故事,給人很多的啟迪,值得推薦
  •   手感好、內(nèi)容很有哲理受益匪淺、紙張也不傷眼睛,而且還是中英互譯的看起來(lái)很舒服
  •   不懂哲學(xué),也不想裝懂,但是真的喜歡,也可以在閱讀的時(shí)候無(wú)意中提高自己的英語(yǔ)。
  •   書的內(nèi)容還用評(píng)價(jià)嗎
    黎巴嫩文壇驕子的詩(shī)集~
  •   悟哲理,學(xué)英語(yǔ),書都快被我畫滿了,值得購(gòu)買!
  •   看書就應(yīng)該看經(jīng)典。聆聽先知對(duì)人性的忠告,需要靜下心來(lái),慢慢品味。
  •   富含哲理的故事,為什么沒(méi)能早點(diǎn)讀到。
  •   記得大一時(shí)看過(guò)這本書,在逛書城的時(shí)候,無(wú)意間看到了,就買了。我覺(jué)得里面的內(nèi)容還是值得一看的
  •   細(xì)細(xì)看完這本書,學(xué)習(xí)到了很多哲理
  •   英漢對(duì)照 ,本書印刷與內(nèi)容比想象中的要好,再推薦中看到的,贊
  •   兒子的課文里有首詩(shī),說(shuō)不錯(cuò),于是買了來(lái)原版的,與他學(xué)習(xí)用。
  •   排版很好,半頁(yè)中文半頁(yè)英文很適合英語(yǔ)不是特別的我。幾乎每頁(yè)都是淡色調(diào)的底圖,既不影響閱讀,又有隱約的圖片點(diǎn)綴,很是喜歡。總之很滿意,三折買的,性價(jià)比超高。
  •   這樣的文字經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),每一句都是哲思,細(xì)細(xì)讀,慢慢悟!
  •   比較有哲理,是中英文對(duì)照的
  •   非常哲理的語(yǔ)言
  •   很棒。很喜歡這樣的文字,非常有個(gè)性。既有哲理又美麗的語(yǔ)言!
  •   挺有哲理的~
  •   中英雙版的書,內(nèi)容很有哲理
  •   書本看了一半,很多句子很優(yōu)美,對(duì)于喜歡散文詩(shī)的人來(lái)說(shuō)是本很好的佳作哦,而且中英對(duì)照,學(xué)習(xí)起來(lái)超級(jí)方便。感覺(jué)每句話都寫到心里去了,有時(shí)候心情煩躁讀讀這本書,會(huì)讓人平靜下來(lái),這么便宜的價(jià)格可以買的這么好的書,值啊?。×λ]?。?!
  •   這本書吧哲學(xué)的問(wèn)題通俗化,真的很好
  •   非常值得一讀的英文詩(shī)
  •   喜歡,一句話,寫給生命的歌!
  •   中英文對(duì)照,翻譯很美,像詩(shī)一樣美
    內(nèi)容很深刻,使人受益匪淺。
    不是一本拿來(lái)消遣的書,是需要反復(fù)讀,反復(fù)想。
    每想一次,都能得到很多啟發(fā)。
  •   非常讓人深思的一本書,很不錯(cuò)。是感悟人生的一本好書
  •   這本書不多說(shuō),買了才知道值了,呵呵
  •   當(dāng)你看見這個(gè)世界的骯臟依然愛(ài)這個(gè)世界的時(shí)候,你才能說(shuō),你愛(ài)這個(gè)美好的世界。幸福的人大概都一樣,而不幸福的人卻各有各的不幸。但是我們依然要去相信,沒(méi)有到達(dá)不了的明天。
  •   這本書挺好看的,可以當(dāng)做睡前小故事看,嘿嘿~英文也很簡(jiǎn)單~
  •   里面的詩(shī)句很喜歡,回味無(wú)窮。不過(guò)詩(shī)句不多,寓言小文比較多
  •   讀完一遍,沒(méi)理解什么意思,純粹當(dāng)英文閱讀看了
  •   文章詩(shī)化,翻譯也還可以。很多故事令人回味,很好
  •   淡淡的文字,卻把所有想說(shuō)的話言表...
  •   英文地道,翻譯確實(shí)要比冰心的好點(diǎn);但書還是要有一定的生活閱歷,才會(huì)與作者產(chǎn)生共鳴。并且閱讀越有味道吧
  •   書的質(zhì)量很好還有光碟!很值!而且內(nèi)容很高雅和文藝,體現(xiàn)了哲學(xué)與詩(shī)歌的完美結(jié)合!
  •   這本書是我在大學(xué)時(shí) 去圖書館碰到的(就是和買到的一模一樣) 百無(wú)聊賴的翻來(lái)看看 這一看就迷上了 后來(lái)一直惦記著 知道最近才買上 沒(méi)看過(guò)這本書 真的是一種損失 而且買的書籍質(zhì)量也很好 價(jià)格很劃算
  •   語(yǔ)言精煉
    故事寓意深刻
    CD的英語(yǔ)發(fā)音非常清晰準(zhǔn)確
    是幫助學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好書
  •   書里面有很多給人啟迪的英文句子,特別是搭配的光盤MP3讀音很標(biāo)準(zhǔn)
  •   還帶有光盤,朋友的女兒把它當(dāng)作學(xué)習(xí)文學(xué)與英文聽力的教材呢。
  •   有很多文字以現(xiàn)在的我還無(wú)法理解,我只覺(jué)得,在以后的生活里,這樣的書應(yīng)該經(jīng)常拿出來(lái)翻翻
  •   適合學(xué)英語(yǔ)的人,買這本書時(shí),我覺(jué)得更多的是沖動(dòng),接下來(lái)更多的是,耐心,細(xì)心,用心,讀懂。
  •   剛拿到書就迫不及待的要打開了,很好看中英相接很好。
  •   長(zhǎng)大之后,就不再讀詩(shī),忙忙碌碌中時(shí)間如梭。偶然讀到這本詩(shī)集她像是在提醒我什么……
    那顆疲憊的、偽裝的心有一絲觸動(dòng),讀著讀著進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),做了個(gè)好夢(mèng)……
    好久沒(méi)有這種體驗(yàn)了……
  •   英文版的,當(dāng)練習(xí)英文閱讀了
  •   有一定水平英文
  •   很喜歡的書,特別是里面還贈(zèng)送英文光碟,英文很正,值得擁有哦!
  •   文字非常優(yōu)美,意蘊(yùn)深長(zhǎng)。無(wú)論是中文還是英文都值得一讀。
  •   中英對(duì)照的 很好 練習(xí)英文的 而且還有光盤啊
  •   內(nèi)容是中英對(duì)照的,中文很優(yōu)美,譯者水平很好啊,很喜歡讀,宿舍的也都很喜歡,讀到優(yōu)美的中文的同時(shí)還可以學(xué)英文,很合適。。。
  •   學(xué)英文和增加文學(xué)知識(shí)兩不誤,非常的好
  •   書內(nèi)附的小光盤,有全書的英文朗讀。很超值。
  •   很美的一本書。后面還有好多寓言故事,簡(jiǎn)單而有內(nèi)涵。是一本能讓人心靜的書。閑來(lái)無(wú)事讀讀書,這本很適合。
  •   蕩滌心靈的雞湯
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7