中國人

出版時間:2007-01-01  出版社:學(xué)林出版社  作者:林語堂  頁數(shù):353  譯者:郝赤東,沈益洪  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  林語堂的成名作兼代表作《中國人》全譯本,自1994年在國內(nèi)翻譯、出版以來,即受到廣大讀者的歡迎,一版再版,連續(xù)重印?! ∵@部全譯本除了補上原著第十章第六節(jié)《蔣介石其人其謀》、1935年初版《收場語》(其中包括《中華民國的真相》、《領(lǐng)袖人才的要求》、《我們的出路》等重要而容易引起誤讀、誤解的篇章),還增添了譯者附記、索引等。這樣不僅恢復(fù)原著的“全貌”,而且保持了原著的“原汁原味”,可以讓國內(nèi)廣大讀者領(lǐng)略林語堂這部原著的當(dāng)年風(fēng)采與全書的基本精神?!  叭瞬⒉皇侵挥幸粋€圓心的圓圈;它是一個有兩個焦點的橢圓形。事物是一個點,思想是另一個點?!?雨果《悲慘世界》)當(dāng)然,中國人也不例外。由于中國歷史悠久,地大物博,民族眾多,戰(zhàn)爭頻仍——這決定了中國人的兩個“焦點”的內(nèi)涵特別錯綜復(fù)雜。因此,作為一個特定時代作家的林語堂面對這種錯綜復(fù)雜,也就不可能不表現(xiàn)出某些思想上的局限與對某些事物判斷上的局限。好在《中國人》的問世距今已70年了,相信今天的廣大讀者完全能用全面與嶄新的眼光閱讀《中國人》,并準(zhǔn)確理解與體味《中國人》的主旨及其豐富的文化內(nèi)涵。這也正是我們今天再推新版全譯本《中國人》的緣由。  學(xué)林出版社  2007年1月

內(nèi)容概要

《中國人》舊譯《吾土吾民》,是林語堂(1895年—1976年)在西方文壇的成名作與代表作,由于該書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術(shù)、文化等諸方面,寫得非常幽默,非常美妙,并與西方人的性格、心靈、理想、生活等作了相應(yīng)的廣泛深入的比較,所以自1935年由美國紐約約翰·戴公司出版以來,在海內(nèi)外引起了轟動,被美國女作家賽珍珠等名士推崇備至,曾譯成多種文字,在西方廣泛流傳,然而,幾十年過去了,因為各種特殊原因,國內(nèi)尚未出版過《中國人》全譯本,這部由學(xué)林出版社出版的《中國人》,是國內(nèi)第一個全譯版本。    中國是這樣一個偉大的國家,國民生活如此復(fù)雜, 對她有形形色色的,甚至是互相矛盾的闡釋,都是很自然的事。如果有人持有與我相反的意見,我也隨時準(zhǔn)備支持他,并為他提供更多的材料來證明他的正確性。人們能夠獲得真理、體會真理的時刻并不多,只有這些時刻才能永存?!薄吨袊恕肥橇终Z堂在西方文壇的成名作與代表作。本書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術(shù)、文化等與西方人的諸方面作了相應(yīng)的、廣泛的、深入的比較。

作者簡介

  林語堂,現(xiàn)代散文家。原名和樂,筆名毛驢、宰予、薩天師等,福建龍溪人。著有《語堂文存》、《語堂文集》等。

書籍目錄

出版前言賽珍珠序自序1939年版序第一部分 背景  引言  第一章 中國人    北方與南方    退化    新血統(tǒng)的混入    文化的穩(wěn)定性    年輕的種族  第二章 中國人的性格    老成溫厚    遇事忍耐    消極避世    超脫老猾    和平主義    知足常樂    幽默滑稽    因循守舊  第三章 中國人的心靈    智力    女性化    缺乏科學(xué)    邏輯    直覺    想象  第四章 人生的理想    中國的人文主義    宗教    中庸之道    道教    佛教第二部分 生活    引言  第五章 婦女生活    婦女的從屬地位    家庭與婚姻    理根的女性    女子教育    戀愛與求婚    妓女與姬妾    纏足    婦女解放  第六章 社會生活與政治生活    社會頭腦的缺乏    家庭制度    裙帶、腐敗和禮俗    特權(quán)與平等    社會等級    陽性的三位一體:官、紳、富    陰性的三位一體:面、命、恩    鄉(xiāng)村制度  “仁政”  第七章 文學(xué)生活    一種區(qū)分    語言與思維    學(xué)術(shù)成就    學(xué)府    散文    文學(xué)與政治    文學(xué)革命    詩歌    戲劇    小說    西方文學(xué)的影響  第八章 藝術(shù)生活    藝術(shù)家    中國書法    繪畫    建筑  第九章 人生的藝術(shù)    人生的樂趣    住宅與庭園    飲食    人生的歸宿  第十章 中日戰(zhàn)爭之我見    一個民族的誕生    舊文化能拯救我們嗎    新民族主義    醞釀中的風(fēng)暴    壓力、反壓力、爆發(fā)    蔣介石其人其謀    為什么日本必敗    中國未來的道路  1935年版《收場語》    中華民國的真相    領(lǐng)袖人才的要求    我們的出路關(guān)于《吾國與吾民》譯后記1994年版譯者附記索引

章節(jié)摘錄

  問題似乎已經(jīng)很清楚。在中國,實際上只有兩個社會階級。一個是衙 門階級,他們遠在歐洲人還沒有來到中國之前就享受著治外法權(quán),也不用 領(lǐng)事裁判;另一個是非衙門階級,他們納稅,守法。講的稍微殘酷一些, 中國只有兩個階級,在競賽中跑在前面的狗與落在后面的狗,他們也經(jīng)常 調(diào)換位置。中國人以自己樂觀的宿命論,高尚地完美地忍受著這種安排。 在中國,沒有固定的社會階層,只有不同的家庭。他們隨著命運的沉浮而 沉浮。有幸運的衙門家庭,也有不幸的家庭,后者的兒子沒有在衙門中管 事,女兒也沒有嫁入衙門。實際上,沒有一個家庭是沒有什么聯(lián)系的。很 少有一個中國人的家庭不會通過婚姻或通過熟人找到一個遠房的堂兄,該 堂兄又認識一位張先生的三公子的教師,而這位張先生的媳婦是某位官僚 的太太的妹妹,這個關(guān)系在有官司要打的時候是極有重要價值的。 衙門家庭又正可以比作榕樹。它們的根與根相交錯,再交錯,像扇子 一樣展開。而中國社會就像是一個山上的榕樹林,經(jīng)過一個調(diào)整過程,這 些樹都在太陽底下爭到了一塊地盤,相互和平共處。有一些樹所處的位置 較其他為好,他們就相互維護并保持住自己的位置。正如當(dāng)代中國流行的 俗語,“官官相護”。普通人民就是土地,供給這些大樹以營養(yǎng),使他們 成長。正如孟子在為仁人與普通人的區(qū)別辯護時說,“無君子,莫治野人 ;無野人,莫養(yǎng)君子?!币淮危R王問孔子治國之道,孔子授之以社會等 級觀念,齊王大呼,“善哉,信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖 有粟,吾得而食諸?”于是,這些樹在陽光的照耀下,吮吸著大地的乳汁, 茁壯地成長著。有一些樹長得更健壯一些,它們從大地吮吸了更多的乳汁 ,那些在大樹下乘涼,并感嘆于樹上綠葉的人們并不知道這是大地的功勞 。 然而,官吏們對此都非常清楚。那些在北平等待分配地方行政官職的 人們從內(nèi)心里,從與別人的談話中,都知道哪些地方“肥”,哪些地方“ 瘠”。他們也用華麗的辭藻談?wù)撌裁磭耦A(yù)算是“民脂民膏”。如果榨取 民脂民膏也算一門科學(xué),那它在方法的多樣化與獨創(chuàng)性方面完全可以和有 機化學(xué)媲美。一個好的化學(xué)家可以將甜菜根煉成糖,一個更優(yōu)秀的化學(xué)家 可以從空氣中提取氮來制造化肥。中國官僚們的本領(lǐng)與化學(xué)家相比毫不遜 色。 這種官僚制度的唯一可取之處是使中國失去了等級制度與貴族階層。 衙門階級并不是像歐洲的地主貴族那樣可以世襲的,人們不可能認定哪些 個人就永遠是貴族階級。沒有一個中國家庭可以吹牛說自己的祖先在過去 的百年中從未做過體力活,就像某些法國貴族或者奧地利的哈普斯堡貴族 一樣??鬃拥募易宄?,他們在過去的2000年中都未曾勞作。滿族軍隊在 1644年征服中國之后,其后裔在過去300年問真正可以說是沒有做過工務(wù)過 農(nóng);現(xiàn)在滿族王朝已被推翻,他們?nèi)匀痪芙^勞動——我指他們中的大多數(shù) 人。這是一個非常有意思的例子,可供社會學(xué)學(xué)者們?nèi)パ芯浚匆粋€階層 的人們在被全國人民奉養(yǎng)了3個世紀(jì)之后,會產(chǎn)生什么變化,因此他們是中 國真正的“有閑階級”。但他們是例外的情況。在衙門階級與非衙門階級 之問,通常并沒有一個明確的界線。 是家庭,而不是任何的世襲階層,構(gòu)成了社會單位。這些家庭萬花筒 般地上下沉浮,每個已過不惑之年的人都曾親眼看到一些家庭發(fā)跡起來, 而另一些家庭則衰敗下去。社會民主在西方或者中國都不是由憲法所保障 的,而是像人們所說由我們的回頭浪子們來維系的。在這些回頭浪子中, 有許多人由于揮霍,使得一個永遠富裕的家庭不可能產(chǎn)生。他們就這樣變 成了民主的堡壘??婆e考試使得那些來自底層的有能力有雄心的人總是有 可能升遷。除了乞丐與妓女的兒子之外,任何人都可以參加這種考試。教 育還沒有昂貴到只有富家子弟才能上得起學(xué)的地步。如果做學(xué)問是有才能 的人的特權(quán),那么這種特權(quán)永遠也不屬于富人。沒有人會因為貧窮而在學(xué) 術(shù)生涯上嚴重受挫。從這個意義上講,我們可以說,機會對任何人都是均 等的。 中國人將社會分為四等,依次為:士、農(nóng)、工、商。在中國這樣一個 長期的原始農(nóng)業(yè)社會中,這種精神基本上是民主的。階級之間沒有敵對情 緒,因為沒有這種必要。階級之間的交往,除掉我們已經(jīng)提到過的衙門階 級以外,并沒有被“階級感情”和勢利觀念所阻斷。這種社會統(tǒng)治發(fā)揚得 最好的時候,一個富商或者高官顯貴可能會請一位樵夫到自己府上喝一杯 茶,并且親切友好地閑談一陣。不過,較之于英國莊園主和農(nóng)夫之間的談 話,他們可能還要少一些謙卑。農(nóng)民、工匠、商人,都是大地乳液的一部 分,所以他們都是謙恭、安靜、自尊的公民。根據(jù)儒家的理論,農(nóng)民被排 在這三個階層首位,因為糧食意識很強的中國人總是很清楚每粒谷子的來 源,他們對之感激不盡。農(nóng)民、商人和工匠,都把學(xué)士們看作一個應(yīng)該享 受特權(quán)與其他待遇的階層。鑒于學(xué)習(xí)中國書面文字的困難性,這種尊敬是 發(fā)自他們內(nèi)心的。 P144-146

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國人 PDF格式下載


用戶評論 (總計107條)

 
 

  •   中國是這樣一個偉大的國家,國民生活如此復(fù)雜,對她有形形色色的,甚至是互相矛盾的闡釋,都是很自然的事。人們能夠獲得真理、體會真理的時刻并不多,只有這些時刻才能永存。林語堂大師的書全收藏。沒有說的。
  •   是有些不耐前部分絮絮叨叨分析中國人性情本質(zhì)之類的,但第十章——也就是第十章堅定了我買本書的決心——“中日戰(zhàn)爭之我見”,他分析著中國的必勝,肯定著蔣介石的策略,以及——天真的認為國共將會共存,看得我感慨萬千,總想哭著笑他。七八十年了,這本書仍然頑強站立著,仍然警醒著漠漠中國人,何謂經(jīng)典,此為經(jīng)典。
    PS:就因蔣介石三字,最后一章在名為《吾國與吾民》的所有書籍里不見蹤影。全國上下只有這一本《中國人(全譯本)》敢于放了這一章,嘆之息之。
  •   好書
    只是不喜歡這個書名《中國人》,太土了,太惡俗了。
    原名吾國吾民,多好。以前版本至少還加個原名。。。,這個版本就中國人這個名字
  •   林語堂老先生的作品,寫得很好~讓人可以思考許多~關(guān)于中國人~關(guān)于自己~
  •   果然是大家的風(fēng)采,寫的不錯,客觀的把中國人的性格分析的比較透徹,值得一讀!
  •   很喜歡林語堂先生,也很習(xí)慣他的著作,這本中國人看著很有味道
  •   有幸拜讀大師成名之作,雖然距離當(dāng)時社會已是半個多世紀(jì),不得不承認中國人仍舊是林老所見所知之中國人中國發(fā)展的歷程果然是中國人性格所既定的再次為大師獨到的見解和深刻的思想所折服
  •   雖然是幾十年前得名著,但是今天讀來仍然會對作者對中國人的分析和把握感到驚奇和佩服。作者羅列了中國人的種種性格缺陷,鞭辟入里,但是正如作者所言:我可以把她的麻煩公之于世,因為我沒有失去希望。
  •   幽默大師林語堂的成名作,好書
  •   全方位詮釋中國人,透析中國文化,了解國人集體心理的不二選擇。
  •   從一個新的不同角度來看中國人,會有不一樣的體會和感覺。值得一讀
  •   書很好,內(nèi)容就不說了,這么多年的考驗肯定是好東西。 三六年黃嘉德版的《吾國吾民》,文白相間,要不是書呆子有意追求那種閱讀感覺,恐怕不會認為好的。這個譯本用的是現(xiàn)在的語體文,明白曉暢,真正做到了信、達、雅的譯文標(biāo)準(zhǔn),況又是全譯本,絕對值的購買和閱讀。 再就是紙張厚實,放手里很有閱讀快感的嘍。
  •   這本書凝聚了一個大家的思考。它不僅可以給外國人看,更值得中國人看。去看懂自己的國家,看懂自己。。。
  •   內(nèi)容很詳實,是一本了解中國人的好書。推薦!(可能是我對書的要求太高了,覺得在印刷上稍稍不滿意~)
  •   作為一個中國人,我還真不知道中國人的這么一些特點,看完這本書我才如醍醐灌頂,對中國人進行最深處的針砭時弊。
  •   多年前已經(jīng)拜讀,重讀之后還是大師了得,中國人的特點、人性,書很有內(nèi)涵,透過現(xiàn)象看清中國的本質(zhì)!
  •   不過幾百頁,林語堂先生盡書中國之文化、習(xí)俗、思想等等,為大家呈現(xiàn)一個全面而感性的中國。中國并不完美,但我們?nèi)匀粸橹院溃?/li>
  •   看了此書,接著看柏楊的《丑陋的中國人》。
  •   質(zhì)量很好,很喜歡這種寫作風(fēng)格,大膽真實,確實是一本中國人該看的好書!
  •   對中國人的分析很貼切,不過褒貶不一
  •   第一次看林語堂的書,寫的真的非常好,這本書不旦能讓外國人很好的了解中國,也讓我從另外一個角度看到了自己的國家和自己。
  •   林語堂不愧是中西結(jié)合的大師,寫的書非常切中當(dāng)代中國的社會。
  •   林語堂的作品我一定要收藏
  •   林先生的書是用英文寫的,現(xiàn)在出了很多譯本,這本是出得比較早的一個版本,翻的還不錯。
  •   林語堂先生的文章真好吶,那個時代的文人,是真心好好搞學(xué)問的。這個版本貴在有最后一章。就是紙張略白。
  •   這個版本是全譯本,內(nèi)容沒有刪節(jié),這樣能完整的體現(xiàn)作者思想,不錯!
  •   一直很喜歡林語堂的著作??!
  •   看到書的題目就想買,主要是和兒子一起讀。喜歡林語堂先生的作品。
  •   真好,敬佩林語堂先生
  •   林語堂大師的佳作,不得不看啊,書的質(zhì)量很不錯!
  •   林語堂先生筆下的國人各種特點,即使到了現(xiàn)在,依然可以在我們身上發(fā)現(xiàn)。只是有些遺憾,自己的英文水平不夠,不然,讀一讀作者的原文,也許會更有感觸。
  •   喜歡林語堂先生的文筆與理念。
  •   經(jīng)典好書,只找到這一版本是全譯的,其他的都少最后一章。
  •   西方人眼中的中國
    不過可能是自己的文學(xué)功底差,感覺寫的亂七八糟的,而且有些東西寫的太野史,但是作為一個打發(fā)時間的書看看也是可以的。
  •   這本書的多個版本,比較起來還是這版較好,一是此為全本,二是此書翻譯較為精良,由英文翻譯而來較為通順。此書再版這么多次便可看出是本佳書。
  •   林大師也算是聲名在外了,何以在作品的考據(jù)中如此不負責(zé)任,而翻譯者更是尸位素餐,草草了事!
    看來鬼子的錢和國人的錢都是要一視同仁裝入自己腰包。
    書只看了30多頁就錯誤很多,東西方的哲學(xué)、歷史、文學(xué)、引述混亂,讓人頭昏眼花,不知所云。
    例:29頁“科舉制度始于唐代”。看來大師生活時代沒有互聯(lián)網(wǎng)自然用不了百度,以至于無法考證科舉制度的創(chuàng)始年代,可嘆,可悲!
    例:29頁陳涉說過的話是”王侯將相寧有種乎“,譯文者不會不知道吧?卻翻譯成”將相本無種“也不說明出處,看來敷衍了事,騙錢而去了之。

    對于當(dāng)當(dāng)刪除惡評的做法實在無法理解。還原作品真相是對購買者乃至于讀者負責(zé)人的表現(xiàn),這也許會影響了公司的銷量,但不能因為掙錢而喪失了經(jīng)商的原則,否則和那些一味騙錢的作家和出版商有何區(qū)別?我想很多讀者都有被好評蒙蔽過的時候,如此商業(yè)炒作何止是不負原則的問題,更是道德的淪喪、人格的淪喪、靈魂的淪喪。
    如果再發(fā)生刪除評論的事情,我決意從此拒絕在當(dāng)當(dāng)購買任何商品!
  •   學(xué)林的這個版本內(nèi)容很全,但是紙質(zhì)一般,封面不很好……
  •   從20多年前開始看林語堂先生的書,大家風(fēng)範(fàn),全譯本值得再讀!
  •   先生不為新國家所喜歡,但是作品經(jīng)得起時間的琢磨。好書一本,值得收藏。
  •   書還未讀,是別人推薦的,不過作者也一直是我喜歡的.看過再來評價.快遞值得一說,態(tài)度超級好,本人未寫樓層還建議我以后可以加上,省得我親自下樓來取.很貼心的快遞服務(wù).贊
  •   很好的一本書,讓人很透徹的了解中國的方方面面。不過也許是個人閱歷經(jīng)驗不足吧,對有些東西不甚理解,整本書看完后覺得學(xué)到了很多,又覺得什么都沒學(xué)到,有一種欲說還休的感覺,正準(zhǔn)備看第二遍,好好揣摩思慮下
  •   很好,值得收藏!
  •   林老的書,觀察細致入微,分析入木三分。視角獨特,值得收藏。
  •   真心很不錯!看了個目錄很喜歡,一定得靜下心來慢慢的讀、思考、體會。
  •   這個版本的白話文讀著舒服,也便于理解,就是字的行距太密。。
  •   所有版本中我最喜歡的,原文我看過,林先生的英文功底很是了得!翻譯的文筆是我最喜歡的版本!
  •   推薦讀書,需要花時間仔細看看。
  •   假期閱讀書系列之一老師推薦
  •   老師推薦的,書相當(dāng)不錯,不過還沒有看完呢
  •   老師推薦的書,孩子喜歡.
  •   還沒來得及看,是朋友推薦的。
  •   老師推薦看的,不錯~
  •   老師強烈推薦的書,不錯~
  •   值得細心品讀的一本書,寫的很好~
  •   第一次買還不錯!
  •   很好看的書,我已經(jīng)看了三遍了
  •   以前買過一本,正看得過癮,被一個從不還書的“借書無賴”偷了去,多次索要未果。索性再買一本。到貨一見,大紅的封皮、厚實的紙張、精湛的印刷……頓時大喜,一連幾日手不釋卷。比之前本猶為過之。這回打死也不借出去了。
  •   我覺得內(nèi)容很真實,很客觀。人就應(yīng)該對自己有一個客觀真實的評價,不要一味的遮掩自己的丑斷。
  •   good,第二次寫信時候工作人員的態(tài)度非常好,比聲訊的好多咯,處理的速度也很快,贊一個
  •   很不錯,看一會就要掩卷沉思,對中國人性分析的相當(dāng)?shù)轿?/li>
  •   真正的人文讀本,雖然是民國時期著作現(xiàn)在讀來依然是警人深省?,F(xiàn)在的中國沒有這樣學(xué)貫中西的大學(xué)者了??!時代的悲哀啊~
  •   中國太缺少敢于剖析自身的文章了~~
  •   這本書真的很好,仔細的閱讀可以在里面學(xué)到很多的東西,很實用!
  •   還沒有讀這本書,正在看呢。
  •   雖然還沒看,但推薦人說,這本書很值得看
  •   質(zhì)量不錯,細細品的一本書!
  •   十分有價值的一本書
  •   大師就是大師,非常棒的一本書,剖析透徹,發(fā)人深思,贊
  •   好書呀,,好書呀,好書呀
  •   很好,不過還沒有看,期待哦,牛
  •   幫家人買的,他說很好,很喜歡
  •   書的質(zhì)量很好,送貨速度也快~
  •   質(zhì)量很好,字跡很清楚,非常滿意!
  •   要耐心
  •   還未看,期待!
  •   替朋友買的,不錯哦。
  •   喜歡極了。
  •   書紙質(zhì)好,送貨快
  •   自己還沒看過,應(yīng)該是經(jīng)典
  •   超好評
  •   知道了我們的缺點,少年強則國強
  •   我很喜歡的??!
  •   不錯,質(zhì)地很好
  •   和想象中一樣精彩。
  •   待發(fā)掘
  •   大致瀏覽還不錯,是自己想要的內(nèi)容~
  •   還沒細看,看了再評
  •   初中買過一本 當(dāng)時很多看不懂 重溫舊書 有種別樣的感覺
  •   價格包裝都不錯,還沒看,期待
  •   當(dāng)當(dāng)網(wǎng)好好~~
  •   頁面整齊
  •   書收到了,質(zhì)量挺好。內(nèi)容正在看,確實很深刻,也與語言習(xí)慣有點關(guān)系,不過我相信這是一本好書
  •   很值得大學(xué)生看的書
  •   高人,好書
  •   書的封面精美,紙張有厚度,正版!
  •   質(zhì)量挺不錯的,而且速度也快,不錯
  •   挺快的。。。。。。。。。。
  •   包裝和印刷都不錯,買來贈友人拿得出手。
  •   仔細研讀,值得一讀
  •   無論從書印刷質(zhì)量上,還是書的內(nèi)容都無可挑剔
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7