英語(yǔ)中借代現(xiàn)象的認(rèn)知研究

出版時(shí)間:2008-12  出版社:鄭州大學(xué)出版社  作者:羅贊,杜芳 著  頁(yè)數(shù):135  

內(nèi)容概要

本書(shū)以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言觀為其基本理論導(dǎo)向,旨在通過(guò)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言中借代現(xiàn)象認(rèn)知理?yè)?jù)的分析,證明語(yǔ)言不是一個(gè)自足的體系,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言規(guī)律是人類認(rèn)知活動(dòng)的反映。    本研究主要采用描述性研究方法,即不干預(yù)研究對(duì)象,在已有材料基礎(chǔ)上進(jìn)行研究,而后運(yùn)用其研究結(jié)果來(lái)分析更多同性質(zhì)的研究對(duì)象,以期進(jìn)一步論證其結(jié)果。從認(rèn)識(shí)論的角度,本文的研究過(guò)程符合從具體到抽象,再?gòu)某橄蟮骄唧w的辯證的認(rèn)識(shí)過(guò)程。    本書(shū)共分五部分。第一章為導(dǎo)論。主要包括文章的理論導(dǎo)向、寫(xiě)作意圖、研究方法、語(yǔ)料來(lái)源及基本結(jié)構(gòu)。    第二章主要討論修辭性借代。借代一直是修辭學(xué)家的研究課題,其淵源可追溯至亞里士多德。從修辭學(xué)的角度,借代是語(yǔ)言的技巧性應(yīng)用,為了追求某種表達(dá)效果而故意偏離語(yǔ)言常規(guī)的使用規(guī)則。但語(yǔ)言中諸多的借代例子表明,借代與人們的日常經(jīng)驗(yàn)密切相關(guān);借代關(guān)系具有一定的規(guī)律性而非任意的;借代的使用往往是人們理解事物的一種方式。對(duì)于借代的上述特點(diǎn),傳統(tǒng)的借代理論便顯得捉襟見(jiàn)肘。因此,對(duì)借代的本質(zhì)進(jìn)行認(rèn)知性分析,探尋其發(fā)生理?yè)?jù)是必要的。    第三章重點(diǎn)分析借代的認(rèn)知理?yè)?jù)。首先,借代中進(jìn)行替換的是概念而非名稱。這是人們認(rèn)知能力的體現(xiàn)。蘭蓋克(1999:171)指出:人們具有被稱為指稱點(diǎn)現(xiàn)象的認(rèn)知方式,即思維從一個(gè)概念導(dǎo)向另一個(gè)概念。人們往往用一個(gè)概念為參照點(diǎn)來(lái)接近另一概念。這種基本認(rèn)知方式的作用過(guò)程常常不為人們所意識(shí)到。在借代中,人們使用一個(gè)概念(工具概念)來(lái)接近另一個(gè)概念(目標(biāo)概念),正是這種認(rèn)知方式的反映。兩個(gè)概念之所以能形成借代關(guān)系源于人們心理的某些特征。第一是因?yàn)槿藗兇竽X中的ICM具有心理上的整體性。ICM是某一方面各種經(jīng)驗(yàn)心理表征的集合,它是人們認(rèn)知世界的基本途徑,易被整體感知。因此其中一個(gè)因素的激活可帶動(dòng)整個(gè)認(rèn)知模式。第二是人們的記憶系統(tǒng)的激活擴(kuò)散模型。在記憶儲(chǔ)存的網(wǎng)絡(luò)中,一個(gè)概念的激發(fā)會(huì)沿著知識(shí)網(wǎng)絡(luò)傳至下一個(gè)相鄰的概念。第三是心理顯著度問(wèn)題。突顯度高的實(shí)體概念更容易被感知、被加工,具有更高的心理可及性。在認(rèn)知因素之外,還有一些主觀因素,如交際的需求也同樣影響概念的突顯程度。通過(guò)這些分析可得知借代的認(rèn)知理?yè)?jù)。由于工具概念較目標(biāo)概念顯著度高,因而更容易被感知,在感知時(shí)較易被選作參照點(diǎn)。因?yàn)閮蓚€(gè)概念共存于一個(gè)ICM,因此一個(gè)概念的激活會(huì)帶動(dòng)另一個(gè)概念的激活。這是借代產(chǎn)生的根本原因。所有這些認(rèn)知的、心理的因素形成了一種具有特色的認(rèn)知方式(沈家煊,1999:4)。為了敘述方便,我們稱之為借代模式。語(yǔ)言中的借代正是這種認(rèn)知方式的體現(xiàn)。本章還以ICM為基本框架分析了兩種最基本的借代關(guān)系。    第四章主要探討語(yǔ)言中的各種借代現(xiàn)象。借代模式廣泛地影響著語(yǔ)言的使用,既有歷時(shí)性的,也有共時(shí)性的。修辭性借代只是其體現(xiàn)方式之一。這種認(rèn)知模式在語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用等各個(gè)層面影響語(yǔ)言的運(yùn)作。例如一詞多義現(xiàn)象,詞類活用現(xiàn)象,間接言語(yǔ)行為現(xiàn)象等。它們?cè)诒举|(zhì)上同修辭性借代是相同的,都是人們借代認(rèn)知方式的體現(xiàn)。這進(jìn)一步證明了人們認(rèn)知活動(dòng)對(duì)語(yǔ)言的影響。同時(shí),從認(rèn)知的角度分析了習(xí)慣性借代和創(chuàng)新性借代的區(qū)別。    第五章是本書(shū)的結(jié)論部分??偠灾?,我們可以說(shuō),修辭性借代不僅是一種語(yǔ)言技巧,更是人們認(rèn)知方式的反映。這種認(rèn)知方式直接地影響著語(yǔ)言的應(yīng)用,這證明了認(rèn)知與語(yǔ)言的關(guān)系。語(yǔ)言不是一個(gè)自足的體系,它受認(rèn)知規(guī)律支配,語(yǔ)言現(xiàn)象都有其認(rèn)知理?yè)?jù)。此項(xiàng)研究對(duì)于了解認(rèn)知規(guī)律及語(yǔ)言本質(zhì)都具有積極意義。

書(shū)籍目錄

Chapter 1  Introduction  1.1  Theoretical Background of this Research  1.2  Intention of this Study  1.3  Methodology and Data Sources  1.4  The General Structure of This BookChapter 2  Toward Metonymy as a Figure of Speech  2.1  Rhetoric View on Metonymy    2.1.1  The Origin of Metonymy    2.1.2  The Definition of Metonymy    2.1.3  The Occurrence of Metonymy    2.1.4  The Rhetoric Function of Metonymy  2.2  Reconsideration of Metonymy    2.2.1  Metonymy Based on Experience    2.2.2  The Systematic Nature of Metonymies    2.2.3  Metonymy as a Way for Understanding  2.3  Implication  2.4  ConclusionChapter 3  Cognitive Analysis to Metonymy  3.1  The Substitution of Concepts in Metonymy  3.2  The Cognitive Mode of Metonymy    3.2.1  Langacker's Reference Point Theory    3.2.2  Metonymy as a Reference Point Phenomenon  3.3  Psychological Foundation of Metonymy    3.3.1  Cognitive Models as Wholes in Psychology    3.3.2  Activation Spreading Model    3.3.3  Salience    3.3.4  Typology of Metonymic Relations  3.4  ConclusionChapter 4  Metonymy in Language  4.1  The Prevalence of Metonymy in Language  4.2  Metonymy and Polysemy    4.2.1  Polysemous Categories and Meaning Chains    4.2.2  Metonymy as a Process of Meaning Extension  4.3  Metonymy on Semantic Level    4.3.1  Metonymy in Everyday Dialogue    4.3.2  Metonymy in Tautology    4.3.3  Metonymy in Irony  4.4  Metonymy on Grammatical Level    4.4.1  Metonymy in Be + Adj./NP Structure    4.4.2  Metonymy in Passive Sentences    4.4.3  Metonymy in Noun/Verb Conversion  4.5  Metonymy on Pragmatic Level  4.6  Conventional and Novel Metonymy     4.6.1  Factors that Influence the Use of Target Concepts    4.6.2  Overriding Factors  4.7  ConclusionChapter 5  Conclusion and Speculation  5.1  Conclusion  5.2  Open QuestionsBibliography

編輯推薦

  《英語(yǔ)中借代現(xiàn)象的認(rèn)知研究》以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言觀為其基本理論導(dǎo)向,旨在通過(guò)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言中借代現(xiàn)象認(rèn)知理?yè)?jù)的分析,證明語(yǔ)言不是一個(gè)自足的體系,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言規(guī)律是人類認(rèn)知活動(dòng)的反映。 本研究主要采用描述性研究方法,即不干預(yù)研究對(duì)象,在已有材料基礎(chǔ)上進(jìn)行研究,而后運(yùn)用其研究結(jié)果來(lái)分析更多同性質(zhì)的研究對(duì)象,以期進(jìn)一步論證其結(jié)果。從認(rèn)識(shí)論的角度,本文的研究過(guò)程符合從具體到抽象,再?gòu)某橄蟮骄唧w的辯證的認(rèn)識(shí)過(guò)程。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語(yǔ)中借代現(xiàn)象的認(rèn)知研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   本書(shū)乃是一本碩士論文,可在CNKI上以作者名字為主題搜索,未經(jīng)大的修改竟由鄭州大學(xué)出版!內(nèi)容不便多做恭維,公平地說(shuō),買(mǎi)這本書(shū)純屬浪費(fèi)!
  •   樓上意見(jiàn)很對(duì),浪費(fèi)錢(qián)了!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7