紙牌王國

出版社:河北教育出版社  譯者:林清玄  

內(nèi)容概要

誰能忍受得了生活在一個人們面無表情、不知道笑是什么、做事嚴格遵守程序、不思考、不辯論、死氣沉沉的環(huán)境中呢?種姓制度籠罩下的印度就與之相似。身在印度而自由受到限制的泰戈爾以譬喻故事的方式表達了自己對種姓制度的不滿以及對自由的追求與向往。這就是《紙牌王國》。
生活在一個孤島上的紙牌王國,其成員根據(jù)它們的點數(shù)而有固定的地位,彼此相安地生活,毫無生氣和新鮮的東西。有一天,孤島上來了三個年輕人,他們是在外游歷的王子、警察之子和商人之子。三個人的到來,打破了孤島的寧靜,把外面的自由之風帶了進來。于是,紙牌王國的成員有了新的思想,他們會笑了,他們也懂得了愛情,紙牌王國復活了。有著“印度詩哲”美譽的泰戈爾以清新、活潑的文風詮釋了“人生而自由”的主題,也讓讀者體會到了其中暗含的一些哲理——自由創(chuàng)造是人所向往的,美好的生活是人們應(yīng)當追求的;同時,他也向人的思想提出了挑戰(zhàn)。讀后,相信讀者一定會有一種愉悅輕松、豁然開朗的感覺。
利用紙雕的素材創(chuàng)作插畫是本書的一個特點。畫家李漢文以沒有紋路的紙做皮膚的素材,衣服、道具與皮膚有所區(qū)別,經(jīng)過繪制、制作紙雕、攝影等一系列工作,使一個個紙人站立了起來,不僅符合紙牌的性質(zhì),而且更好地表現(xiàn)了覺醒后的紙牌王國,生動活潑。讀者從繪畫中似乎能聽到鼓點般的音樂,使人更深刻地體會到泰戈爾的簡明而深刻的詩意。
當思想被禁錮在一個角落里不能轉(zhuǎn)彎、無處可逃時,不防讀一讀《紙牌王國》的故事,看看那一個個紙雕小人兒。沐浴在泰戈爾那春風般的詩性智慧中,也許會讓人體會到佛祖拈花微笑的心情。

作者簡介

泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941),印度著名詩人、作家及藝術(shù)家。
出生于印度加爾各答,少年時代就已嶄露了在文學上的才華。三十歲那年,開始在《薩塔納》雜志上陸續(xù)發(fā)表了六十多篇短篇小說,作品充滿了強烈的人道主義及批判傾向,開啟了印度現(xiàn)實主義文學的先河。1910年發(fā)表著名長篇小說《戈拉》,1913年,詩集《吉檀迦利》英譯本出版;同年,泰戈爾以《吉檀迦利》獲諾貝爾文學獎。他也因此而成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他筆下的神正是其理想的化身:“在那里,心是無畏的,知識是自由的,話是從真理的深處說出的?!币簧仓兴陌儆鄡栽娂⑽迨鄠€劇本及四十余本長短篇小說集,都頗富詩意和人生哲理。泰戈爾曾多次出國游歷,先后到過中國、日本、歐陸等地,知交信徒遍天下。晚年熱衷于繪畫和作曲。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載



用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7