出版時(shí)間:2012-12 出版社:廣場(chǎng) 作者:艾莉森.威爾 譯者:董晏廷
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
1558年,25歲登基的伊莉莎白從姊姊「血腥瑪麗」所承繼的英國(guó),對(duì)外已失去在歐洲的最後一塊土地-加萊港,退回到歐洲大陸邊緣小國(guó)的地位;國(guó)內(nèi)又充滿宗教與政治紛爭(zhēng),國(guó)庫(kù)因戰(zhàn)事耗損空虛,社會(huì)階層壁壘分明,人民生活不易。生在一切以家父長(zhǎng)制(patriarchal age)為中心的時(shí)代,身上流著亨利八世血脈的年輕伊莉莎白,帶著眾人的殷切期盼上臺(tái),但仍不免許多覬覦王位的人,包括野心勃勃的外國(guó)王子和不忠誠(chéng)的英國(guó)子民,處心積慮地想要謀反篡奪她的王權(quán)。等待著伊莉莎白的挑戰(zhàn)是,如何穩(wěn)定當(dāng)前的政府民心,消弭對(duì)立歧見,解決財(cái)政問(wèn)題,並且提升國(guó)際威信。
在位的45年期間,儘管面對(duì)各國(guó)的挑戰(zhàn),美麗與智慧兼?zhèn)涞囊晾蛏淄高^(guò)與各國(guó)王公貴族的聯(lián)姻談判以及對(duì)宗教的懷柔政策和重商主義下,讓英國(guó)境內(nèi)維持了將近半世紀(jì)之久的和平與社會(huì)經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定發(fā)展。歷史上少有如此廣受愛戴的女王,在她的統(tǒng)治之下,英國(guó)人民更深具信心地相信他們是被神眷顧的國(guó)家,也因?yàn)檫@樣的信心,英國(guó)不但從貧困小國(guó)搖身一變成了歐洲強(qiáng)權(quán),在他們大敗西班牙無(wú)敵艦隊(duì)多年之後,更成就了以莎士比亞為代表的英國(guó)文藝復(fù)興,同時(shí)也奠定了日後大英建立日不落帝國(guó)的基礎(chǔ)。她終身未嫁,因此贏得「童貞女王」(the Virgin Queen)的稱號(hào),當(dāng)時(shí)著名的航海冒險(xiǎn)家華德萊禮爵士更建議以此來(lái)命名美洲新大陸東部的殖民地為「維吉尼亞」(Virginia)。
伊莉莎白識(shí)人精明,並且幸運(yùn)地?fù)碛性S多睿智的臣子,而她與臣子之間所建立的關(guān)係之特殊,至今也無(wú)人能出其右。然而這不是部政治傳記,也並非描寫那個(gè)時(shí)代的社會(huì)史。本書最主要的目的,是記述伊莉莎白登基後的個(gè)人生涯以及那個(gè)年代的一切。作者艾莉森威爾擅長(zhǎng)將大量史料及皇家文獻(xiàn)抽絲剝繭,並將這些線索交織串成一篇篇生動(dòng)鮮活的故事。在其筆下所呈現(xiàn)的伊莉莎白,我們可以讀到在那個(gè)時(shí)代的政治及社會(huì)議題下,她身為女王及女人的輪廓,她對(duì)這些事件的反應(yīng),同時(shí)也描繪出她性格的眾多面向以及展現(xiàn)出她對(duì)當(dāng)代歷史的深遠(yuǎn)影響。
本書特色
都鐸王朝的研究是近年來(lái)熱門話題之ㄧ,毆美人士將其寫成小說(shuō)、拍成影集,甚至還有i-phone專屬的遊戲軟體,在在顯示時(shí)下大眾對(duì)於這部遙遠(yuǎn)歷史的嚮往與喜愛。而榮登為非小說(shuō)類暢銷作家的艾莉森.威爾認(rèn)為:「歷史不是學(xué)院專屬的收藏品,…歷史應(yīng)是屬於所有人類的寶藏,也理當(dāng)能讓大家所親近才是?!贡诌@樣的信念,艾莉森筆下的都鐸王朝鮮活細(xì)膩地呈現(xiàn)在我們的面前,「因?yàn)樗粌H僅只是將歷史寫得栩栩如生、令人著迷,而且她會(huì)以證據(jù)來(lái)權(quán)衡真相為何,並考量各方所表述的成見,讓它們說(shuō)話?!?thehistorylady.wordpress.com)。
作者簡(jiǎn)介
艾莉森.威爾(Alison Weir)
出生於倫敦西敏市。畢業(yè)於倫敦城市女子學(xué)校及倫敦西北理工學(xué)院,主修歷史。在成為全職作家之前,曾經(jīng)擔(dān)任公職人員以及為了學(xué)習(xí)障礙的孩童籌辦學(xué)校。作為一位研究英國(guó)都鐸王朝的專家,她的作品總是能鉅細(xì)靡遺地將英國(guó)皇家歷史編寫成耐人尋味的大眾讀物。自1997年以來(lái)被列為英國(guó)出版史上最暢銷的歷史學(xué)作家之一。其作品暢銷歐美已超過(guò)230萬(wàn)冊(cè)。著有《亨利八世的六個(gè)王后》(1991)、《倫敦塔裡的公主》(1992) 、《伊莉莎白女王》(1998)、《亨利八世》(2001)、《安波林皇后》(2009)、《倫敦塔裡的叛國(guó)者》(2010)、《第一情婦-瑪莉波林》(2011)等。
譯者簡(jiǎn)介
董晏廷
淡江大學(xué)大眾傳播學(xué)系畢業(yè),英國(guó)Nottingham Trent University電視新聞碩士,曾擔(dān)任國(guó)際新聞編譯工作,現(xiàn)為專職譯者,擁有許多電影、電視翻譯作品。喜歡料理,常在發(fā)得漂亮的麵糰中找到文字靈感。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載