出版時間:2012-6 出版社:LIVROS DO MEIO 作者:[葡]埃烏熱尼奧·德·安德拉德/Eugénio de Andrade 譯者:姚風(fēng)
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《白色上的白色》系葡萄牙著名詩人安德拉德詩歌譯作,由澳門翻譯家、學(xué)者姚風(fēng)翻譯。詩歌皆為中葡雙語對照,以靈動而質(zhì)樸的詞句組成簡潔而明亮的詩篇,通過對童年印象的捕捉還原了人與自然之間的神聖與和諧。
作者簡介
作者:埃烏熱尼奧·德·安德拉德(Eugénio de Andrade,1923- )被公認為是葡萄牙當代最重要的抒情詩人,曾被提名為諾貝爾文學(xué)獎候選人,2002年獲得卡蒙斯文學(xué)獎,這是葡萄牙語文學(xué)中的最高獎項。他的詩歌已被譯成二十多種文字,在世界各地受到普遍的歡迎。除了現(xiàn)代主義詩歌先驅(qū)費爾南多·佩索阿(1888-1935)之外,安德拉德是20世紀以來被國外譯介最多的一位葡萄牙詩人。
譯者:姚風(fēng),原名姚京明,詩人,翻譯家。生于北京,后移居澳門,現(xiàn)任教于澳門大學(xué)葡文系。著有中葡文詩集《寫在風(fēng)的翅膀上》(1991)、《一條地平線,兩種風(fēng)景》(1997)、《瞬間的旅行》(2001)、《黑夜與我一起躺下》(2002)、《遠方之歌》(2006)、《當魚閉上眼睛》(2007)以及譯著《葡萄牙現(xiàn)代詩選》(1992)、《澳門中葡詩歌選》(1999)、《安德拉德詩選》(2005)、《中國當代十詩人作品選》等十多部。曾獲第十四屆“柔剛詩歌獎”和葡萄牙總統(tǒng)頒授“圣地亞哥寶劍勛章”。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載