巴特的《符號帝國》和他之前如《符號學原理》(éléments de sémiologie),《S/Z》等符號學研究著作相比,最大的不同就是摒棄了原有的結(jié)構(gòu)主義科學和數(shù)學邏輯特色,《符號帝國》并沒有建立一個以數(shù)字邏輯為基礎(chǔ)的科學體系,巴特雖然將“日本”當作一個符號體系來書寫,但是這個符號體系是由生活的吉光片羽,各種片段以及作者的個人感受與闡釋所隨意組合而成的,在《符號帝國》里沒有數(shù)學公式和嚴謹?shù)倪壿嬐评?。從某種意義上來說,這正體現(xiàn)了巴特對于日本乃至于“東方”哲學的初步理解:對于結(jié)構(gòu)主義科學的逐漸失望,使他開始轉(zhuǎn)移視角,向哲學的詩學方向移步而去。
L'empire des signes是Roland Barthes以符號學觀點而寫成的一部比較具有文化研究性質(zhì)的著作,他把日本人日常生活的各面------諸如語言、飲食、遊戲(柏青哥)、城市建構(gòu)、商品的包裝、木偶戲、禮節(jié)、詩歌(俳句)、文具、面容等等------均看作是一種獨特文化的各種符號,並且對日本人在這些面相中所進行的繁複細節(jié)、動作層次上做了意含上的思考分析。
在對這個東方民族,並且日本文化又是東方具有其特殊性的一環(huán),進行探索和研究的過程中,巴特參照的是他的法國經(jīng)驗、西方文化系統(tǒng),因此在思考一個與西方風格全然迥異的新系統(tǒng)時,可以從文字中看到他發(fā)現(xiàn)新大陸時的眼睛一亮、興奮,甚至也有某種以西方視角理解東方的美麗誤解,但仍可稱L'empire des signes給了我們另種觸角去延伸閱讀日本文化現(xiàn)象。