出版時間:2010-11 出版社:商務印書館 作者:[法] 克勞德·卡利耶爾 頁數:172 譯者:戎容
Tag標簽:無
內容概要
世界上的這幾番風波過后,布努艾爾雖然無意背棄反抗的初衷,但也在探索新的方法;他不想再做無謂的尋釁和抗議,而是反過來摸索著,怎樣在不知不覺中把現實表現得扭曲而古怪,開一些擾得人不自在的玩笑,這被羅伯特·伯納云稱作“甜蜜中的顛覆”。 本書主要有半途而廢的電影節(jié)、五月、布拉格:春、布拉格:夏、紐約:冬等內容。
作者簡介
作者:(法國)讓-克勞德·卡利耶爾 譯者:戎容
書籍目錄
半途而廢的電影節(jié)五月布拉格:春布拉格:夏紐約:冬后來
章節(jié)摘錄
一九六九年的一月到九月底,我在美國總共住了有四、五個月,去了兩次或三次,我記不太清了。七月份,我去馬德里會布努艾爾,我們開始構思《資產階級的審慎魅力》,當時還是草創(chuàng)階段,還沒有定下后來這個名字。寫這個本子用了我們兩年的工夫,一共出了五個不同的版本。世界上的這幾番風波過后,布努艾爾雖然無意背棄反抗的初衷,但也在探索新的方法;他不想再做無謂的尋釁和抗議,而是反過來摸索著,怎樣在不知不覺中把現實表現得扭曲而古怪,開一些擾得人不自在的玩笑,這被羅伯特·伯納云稱作“甜蜜中的顛覆”。我們起身與世界抗爭,然而世界并不是我們想的那個樣子。那就再尋新路吧,換一種方法試試看。在紐約,我們又見到了約翰·克萊恩、海拉蕊、凡森,以及別的朋友們?,旣愐话瑐悺ゑR爾克正在羅馬,在費里尼的《愛情神話》拍攝景地拍工作照。她回來以后,就再也沒離開我們。在阿勒公坎飯店住了一個星期,我們就搬出來了。我們在市中心離華盛頓廣場不遠的地方找到了一棟小樓,覺得挺適合。它的地址是樂洛街7號半。我們很喜歡這個“半”。半個號,就好像我們只有一半在美國。進門先是一條昏暗的過道,被叫做“耗子洞”,走到頭就看見兩棵細瘦的樹,長在一個狹小又少有陽光的院子里。房子是磚房,上下一共四層,每層只有一個房間。
編輯推薦
《烏托邦的年代:1968-1969 紐約-巴黎-布拉格-紐約》是由商務印書館出版的。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載