出版時間:2004年8月1日 出版社:中華書局 作者:葉春華 頁數(shù):201
內(nèi)容概要
從2002年起.文言文翻譯考查從題型到分值所占比例都發(fā)生了很大的變化:文言文語句翻譯題改選擇題為“直譯”(直接用文字翻譯),要忠實于原文的內(nèi)容和句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實到譯文之中。在表達方式上也要求同原文保持一致;分值從2002年的5分增加到2003年的8分。 文言文翻譯對考生來說是一種文言能力的綜合考查。包括文言文基礎知識的綜合運用能力.同時也包括對考生綜合語文表達和轉化的能力。面對加大的文言文直譯難度,很多考生為此覺得難以應對。為此我們組織了一批富有教學經(jīng)驗的特、高級教師編寫了這本《高考文言文直譯題庫》?! ≡诰帉懼小Aη髮⑽难晕幕A知識與訓練習題融合,滲入到答題技巧和解題指導中去,使考生能輕松應對高考中的文言文直譯考題。在高考中取得比較理想的成績。 近幾年的考試試題中。古詩文閱讀所選材料都是課外的選文,且多為史傳類的篇章。依尋這一特點,《高考文言文直譯題庫》入選篇目為二十四史中記人記事的傳記類文段和其他古籍中的記人散文,分置在《高考文言文直譯題庫》的專項題庫與綜合題庫中。專項題庫基礎訓練中收入文段52篇,綜合題庫收入文段240篇。這些選文一照應了文言文基礎知識訓練點的需要;二盡量保持文段文意的完整性;三是所選文段在400字左右,篇幅適中。圖書內(nèi)容更強調(diào)翻譯方法的介紹與訓練,相關的文言文基礎知識則交叉地融入在每種翻譯方法中?! ∪珪卜秩糠郑阂皇菍m楊}庫,二是綜合題庫,三是參考答案與點撥。專項題庫以替換法、刪除法、保留法、增補法和調(diào)換法五種翻譯方法分為五章,每一章節(jié),結合例句,介紹翻譯方法.點撥翻譯技巧,依據(jù)該章的要求設計了10到12篇短文的翻譯訓練。綜合題庫為整體訓練,共240篇短文,8篇為一個單元,共有30個單元,附有1至3個翻譯句子。第三部分是針對前面訓練中的題目給出答案,并結合具體的句子給出分析,點撥思路,介紹方法?! 陡呖嘉难晕闹弊g題庫》是中華書局聞道工作室編寫的“古詩文專題強化復習訓練”(其他為《高考文言文閱讀題庫》、《高考古詩文鑒賞題庫》)系列之一,主要適應考生專項復習和綜合性復習階段的教學需要.是一本有助于高三考生在復習中進行強化訓練的理想?yún)⒖紩彩且槐具m合高中學生與古文愛好者學習文言文翻譯的入門書?! 陡呖嘉难晕闹弊g題庫》編寫中難免會有錯誤和不足,衷心期待讀者將意見及時反饋給我們,以便再版時修訂。
書籍目錄
第一部分 專項題庫第一章 替換法第一節(jié) 方法介紹與點撥第二節(jié) 替換法基礎訓練(12篇)第二章 刪除法第一節(jié) 方法介紹與點撥第二節(jié) 刪除法基礎訓練(10篇)第三章 保留法第一節(jié) 方法介紹與點撥第二節(jié) 保留法基礎訓練(10篇)第四章 增補法第一節(jié) 方法介紹與點撥第二節(jié) 增補法基礎訓練(10篇)第五章 調(diào)換法第一節(jié) 方法介紹與點撥第二節(jié) 調(diào)換法基礎訓練(10篇)第二部分 綜合題庫(240篇)第三部分 參考答案與點撥
編輯推薦
專項訓練的專題突破,補缺補差的有益良方。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載