出版時(shí)間:2008-09 出版社:貴州人民出版社 作者:梅桐生,黃壽祺 著 頁(yè)數(shù):318 譯者:梅桐生,黃壽祺
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
“楚辭”最基本的含義,是指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,我國(guó)南方楚地出現(xiàn)的一種新的詩(shī)體。同時(shí)也指?jìng)ゴ蟮脑?shī)人屈原和后來(lái)其他作家用這種詩(shī)體寫(xiě)的一些詩(shī),以及把這些詩(shī)選輯而成的一部詩(shī)集。因此,“楚辭”具有三重含義。 “楚辭”這個(gè)名稱。最早見(jiàn)于司馬遷的《史記》?!妒酚洝た崂袅袀鳌罚骸笆奸L(zhǎng)史朱買(mǎi)臣,會(huì)稽人也。讀《春秋》。莊助使人言買(mǎi)臣,買(mǎi)臣以楚辭與助俱幸,侍中,為太中大夫,用事?!保ㄖ攸c(diǎn)符號(hào)為引者所加) 后又見(jiàn)于班固的《漢書(shū)》?!稘h書(shū)·朱買(mǎi)臣傳》:“會(huì)邑子嚴(yán)助貴幸,薦買(mǎi)臣。召見(jiàn),說(shuō)《春秋》,言楚辭,帝甚說(shuō)之,拜買(mǎi)臣為中大夫,與嚴(yán)助俱侍中。” 《漢書(shū)·地理志》:“漢興,高祖王兄子濞于吳,招致天下之娛游子弟:枚乘、鄒陽(yáng)、嚴(yán)夫子之徒,興于文景之際;而淮南王安,亦都?jí)鄞?,招賓客著書(shū);而吳有嚴(yán)助,朱買(mǎi)臣貴顯漢朝,文辭并發(fā)茂。故世傳楚辭,其失巧而少信?!笨梢?jiàn),漢代初年就已經(jīng)有“楚辭”這個(gè)名稱了。最初楚辭大概還是單篇流傳,漢武帝時(shí),淮南王劉安曾給《離騷》這一篇作注。在《史記·屈原賈生列傳》中,司馬遷提到的屈原作品,也只有《離騷》《天問(wèn)》《招魂》《哀郢》和《懷沙》這幾篇。根據(jù)東漢王逸《楚辭章句·離騷后敘》,我們認(rèn)為,西漢末劉向編校群經(jīng),才把屈原、宋玉、賈誼等人所作的《楚辭》,加上自己寫(xiě)的《九嘆》輯選成一集,取名《楚辭》?! ∵@樣,《楚辭》又成了一部詩(shī)歌專集的名稱。 “楚辭”這種詩(shī)體最早是在民間產(chǎn)生的。實(shí)質(zhì)上,它是楚地原始的祭神歌舞的延續(xù)。王逸《楚辭章句》解釋《九歌》時(shí)說(shuō),“昔楚國(guó)南郢之邑.沅、湘之間,其俗信鬼而好祠,其祠,必作歌樂(lè)鼓舞以樂(lè)諸神……因?yàn)樽骶鸥柚保宄卣f(shuō)明了這一事實(shí)。王夫之《楚辭通釋》解釋《九辯》時(shí)說(shuō):“辯,猶遍也。一闕謂之一遍。
內(nèi)容概要
楚國(guó)的地方音樂(lè)對(duì)“楚辭”的產(chǎn)生也有一定的影響。春秋時(shí),樂(lè)歌已有“南風(fēng)”“北風(fēng)”之稱。戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)地方音樂(lè)已極為發(fā)達(dá),歌曲就有《涉江》《朱菱》《勞商》《薤露》《陽(yáng)春》《白雪》等等,《楚辭》中都有提及?!冻o》里不少詩(shī)篇都有“亂”辭,有“倡”“少歌”,這些都是樂(lè)曲的組成部分?!冻o》中保存這些樂(lè)曲的形式,就說(shuō)明它的產(chǎn)生同音樂(lè)有關(guān)?! ∑鋵?shí),“楚辭”是在出現(xiàn)了屈原這樣偉大的詩(shī)人,和他在自己獨(dú)特的楚國(guó)地方文化基礎(chǔ)上,吸取了北方中原文化之后,才真正產(chǎn)生的?! 俺o”有以下特點(diǎn): 第一,具有濃厚的地方色彩。[宋]黃伯思《東觀余論·校定楚詞序》:“屈宋諸騷,皆書(shū)楚語(yǔ),作楚聲,紀(jì)楚地,名楚物,故可謂之楚詞。”這不但指出了楚辭的地方色彩,而且說(shuō)明,正因?yàn)榫哂械胤缴?。這種新的詩(shī)體才被人稱為“楚辭”。楚辭大量地使用楚國(guó)的方言。語(yǔ)氣詞“兮”“些”“只”的運(yùn)用,不但數(shù)量很多,還成為語(yǔ)言形式上的一個(gè)顯著特征。特別是“兮”字的運(yùn)用,及其在句中的不同位置,在詩(shī)的節(jié)奏變換和表情達(dá)意上,都具有一定的作用。楚辭運(yùn)用了很多雙聲疊韻字和聯(lián)綿詞,也增加了詩(shī)句音節(jié)的諧適美。在形式上,它打破了四言格律,利用了民歌的自然韻律。以五言為基礎(chǔ),每句有動(dòng)詞,句式參差錯(cuò)落,富于變化,它的結(jié)構(gòu)、篇幅都較大,而感情奔放,想象力豐富,文采華美,風(fēng)格絢麗,文學(xué)意味濃厚,因此,它成為中國(guó)文學(xué)的主干?! 〉诙?,楚辭充分反映了它那個(gè)時(shí)代政治變革的斗爭(zhēng),具有顯著的時(shí)代特色。 楚辭所提出的,并企圖解決的問(wèn)題是帶有時(shí)代性和歷史性的。特別是屈原的詩(shī)歌,不僅與他那個(gè)時(shí)代的重大歷史課題有關(guān),而且他所追求的政治理想與歷史的客觀進(jìn)程相一致。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,是大變革的時(shí)期。各國(guó)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)都發(fā)生了根本的變化,擺在所有諸侯國(guó)面前的首要任務(wù),就是如何完成上層建筑的變革,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的發(fā)展?!俺o,,具有顯著的時(shí)代特色,就在于它充分地反映這種變革的斗爭(zhēng)。它表現(xiàn)了需要變革的進(jìn)步傾向,尖銳地揭露了阻礙變革的反動(dòng)勢(shì)力的腐朽性質(zhì),具有深遠(yuǎn)的歷史意義?! 〉谌o是我國(guó)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚文化的結(jié)晶。它不僅代表著那個(gè)時(shí)代的文學(xué)藝術(shù)的最高成就,而且代表著一種根柢深沉的文化體系。這個(gè)文化體系中充滿了浪漫的激情,保留著絢爛鮮麗的南方遠(yuǎn)古傳統(tǒng),殘存著強(qiáng)有力的巫術(shù)宗教,充滿著奇異想象的神話傳說(shuō)。因此,楚辭本身就是一個(gè)既鮮艷又深沉,既熾熱又豐富的想象和情感的五彩繽紛的世界。在這里,原始的活力,無(wú)羈的聯(lián)想,狂放的思緒都得到充分的、自由的表現(xiàn)。楚辭不僅是楚文化的代表,也是漢文化的代表,楚漢文化是不可分的。在漢王朝建立以后的一個(gè)長(zhǎng)時(shí)期中,楚辭仍然是文學(xué)藝術(shù)的主要表現(xiàn)形式。直到漢武帝時(shí)代才出現(xiàn)的典型漢賦,也是和楚辭一脈相承的。楚辭不但是漢代賦體文學(xué)的祖宗,而且還主宰了四百多年兩漢文學(xué)藝術(shù)思潮,給予中國(guó)文學(xué)藝術(shù)極大的影響。
書(shū)籍目錄
前言離騷九歌東皇太一云中君湘君湘夫人大司命少司命東君河伯山鬼國(guó)殤禮魂天問(wèn)九章惜誦涉江哀郢抽思懷沙思美人惜往日橘頌悲回風(fēng)遠(yuǎn)游卜居漁父九辯招魂大招惜誓吊屈原鵬鳥(niǎo)招隱士七諫初放沈江怨世怨思自悲哀命謬諫亂曰哀時(shí)命九懷匡機(jī)通路??≌咽雷鸺涡钣⑺贾姨折罩暾褋y曰九嘆逢紛離世怨思遠(yuǎn)逝惜賢憂苦愍命思古遠(yuǎn)游九思逢尤怨上疾世憫上遭厄悼亂傷時(shí)哀歲守志亂曰附錄
章節(jié)摘錄
離騷 《離騷》是屈原的代表作品,是我國(guó)古典文學(xué)中最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。是屈原用他的理想、熱情、痛苦甚至整個(gè)生命所熔鑄而成的宏偉詩(shī)篇。它的內(nèi)容是極其豐富的。詩(shī)由三部分組成,第一部分是從自己的出生、世系、品質(zhì)、修養(yǎng)寫(xiě)起,回憶自己輔助楚王進(jìn)行政治改革和遭讒被疏的經(jīng)歷,表明自己的政治態(tài)度和堅(jiān)定信念;第二部分借女?huà)€勸告,向重華陳詞,總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),闡述了“舉賢授能”的政治主張,描繪“上下求索”的幻想境界,表現(xiàn)自己對(duì)理想的執(zhí)著追求;最后一部分寫(xiě)追求不得后,請(qǐng)靈氛占卜、巫咸降神、詢問(wèn)出路,然后決定去國(guó)遠(yuǎn)游,在天上“忽臨睨夫舊鄉(xiāng)”,終于不忍離開(kāi)祖國(guó)的感情。這篇長(zhǎng)詩(shī)大約寫(xiě)成于楚懷王十六年(公元前313年),是屈原被上官大夫讒毀而離開(kāi)郢都時(shí)所作?! ”酒囊饬x,司馬遷引淮南王說(shuō):“離騷者,猶離憂也。”王逸解為別愁?! 驹摹俊 〉鄹哧?yáng)之苗裔兮, 我是古帝高陽(yáng)氏的子孫, 朕皇考曰伯庸?! ∥乙讶ナ赖母赣H字伯庸?! z提貞于孟陬兮, 歲星在寅那年的孟春月, 惟庚寅吾以降。 正當(dāng)庚寅日那天我降生。 皇覽揆余初度兮, 父親仔細(xì)揣測(cè)我的生辰, 肇錫余以嘉名: 于是賜給我相應(yīng)的美名: 名余曰正則兮, 父親把我的名取為正則, 字余曰靈均?! ⊥瑫r(shí)把我的字叫作靈均?! 〖娢峒扔写藘?nèi)美兮, 天賦給我很多良好素質(zhì), 又重之以修能。 我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)?! §杞x與辟芷兮, 我把江離芷草披在肩上, 紉秋蘭以為佩?! “亚锾m結(jié)成索佩掛身旁?! °橛嗳魧⒉患百?, 光陰似箭我好像跟不上, 恐年歲之不吾與。 歲月不等待人令我心慌。 朝搴阰之木蘭兮, 早晨我在大坡采集木蘭, 夕攬洲之宿莽?! “碓谛≈拗姓∷廾??! ∪赵潞銎洳谎唾?, 時(shí)光迅速逝去不能久留, 春與秋其代序?! ∷募靖啻x變化有常?! ∥┎菽局懵滟猓 ∥蚁氲讲菽疽延墒⒌剿?, 恐美人之遲暮?! 】峙伦约荷眢w逐漸衰老。 不撫壯而棄穢兮, 何不利用盛時(shí)揚(yáng)棄穢政, 何不改乎此度? 為何還不改變這些法度? 乘騏驥以馳騁兮, 乘上千里馬縱橫馳騁吧, 來(lái)吾道夫先路! 來(lái)呀,我在前引導(dǎo)開(kāi)路!
編輯推薦
《楚辭全譯集(修訂版)》是中華人民共和國(guó)出自規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目,中宣部精神文明建設(shè)五個(gè)一工程獎(jiǎng)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版