出版時間:2010-1-1 出版社:云南人民出版社 作者:(瑞士)克洛德·庫埃尼 頁數(shù):342 譯者:沈錫良
Tag標(biāo)簽:無
前言
中文版作者序創(chuàng)作《大賭局》這部長篇小說,是我兒子的主意,那是他送給我的生日禮物。他在讀《圣西蒙公爵回憶錄》時發(fā)現(xiàn)了約翰·勞:一個被判處死刑的浪蕩公子,歐洲的紙幣發(fā)明者,憑借其玩紙牌和數(shù)學(xué)的天分而成為當(dāng)時世界上最有錢的人,這是一個多么絕妙的素材!我頓時對這個歷史人物有了創(chuàng)作的沖動。約翰·勞體現(xiàn)了行動的力量:他有理想,絕不輕言放棄。創(chuàng)作《大賭局》的時候,我的妻子已罹患癌癥,我一邊在家照顧她,一邊趁她睡覺時潛心寫作。當(dāng)她在我懷里離開人世時,我體會到了世事難料、人生無常的殘酷現(xiàn)實。痛定思痛之后,約翰·勞這個人物形象在我腦海里越發(fā)豐滿起來。放棄不是我的選項,因為每個人都只有一次生命。作家乃是我的畢生目標(biāo),我別無其他夢想。要么成功,要么毀滅!這是我的座右銘,但絕不放棄。妻子去世之后,我在香港生活了很長一段時間。我喜歡亞洲,尤其是中國文化和中國美食。我在亞洲學(xué)到了很多東西,特別是在承受命運打擊時,我告訴自己必須冷靜沉著,切勿瞻前顧后。因此,恰恰是這本書——我自認(rèn)為迄今為止創(chuàng)作得最好的作品,如今能在中國出版,更令我興奮不已。遺憾的是,這將是我的最后一部作品。在妻子因癌癥去世十五個月之后,我同樣得了絕癥——白血病。盡管如此,我還是很高興能完成自己的貨幣史三部曲。貨幣的歷史是人類的歷史。正如文字或航海的發(fā)展一樣,貨幣的發(fā)明是文明發(fā)展中至關(guān)重要的。第一部長篇小說《凱撒的巫師》是關(guān)于金屬貨幣的故事,《大賭局》以發(fā)明紙質(zhì)貨幣的約翰·勞為主角,而《走,去殺人吧》則圍繞虛擬貨幣展開。這三部小說總共一千五百頁,代表了三種歷史時代,講述了人們的成與敗,愛與恨,有時放棄,跌倒了再重新爬起來奮勇向前的故事。最后,預(yù)祝各位閱讀愉快!那么,現(xiàn)在,就開始吧……克洛德?庫埃尼2009年10月13日
內(nèi)容概要
《大賭局》是享譽全球的超級暢銷書,瑞士最杰出的小說家克勞德·庫埃尼的“貨幣史三部曲”之一,講述了經(jīng)濟史中的重要人物約翰·勞(John Law)的傳奇一生。約翰·勞是紙幣的發(fā)明者、股票與彩票之父,數(shù)學(xué)家、貨幣理論家,同時又是一個花花公子和賭棍,他制造了“密西西比泡沫”,讓整個法國傾家蕩產(chǎn)。但當(dāng)今的金融世界依然以約翰·勞的體系為基礎(chǔ)。早在十七世紀(jì)末,約翰·勞就已認(rèn)識到在重新采用的紙幣中取消金銀做貨幣準(zhǔn)備金的必要性,而美國政府(以及隨后的其他世界)直到1971年才宣告向黃金本位制的貨幣制度告別。大量的衍生產(chǎn)品,如期貨交易或權(quán)證,早已由約翰·勞發(fā)明并加以推廣?!洞筚€局》就是這樣一部有關(guān)今日金融體系由來的小說,一個交織著金錢、權(quán)力和愛欲的美妙故事。在《大賭局》中,除了主角約翰·勞之外,其他角色也是熠熠生輝:比如笛福,比如孟德斯鳩。 1671年,約翰·勞出 生在蘇格蘭愛丁堡,青年時醉心于煙花柳巷里,一場豪賭后將其父親的遺產(chǎn)輸個精光,只得支身前往倫敦謀求發(fā)展?! ∮⒖∶匀饲衣斆鹘^頂?shù)乃褂狭魃鐣馁F婦人為之神魂顛倒,而她們的丈夫則將其視為眼中釘。后來,約翰在一次違法的決斗中失手刺死對手,被迫離開倫敦,四處流亡?! ≡跉W洲大陸流亡期間,一個開創(chuàng)性的思想在他的腦海里逐漸形成:貴重金屬日益匱乏,已經(jīng)無法滿足貨幣需求,將來的商品貿(mào)易應(yīng)當(dāng)用紙幣來代替金屬幣。可他的思想無人喝彩,路易十四甚至因此將其驅(qū)逐出境?! ”黄入x開法國的約翰?勞前往威尼斯,發(fā)明了由政府公開發(fā)行的彩票,成為聞名全歐洲的大富翁?! ÷芬资娜ナ篮?,奧爾良公爵成了攝政王。面對入不敷出的法國國庫,他大膽采用了約翰?勞的理論,將其任命為財政大臣。人類歷史上最大的賭局就此拉開帷幕——約翰創(chuàng)立了法國皇家銀行,用法國人民來試驗他的理論?! 〖垘耪Q生了,貿(mào)易迅速增長,許多平民百姓一夜暴富,成了百萬富翁、千萬富翁……然而,新的經(jīng)濟體系在群眾性的投機狂潮與攝政王的缺乏自律下,終究難逃崩潰的厄運?! 〗?jīng)濟繁榮的泡沫破滅了,法國陷入了新一輪的破產(chǎn)危機,人們很快將罪行歸咎于一個人:約翰·勞……
作者簡介
作者:(瑞士)克洛德·庫埃尼(CLAUDE CUENI) 譯者:沈錫良克洛德·庫埃尼(Claude Cueni)1956年生于瑞士巴塞爾,在歐洲各地求學(xué)和漫游之后,于1980年出版首部小說。著有偵探小說、廣播劇、電影及電視劇本,是當(dāng)今瑞士最著名和最成功的作家。他的作品在德語世界極受歡迎,最著名的“貨幣史三部曲”小說包括:《凱撒的巫師》、《大賭局》和《走,去殺人吧》;其中,《凱撒的巫師》和《大賭局》均被翻譯成多種語言,是享譽全球的超級暢銷書。
章節(jié)摘錄
插圖:倫敦,1694年臭味先聲奪人。一種引起惡心的泥坑由糞便、腐爛和炭黑構(gòu)成。離倫敦還有幾英里,馬車顛簸不停地穿越?jīng)]完沒了的水坑。那是一個無與倫比的泥漿池,污物甚至濺到了馬車?yán)铩T谶@里茍且偷生的各種生物表面,都均勻地覆蓋了一層黑色的炭灰。就連鳥兒也難以分辯清楚。不過令約翰驚訝的可不是這種臭味,而是噪音。那是一種連續(xù)不斷的呼嘯聲和咆哮聲,在遠離城市的地方就開始折磨旅行者,隨著離城市越來越近,噪音也越來越大,仿佛倫敦的城墻后面爆發(fā)著一場內(nèi)戰(zhàn)。“究竟出什么事了?”約翰問道,松開瑪麗的嘴唇。“這是倫敦,杰西米。倫敦?!爆旣?阿斯特爾回答,整了整自己的衣裝。龐大的人流痛苦而叫嚷著擁進城市的心臟地帶,堵塞了所有的大街小巷,到處在吼叫,充斥著馬、牛、貓、狗、豬、羊和雞的合唱聲。孩子們發(fā)出尖叫聲和敲擊聲作回應(yīng)。在史密斯菲爾德方向,偌大的牲畜群一直延伸至倫敦的露天市場。幾十輛乃至成百上千輛馬車和手推車試圖擠入擁塞的城市。超過十五條運河發(fā)出的噼噼啪啪的嘈雜聲,就像波浪一般回蕩在毗鄰河岸的巷子里。沿著交通軸線建起的木結(jié)構(gòu)的房子以及用石膏填塞的房子,看上去就像一臺揚聲器,將諸如大炮這種颶風(fēng)般的噪音穿越倫敦的街道。大街上,每個人都在吆喝著什么:綠豆、半只野豬、魔力飲料、護身符、魚、行將來臨的世界末日、杜松子酒、瘸馬、色情服務(wù)、過河、過夜。倫敦的居民似乎在滿腔熱情地叫喊著一切,其中有些人似乎早已失去了理智。“這是倫敦!”瑪麗?阿斯特爾叫道。馬車突然停了下來。馬車夫罵了一聲,揮舞著手里的鞭子。人們在怒吼著、恐嚇著、叫喊著,孩子們緊抓住車門,并企圖打開車門,向人討錢,祈求得到倫敦人到處信以為有的幽靈的幫助。乞討的孩子們擊打著鍋子和水壺,好讓別人注意到自己的聲音,不會再像上帝、圣母瑪利亞和他們神圣的后代們那樣對他們不理不睬的?!皻g迎你到倫敦來,杰西米?!爆旣?阿斯特爾叫道,用棍子敲擊了幾下外胎,示意車夫該停車了?!澳俏铱梢栽谀膬哼^夜呀?”約翰喊道。“你到布克斯打聽一下吧!”瑪麗?阿斯特爾下車時叫道,“你可以到新聞俱樂部找我……”約翰?勞聽從了女陪伴的建議,在郊區(qū)圣吉爾斯尋找住宿的地方。圣吉爾斯在1666年的一場大火中差不多全部被焚毀,那里如今居住著外國人、藝術(shù)家和花花公子。圣吉爾斯位于風(fēng)景如畫的小山丘上,聳立在倫敦市區(qū)上空。絕大多數(shù)新住宅是用石塊筑成,并且這里的大街比倫敦市中心更寬敞——這是從那次大火中吸取的教訓(xùn)。對性情急躁的冒險家、紈绔子弟和聲名狼藉的浪蕩兒(他們需要花費一整個下午為晚上的活動梳妝打扮)來說,從圣吉爾斯出發(fā),可以很容易到達那些傍晚時開始開放的沙龍。沙龍很多,每一個沙龍都要考慮一下哪些名流的出席可以為沙龍增光添彩,而沙龍的邀請信決定了年輕紳士們能不能在社交聚會中站穩(wěn)腳跟。勞開始在演員們出沒的倫敦沙龍里粉墨登場了。對一個年輕英俊的男子而言,踏進這個圈子如同兒戲一樣輕而易舉,更何況像約翰?勞這樣一個風(fēng)流倜儻、精通社交禮儀的人呢。約翰自稱是科學(xué)家,是研究概率論并撰寫專著的數(shù)學(xué)家,他還為此表示,他用不著從事一種有報酬的工作。到了晚上,他拜訪城里的戲院,他偏愛去竹瑞街劇院。不是因為演出的劇目,而是因為那里有最迷人可愛的女演員。更重要的是,他要證明自己在那里露過面,然后晚些時候還要重新出現(xiàn)在那些沙龍里。如果不是恰好有一股刺鼻的風(fēng)將倫敦混雜在一起的蒸汽、怪味和臭味吹到圣吉爾斯,那么,在這樣的下午,約翰就會作漫長的散步。約翰?勞喜歡圣詹姆斯公園、沃克斯霍爾花園,當(dāng)然,他也喜歡考文特花園旁一個規(guī)模龐大的鮮花市場。那里有一座很漂亮的教堂。他喜歡這座教堂,或者更確切地說,他喜歡在這座教堂背后發(fā)生的故事。蒙著面紗的女士們自負而任性地在教堂鐘樓的陰影里嬉鬧,不過她們?nèi)家呀?jīng)嫁入豪門,來自附近的貴族家庭。她們輕聲曼語地說話,賣弄風(fēng)情,出其不意地脫下身上的裙子,甘愿為愛情獻身。因此,建立聯(lián)系、協(xié)商約定日期這種浪費時間的程式,這種令人簡直難以忍受的推延第一次約會的時間,似乎尤其能激發(fā)人的欲望。約翰也經(jīng)常走進著名的百貨公司。在高雅的“新交流”百貨商店,凡是憑借雙手做出來的東西,都可以在這里買到。從這方面來講,世界上沒有一個都市可與倫敦媲美,連巴黎也自嘆弗如。到了中午時間,約翰總是到倫敦的一家小酒店就餐。像在“半月”酒店,就有碰到闊太太的好機會。這樣的闊太太獨自一人坐在桌前,會用扇子迅速而隱秘地告訴你她對面的座位有沒有人。英俊的約翰?勞一進入半月酒店,那些扇子就從四面八方向他招手,邀請得隱秘而嫵媚,直至發(fā)號施令般的,甚至向他提出完全粗野的要求。中午坐在半月酒店的人,肯定是有錢的主兒,因為在這家酒館里,一頓飯的開銷要比從愛丁堡到倫敦的馬車旅行費還貴。約翰?勞并不總是選擇和女士一起共進午餐。他從父親那里得知,每一塊金屬,只有當(dāng)它很少見時,才是珍貴的。約翰?勞有時在家里看書度過下午的時光,或者到著名的咖啡館去消磨光陰,比如考文特花園旁的“威爾斯”、查林十字街后面的“皇家”、科克普爾大街上的“不列顛”,或者圣馬丁巷的“斯洛特咖啡館”。斯洛特咖啡館是一個名叫棣莫弗的法國人常去的地方。由于宗教信仰問題,他于1688年從巴黎逃亡到倫敦。他大多坐在大堂最后面的角落里,那里不會有太陽光打攪他閱讀和寫作。棣莫弗不是花花公子,也不是紈绔子弟,更不是賭徒。他既不對漂亮衣服,也不對漂亮女人感興趣。在他看來,女性的胸部頂多被視為幾何形狀而已。盡管已經(jīng)在倫敦居住了六年時間,但他幾乎一點都不熟悉這座城市。更確切地說,棣莫弗不是生活在倫敦,而是生活在圣馬丁巷的斯洛特咖啡館里。誰若想拜訪棣莫弗先生,只能去這家咖啡館找他。艾薩克?牛頓是他的朋友。不過和棣莫弗不同的是,牛頓是一個興趣廣泛的人,可以自自然然地和其他人保持交往。棣莫弗只和數(shù)字與理論打交道——經(jīng)濟理論、博弈論、保險理論。當(dāng)最大的天賦同時也是唯一的天賦時,這樣的天賦就是毫無價值的,棣莫弗堪稱最好的例子。約翰?勞第一次探訪斯洛特咖啡館時,馬上就注意到了這個不修邊幅的棣莫弗先生。讓他感到好奇的是,有那么多書擺放在桌子上。棣莫弗坐在一大堆紙前,不停地寫。他總是不斷地抬頭張望,并沒有去關(guān)注有沒有人在房間里,然后又繼續(xù)不停地寫。約翰?勞徑自坐在他旁邊沉默無言。他清楚,只有當(dāng)一個人說出他們的語言時,他才能找到和人親近的切入點。于是約翰?勞就坐在棣莫弗的桌子邊上,要了一杯茶水,享受著寧靜?!澳馨扬L(fēng)險定義為損失發(fā)生的可能性嗎?”棣莫弗突然問道,沒有中斷自己的寫作??磥硭@然認(rèn)為約翰是學(xué)生了?!皳p失一筆金額的風(fēng)險就是期望的反面,而其真正的數(shù)目就是冒險投入的金額,它隨損失概率的增加而增加?!?棣莫弗并沒有抬起頭來,繼續(xù)說道:“如果在整個生產(chǎn)中,實際平均缺陷率為0.01%,那么在生產(chǎn)十萬只織針產(chǎn)品中,出現(xiàn)十二只不合格織針的概率有多大?”“先生,”勞彬彬有禮地回答,“這是巴伐利亞定理中的后驗概率公式。但我不打算作為記憶大師招搖過市?!遍δハ壬冀K沒有抬起頭來?!澳悄胍墒裁矗康揭患冶kU公司謀求一份職位嗎?普賴斯?沃特在尋找能夠編制倫敦人口死亡率,從中可以為人壽保險和終生養(yǎng)老金求出保險費的數(shù)學(xué)家?!敝钡竭@時,棣莫弗才放下筆來,瞧了瞧約翰?勞。法國人身上有股魚腥味和大蒜味。他臉色蒼白,胡子拉碴,脖子上的頭發(fā)向四處卷曲。棣莫弗才三十歲,但看起來就像個礦工,一個喝了大量的杜松子酒,在一個礦井下面度過了十年光陰的礦工?!笆峭旭R斯?尼爾派您來的嗎?”見約翰不回答,棣莫弗問道。約翰?勞微微一笑。他不認(rèn)識托馬斯?尼爾,但很想看看這個法國人的目的何在?!耙苍S吧?!薄澳敲凑f,”棣莫弗開始激動道,“是托馬斯?尼爾派您來的。請您告訴他,威尼斯已經(jīng)有了國營博彩業(yè),荷蘭也有?,F(xiàn)在他也想在這里開設(shè)一家。我覺得他應(yīng)該開設(shè)一家。但我不研究國營博彩業(yè)理論問題。他可以聘請一名學(xué)生就行?!薄巴耆漳囊庖娹k??墒钦埬嬖V我,托馬斯?尼爾是誰?”約翰?勞問,臉上堆滿了訕笑。棣莫弗想笑,可是似乎失去了笑的能力。他暴躁地咕噥道:“您不認(rèn)識托馬斯?尼爾嗎,那個皇家鑄幣師?如果您想在哪一個沙龍里舉辦賭博活動,必須獲得托馬斯?尼爾的批準(zhǔn)?!遍δブ匦麓蛄恐s翰?勞,然后突然問道,“您用兩個骰子擲77次,出現(xiàn)頻率最多的和是多少?它們的概率是什么?相對概率又有多高?”“出現(xiàn)頻率最多的和是7,它們的概率是6/36,相對概率是1.17?!眲谀托牡鼗卮鸬?。“您是賭徒,職業(yè)賭徒?!遍δナ鼗貞?yīng)道,他的臉上抑制不住蔑視的神情?!安?,先生,我研究經(jīng)濟理論體系,它們可以振興國家崩潰的財政,幫助國家重新繁榮經(jīng)濟?!遍δミ@才將他的稿紙挪到桌子中央。現(xiàn)在他似乎對約翰?勞感興趣了。“戰(zhàn)爭吞噬一切。歐洲各國的國王們應(yīng)該叫停戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭不會創(chuàng)造剩余價值,只會把屬于我們的金錢吞噬掉。我們沒有鑄造錢幣的金屬了,流通的貨幣越來越少,可因為商品變貴了,我們需要的貨幣越來越多。您對此是怎么考慮的,先生?”“成立一家土地銀行?!贝丝?,棣莫弗不禁笑了起來道:“您是蘇格蘭人吧?”約翰?勞點點頭:“勞里斯頓的約翰?勞?!薄拔医虚δ??!狈▏嘶卮穑澳耐l(xiāng)威廉?佩特森正準(zhǔn)備成立一家英格蘭銀行。可您……您卻想成立一家土地銀行?”“是的,”勞說,“您有地產(chǎn),這個地產(chǎn)是有價值的。對這一價值您將從土地銀行中獲得一份可以證明其價值的文件。這一文件就是用紙做成的貨幣——紙幣。有了紙幣,您就可以購買商品,獲取服務(wù)?!薄澳峭恋劂y行暫時就是地產(chǎn)的所有人了?!薄罢牵∷冀K有一個實際的對應(yīng)值。硬幣價值和金屬包含的價值等價,而紙幣的價值也和地產(chǎn)包含的價值等價。因此,您可以在一夜之間將英格蘭全部的土地轉(zhuǎn)化成可動用的現(xiàn)金?!薄澳溃?jīng)過戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷,有多少地產(chǎn)被毀了嗎?”“您是在問我研究哪些問題嗎?”棣莫弗若有所思地點點頭,說:“威廉三世需要現(xiàn)金??墒菦]有人愿意借錢給國王,因為他的前任們直到現(xiàn)在還沒有把他們的貸款還出來。勞先生,問題出在信任上面。如果上帝支持您的土地銀行,那么這或許還會起作用——或許。但是我很坦率地告訴您,我不相信上帝。有上帝的概率低于百分之一。不過我要下次再和你探討這個問題,今天我還有事要做。”棣莫弗重新拿起筆,煩躁地將筆尖觸到嘴唇上?!澳?,勞先生,倫敦有一萬種創(chuàng)新性的思想、模型和理論,可只有少數(shù)幾種能夠超過幾個月生存時間。然后新的思想、模型和理論又出現(xiàn)了。一百年之后,或許只有一只手?jǐn)?shù)量的能夠生存下來,因為它們被證明是行之有效的。先生,對您的模型,您需要的不僅是一張紙和一條數(shù)學(xué)曲線,不,對您的模型,您需要的是全體民眾和一個國王,讓他允許您在其國民中進行實驗。而如果您成功地發(fā)明了這種快速的貨幣,那么有朝一日您將成為世界上最富有的人?!遍δミ肿煨Φ?,“人們必須發(fā)明一個新的單詞——百萬富翁?!焙烷δサ恼勗?,引發(fā)了約翰?勞的深思。接下來的幾天,他在圣吉爾斯的住所里進行閱讀和思考。很可能是他把事情看得過于簡單了,他想急于找到和上層社會交流的渠道,從而允許他將自己的理論帶到最高當(dāng)局??墒撬约憾道锏腻X也已經(jīng)開始緊巴巴了,他也急需獲得一個新的收入來源。難道找一個愿意替他付錢的情婦?至少得有一個情婦吧。布萊伯里爵士的沙龍很快就成為約翰?勞最喜歡的沙龍了。布萊伯里爵士是一個討人喜歡、沉默寡言的人,他盡情享受著擁有客人的快樂。他總是為人低調(diào)、大方地款待賓客,對迷人的女士們的光臨和坐在賭桌旁玩法老牌的公子們,他總是顯得很愉快。法老牌是一種紙牌,一副牌共有52張。有方塊、紅桃、黑桃和梅花四種花色。最小的牌是2,最大的牌是A。賭桌上面有一塊繡花的毯子,毯子上放著全部的撲克牌。賭客們將賭資押在繡花的牌上,莊家從兩攤牌中的其中一攤中抽出一張牌來。贏的機會有好多種,看你押的是哪種花色,偶數(shù)還是奇數(shù),A到6或者7到13。玩得越多,押注就越簡單,因為莊家可用的牌總是越來越少,猜中的概率就會越來越高。想要在這里贏錢,就必須具有出色的記憶力,并且掌握快速計算概率的門道。這是屬于約翰?勞的游戲。在這兒的沙龍里賭錢有一個規(guī)矩,就是必須首先到一間休息室里將錢換成籌碼。這些籌碼是用牛角做的,上面描畫著來自古希臘羅馬傳說中的諸神或動物。它們都是公元前那些流通銅板的復(fù)制品。當(dāng)時的硬幣不是很小,呈圓形,對應(yīng)于牛的價值,所以羅馬人一開始把“牲畜”和“財富”用同一個詞表示:pecunia。到后來,“pecunia”僅表示“金錢”的意思。在布萊伯里爵士的沙龍里,當(dāng)然也可以直接用真錢賭博,但因為那里的賭客來自世界各地,再讓莊家去調(diào)換貨幣就顯得麻煩了。于是兌換錢幣的任務(wù)就委托給了沙龍的主人,他要計算陌生的錢幣,并兌換成相應(yīng)的籌碼,到晚上賭博結(jié)束時還可以將籌碼重新?lián)Q回原來的錢幣。“假如威廉三世能夠發(fā)行用紙做成的籌碼,他完全可以將流通中的金錢供應(yīng)量增加一倍?!?約翰?勞在休息室里將一千英鎊換成籌碼,然后和布萊伯里爵士開玩笑道。布萊伯里爵士喜歡陪同每一位客人進入沙龍,看到眼前這一幕,他驚訝地注視著約翰?勞。他喜歡上了這個蘇格蘭人。蘇格蘭人不僅有錢,而且還有禮貌,在女士中特別受歡迎,也吸引了牌桌上的那些人。“恐怕,”布萊伯里爵士回應(yīng)道,“沒有人愿意將金屬硬幣換成一張紙的?!薄凹词箛醣救嗽诩埳虾炞?,并保證以后再換成金屬硬幣也不愿意嗎?”約翰?勞以閑聊的口吻問道。“哪怕是這樣,也不會,勞先生。人家都說我們的國王們不償還債務(wù)。但愿我們的國王們二十五年后能夠打贏幾場戰(zhàn)役,可他們早已失去了今后幾百年的信任。”約翰?勞聽完他坦率的話,友好地鞠躬致意,低語道:“您有理由獲得比威廉三世更多的信任。我愿意在您這里拿我的全部財產(chǎn)交換?!辈既R伯里爵士彬彬有禮地鞠躬以示感謝?!敖裢砦业目腿酥邪ㄘ惖?維利爾斯,” 布萊伯里爵士說得很輕,簡直就像密謀似的,“她和國王……對……很要好。如果您有什么愿望,能夠引起國王陛下興趣的話……”貝蒂?維利爾斯真是一個可愛迷人的女人。約翰?勞坐莊的時候,她喜歡坐在他的右邊。她大概年近四十了,但擁有老朽國王期望的所有優(yōu)點。她也從不使用扇子。凱瑟琳?諾利斯同樣也從不使用扇子。她二十四五歲,蒼白的石膏臉上,確切說是左半邊臉上,有一塊巴掌大的胎記。布萊伯里爵士介紹說,那是他的妹妹。據(jù)說,她和圣安德魯斯的喬治爵士結(jié)了婚,但喬治后來作為臭名昭著的天主教教徒失去了國王的寵愛,在被關(guān)進紐蓋特監(jiān)獄幾個月之后逃到了巴黎。他把妻子留下來不聞不問,據(jù)說和妻子連聲告別的話都沒有說。那些旅行者告訴說,喬治爵士現(xiàn)在居住在巴黎,和親近英格蘭前天主教國王詹姆斯二世的一群人常有來往。其他消息來源則聲稱,她的丈夫是告密者和間諜,在法國流亡期間準(zhǔn)備推翻威廉三世。政界也有各種各樣的說法。凡是缺乏了解的場所,總是謠言四起。諾利斯女士是一個以其沉默寡言而引人注目的女人。即使她站在遠離牌桌的半明半暗中,約翰?勞也會感受到她的目光,感覺她就在他的身旁。她似乎馬上贏得了他的信任。有時候,當(dāng)他分牌和閑聊(這也正是客人們希望的)的時候,他會感受到她那溫暖的眼神。然后,當(dāng)他慢慢抬起頭,在半明半暗中尋找這個年輕女人的時候,他覺得自己聽到了她在說話。只要她在場,他就會感到很幸福。布萊伯里爵士的沙龍里還有一個最引人注目的客人。他是一名矮小結(jié)實、臉上長有麻子的男人。他以神經(jīng)質(zhì)的活潑好動的方式,將所有人的眼球吸引了過去。他無疑是一個狂熱的賭徒,但他總是不走運,他不斷地輸,輸個沒完。當(dāng)他沒有籌碼的時候,一名仆人就會遞給他一份債據(jù),他在上面匆匆簽上字,馬上又接著賭。他叫托馬斯?尼爾,是皇家鑄幣師,多年來試圖在倫敦建立國營博彩業(yè)。不過托馬斯?尼爾不僅是皇家鑄幣師,而且還是宮廷侍從。他是王國的公職人員,承擔(dān)著在沙龍里頒發(fā)賭博許可證的任務(wù)。他的職責(zé)還包括檢驗骰子和撲克牌是否有問題。他必須平息沙龍里出現(xiàn)的各種紛爭。因為他是國王的寵兒,所以他可以從事房地產(chǎn)投機買賣,要不是在這上面成功投資,托馬斯?尼爾早就破產(chǎn)了,今天很有可能在倫敦港邊上一間破舊的木棚屋里茍且偷生。托馬斯?尼爾將籌碼扔得到處都是,好像它們是世界上一無用處的東西一樣。他的臉是一部人類表情的百科全書。他一會兒抿緊嘴唇成一種野蠻的表情,然后由于自己的過失而突然咯咯笑起來,因為不好意思自己嚇了一大跳,而在同一個時刻,他會睜開眼睛,輕輕地張開嘴巴,懷疑地盯著約翰?勞剛剛抽出的那張牌看。托馬斯?尼爾將賭注押錯了牌。約翰?勞見過許多賭徒,但沒有比托馬斯?尼爾更狂熱的了。世上沒有一部法律可以阻止皇家鑄幣師親近賭博。約翰?勞賭桌旁的那位紳士將自己的一頭金黃色卷曲長假發(fā)挪正,拉了一下自己的藍色絲綢圍巾,手里拿起一頁原稿,清了清嗓子,抬高聲音道:“因為人的一切幸?;蛘卟恍业母矗驮谟谀闶欠裨趫?。只要能逮住你,這些人什么事情做不出來呢?什么樣的危險他們不能容忍呢?他們?yōu)榱四?,什么樣的流氓行徑不會去做呢?對你來說,國王成了暴君,臣民受到壓迫,百姓遭受毀滅,父親被謀殺,孩子被趕出家門,朋友遭出賣;對你而言,處女遭受奸污,正直的人變成道德墮落者,聰明的人變成傻瓜,誠實的人變成流氓,朋友變成告密者,兄弟變成陌生人,基督徒變成了異教徒,人變成了魔鬼。你是決定世界航向的偉大舵手,你是偉大的軸心,地球圍繞你轉(zhuǎn)動?!奔s翰?勞和瑪麗?阿斯特爾一起坐在倫敦新聞俱樂部的一張桌子前,仔細傾聽那個自我陶醉的外國人的講話。在所有在場人士不斷的喧嚷聲中,他不由自主地做了嶄新的長篇激情獨白。“這個人究竟在談?wù)撌裁??”約翰問道?!罢?wù)摻疱X,先生。他總是談?wù)摻疱X,談?wù)撍F(xiàn)在有的金錢,談?wù)撍?jīng)有的金錢,談?wù)撍F(xiàn)在沒有的金錢,以及談?wù)撍芟胗袇s永遠不會有的金錢。他就是丹尼爾?福。最近他給自己命名為笛?!@是藝術(shù)的自由——作為作家,他現(xiàn)在想把自己取名為丹尼爾?笛福。他說,他的名字將成為一個品牌,就像愛爾蘭威士忌‘老不殊苗’。一喝上這種酒,他就失去了理智?!薄八亲骷覇??”約翰?勞問?!八徺I了一艘商船,給它命名為‘欲望號’。遺憾的是,這艘‘欲望號’出海一周就沉沒了。盡管債務(wù)累累,但他之后又成立了倫敦第一家貨船保險公司。愚蠢的是,他偏偏給英格蘭海軍保險,而幾周后,英格蘭海軍和法國交戰(zhàn)遭到全軍覆沒。后來,他和倫敦市簽訂合同,租賃蒂爾伯里附近泰晤士河畔的沼澤地,因為他認(rèn)為,有朝一日市政府將會對那里重新進行加固??伤麨橘J款支付百分之六的利息,而收到的租賃利息僅為百分之五?!薄澳詾?,數(shù)學(xué)不是他的強項,他就必須做一個真正的作家嗎?”瑪麗?阿斯特爾朗聲一笑,指了指她漂亮的牙齒。約翰完全著迷地注視著她的牙齒,想起了幾星期之前在前往倫敦的馬車?yán)锇l(fā)生的一切?!安诲e,他是作家,希望作為企業(yè)家發(fā)財致富,但是他失敗了?,F(xiàn)在他從失敗中創(chuàng)造了一種思想,開始鞭笞這個社會和國家。他受到了老百姓的熱烈歡迎?!蓖蝗唬髲d里爆發(fā)出暴亂似的叫喊聲。士兵們沖出大廳。在場的絕大多數(shù)人一骨碌跳了起來,試圖逃離現(xiàn)場。可士兵們只有一個目標(biāo)——那名自稱笛福的男子。他們一把抓住作家,懇切地勸告他??纱髲d里噪音太響,約翰?勞根本聽不清?,旣?阿斯特爾俯身對約翰?勞說道:“王國顯然拒絕了他的赦免申請?!钡迅1焕吨x開了大廳?,旣?阿斯特爾站起身,邀請約翰?勞跟著她走?!坝袝r候倫敦的戲院也有下午場演出。您可以陪我一起去。”他們一起離開了大樓,跟在憤怒的人群后面,憤怒的人群跟在笛福和士兵們后面穿越小巷?!叭藗冎肛?zé)他什么?”約翰?勞問。瑪麗?阿斯特爾快樂地笑笑,道:“不是債務(wù)問題。笛福先生的債務(wù)總是有的。不管他經(jīng)營什么業(yè)務(wù),總是以財務(wù)崩潰告終?,F(xiàn)在他是匿名小冊子的作者,抨擊王國對其政敵新教政黨的殘酷迫害。他因此遭到了保守黨黨員的指控。此事為何具有爆炸性,是因為事實上丹尼爾?笛福本人也是一名反對國教的新教徒。為了把責(zé)任嫁禍于其他政黨,他以匿名方式敦促殘酷鎮(zhèn)壓他所屬的政黨。這是丹尼爾?笛福,跟他本人一模一樣?!彼麄兊诌_新聞俱樂部后面的大廣場時,士兵們已經(jīng)把丹尼爾?笛福提到了一個小講臺上,倫敦的劊子手早已等待好給他施以枷刑了。只見他動作嫻熟地揪住笛福的脖子,使他的脖子抵住橫梁,被直接套在了留出的圓形位置上——這個地方正是為他的脖子預(yù)留好了的。兩名士兵分別抓住作家的一只手,把它壓在橫梁的外側(cè)末端上。最后,裝置的另外一半被壓在了笛福的脖子上,并被固定好。丹尼爾?笛福怒吼著。他吼叫著,乞求著,哀鳴著,然后又突然重新發(fā)出憤怒的咒罵聲。這時候,一大群人已經(jīng)聚集在了廣場上。所有的人全都圍繞木頭平臺站著,平臺上已經(jīng)裝上了枷柱。這是一個站立的枷柱,就是說,罪犯并不是像在其他城市慣常的那樣跪在那里。因此,每個人都可以看到他。倫敦畢竟是一個擁有七十多萬居民的城市。而且倫敦的老百姓也學(xué)會了自得其樂。先是一只腐爛的甘藍葉球砸到了作家的臉中央。當(dāng)劊子手根據(jù)法律條文,將丹尼爾?笛福的那本匿名小冊子當(dāng)眾焚燒時,人們在狂呼亂叫。笛福則閉上了眼睛。不久前,他的住所被強制拍賣,而現(xiàn)在,他就在離他家不遠的地方被當(dāng)眾羞辱,這讓他傷透了心。小冊子剛燒完,劊子手和士兵們就離開了枷柱,從發(fā)出怪叫的人群中劈開一條小道來。人們已經(jīng)忘記什么叫罷手了,凡是能拿得到的東西,他們就統(tǒng)統(tǒng)朝這個破產(chǎn)的下流小冊子的作者頭上扔去:廚房的垃圾、泥團、死老鼠,有些人甚至拾起一堆糞便,朝這個自詡為詩人的臉上扔去。笛福試圖躲開這些飛彈,但沒有成功。為此他不停地拉伸和撕扯脖子上的肌肉。他伸展手臂和彎下脖子的動作引得他鉆心似的疼痛。笛福號啕大叫救命,可是沒有一個人對他表現(xiàn)出憐憫之心。在倫敦,人們是不會懂得憐憫之心的,因為命運也并沒有憐惜倫敦。倫敦人遭受了鼠疫、大火和戰(zhàn)爭的侵襲。上帝究竟有沒有因此而對他們表達過同情呢?廣場最后面出現(xiàn)了新的騷動。有一群人試圖用武力闖入枷柱那里。那是些年輕的碼頭工人,他們的責(zé)任就是,一旦丹尼爾?笛福的赦免申請得不到王國政府批準(zhǔn),他們就要過來保護他。這些小伙子們揮舞著木棍,威脅性地圍住那個木頭講臺,目光堅定地環(huán)視四周??礋狒[的人明白,玩笑已經(jīng)過去,于是趁機悄悄溜走了。這時候,來了一些四處亂串的狗。這些狗大膽地邁出腳步,占領(lǐng)了講臺下面的位置。那里沒有陽光,垃圾比豪華宴請留下的還要多?!八谀抢锏么隙嗑醚剑俊奔s翰?勞問道。“要到晚上才結(jié)束。你想讓我呆那么久嗎?”瑪麗?阿斯特爾開玩笑道。正在這時,一個穿著時髦的法式西裝的中年男子走上講臺,富有激情地朗誦丹尼爾?笛福的一本小冊子:“歡迎你,你這個怪物,你在這里懲罰我,希望我落入最貧窮的深淵。停止吧,你這個怪物,我就可以不用被迫自己去偷盜,去掠奪我鄰居的財產(chǎn),或者竟而去謀殺他,吃掉他……”“我在哪兒可以找到威爾遜公子?”約翰?勞問?!澳憧梢缘健G狗’那里去找他。那里每天都舉辦拍賣活動。上星期,那里拍賣了法國王后的一張床??墒峭栠d公子出價比我更高。其他人想要的東西他都喜歡。”“您真的想要買一張床嗎?”“怎么啦?您可不是想給我一個一語雙關(guān)的提議吧?”皇家鑄幣師托馬斯?尼爾,如此沉溺于大城市向意志薄弱者提供的所有誘惑之中。當(dāng)他發(fā)覺,約翰?勞對自己的人生轉(zhuǎn)變不僅表現(xiàn)出默默的理解,而且似乎還直截了當(dāng)?shù)貙λ硎練J佩的時候,他開始喜歡保護這個來自愛丁堡的年輕人了。如果不在是倫敦塔上班,托馬斯?尼爾肯定會帶著約翰?勞逛遍城里的高檔妓院。人們只要花上不多的錢,就可以在那里染上梅毒。托馬斯?尼爾指給他倫敦的每一家賭博沙龍、每一間酒館,那是投資家和商人們經(jīng)常出入的地方,并向約翰?勞介紹在倫敦有著舉足輕重地位的每一個人。倫敦共有兩千多家咖啡館,任何一種職業(yè)群體都有喜歡去的場所?;始覍W(xué)會那些學(xué)富五車的會員喜歡相聚在德芙烈巷的“希臘人”,律師們常去的是艦隊街的“南多斯”,人們可以在“白色”遇見大名鼎鼎的賭徒和冒險家,公子哥們喜歡有空到泰晤士河畔的“男士”去坐坐。因此,人們永遠可以知道,什么時候、有哪些人以及在哪兒可以找到他們??Х瑞^被許多人視為臨時辦公室。城里的所有報紙和傳單都可以在咖啡館里看到。人們?nèi)粝牍际裁聪ⅲ梢杂∫环輦鲉危孕碌摹氨闶苦]政”的形式分發(fā)給城里所有的咖啡館。人們只要給柜臺小姐一個便士,就可以想喝多少咖啡就喝多少,還可以在這里舒舒服服地抽煙斗。一天晚上,托馬斯?尼爾帶著約翰?勞來到“綠狗”咖啡館。許多暴發(fā)戶喜歡拜訪這家咖啡館,他們急切希望給自己新近購置的房子配上與其身份地位相稱的家具。那天已是深夜,其實已經(jīng)是第二天凌晨了,在這里可以見到所有的公子哥和城市里出名的浪蕩兒,他們在這一天里完成了費心勞神的工作,需要到這里來喝上幾杯濃咖啡醒醒酒。趁此機會,他們也可以了解一下未來幾天的拍賣清單。托馬斯?尼爾要了一杯又一杯的咖啡。喝咖啡的人,是要表明自己并不是落伍者。對老年人來說,咖啡就好比是發(fā)臭的水洼里的水一樣,可以讓人變成性無能。對一個善于交際的人而言,咖啡跟茶、巧克力以及煙草一樣,有著新人的氣息,不過它來自遙遠的大陸,正是那些富有勇氣的貿(mào)易商們發(fā)現(xiàn)和開發(fā)了它。不過,在去過啤酒館、俱樂部和菜館之后,咖啡也是唯一可用的東西,可以讓人重新清醒過來,在第二天重新開始工作。剛磨好的咖啡豆的芳香、弗吉尼亞煙草略帶甜味的濃煙、墨香撲鼻的報紙以及在宮廷和世界遙遠地區(qū)最新的流言蜚語——對那些有錢消費的人來說,這才是真正的人生。盡管“綠狗”被視為高檔酒館,但到了深更半夜,這里就跟下等酒吧間一樣亂七八糟,烏煙瘴氣?!巴崴挂呀?jīng)引入了博彩業(yè)。您聽說了嗎,先生?”托馬斯?尼爾對著喧囂聲嚷道,隨即將煙斗遞給鄰座。“是啊。荷蘭也想引入國營博彩業(yè)!”約翰?勞大聲回答,“可是,由于道德方面的原因,我不贊成引入這種博彩業(yè)。它給赤貧們創(chuàng)造出錯誤的希望,只會讓他們掏盡口袋里的最后一枚錢幣?!薄安粫?,不會,先生!”托馬斯?尼爾吼叫道。他的聲音聽上去像是城市東北部的一個工人發(fā)出來的,那里的手工制造業(yè)和生產(chǎn)車間如雨后春筍般涌現(xiàn),“有了博彩業(yè),國王就可以為對法戰(zhàn)爭提供資金了。我們以十英鎊的價格賣出我們的國有股票??偣灿幸话偃f英鎊,利息為百分之十,期限為十六年,這太棒了。而國家可以為投資和利息進行擔(dān)保。和威尼斯相類似,我們可以讓股票參加每年一次的抽獎活動。股票,或者叫彩票貸款,或者說國債,或者您把它命名為一張紙,同時又是一張抽獎號。我算過,我們可以每年從四萬英鎊中拿出一點兒錢來贈送給中獎?wù)?。但我需要一個能夠給我計算贏利計劃的人?!薄拔矣憛拠胁┎蕵I(yè)!”約翰?勞回答,沒料到聲音大了點,他謹(jǐn)慎地朝四周瞧瞧。托馬斯?尼爾用拳頭在桌子上敲打出砰砰聲,示意再來一杯咖啡?!捌?,約翰?勞,偏偏您想愚弄我,說您討厭賭博嗎?您本人畢竟就是一名賭徒!”“我談?wù)摰氖菄胁┎蕵I(yè),尼爾先生。我不是國家。而作為公民,我也不僅僅是賭徒,尼爾先生。我發(fā)展了一種學(xué)術(shù)性的賭博方式,我試圖在賭博時計算出概率。我試圖研究偶然中的科學(xué),這是我努力的方向。某一張牌被選中的概率有多大?我試圖計算風(fēng)險。這是一項嚴(yán)肅的工作,尼爾先生。我在賭桌上驗證可能將來有一天對一個國家至關(guān)重要的模型?!奔s翰?勞發(fā)覺鄰桌有個人一直在傾聽他們的談話。那是一名年輕男子,他的穿著引人注目,看上去比英國國王還要高貴,他坐在一位全副武裝的紳士對面,這個紳士顯然是他的隨從。當(dāng)他們離開的時候,一個報童進來了,他在出售剛出版的《倫敦公報》?!秱惗毓珗蟆访恐艹霭嫒?,發(fā)行量達到了七千份,被譽為重要的輿論制造者。托馬斯?尼爾和約翰?勞每人買了一份報紙。當(dāng)托馬斯?尼爾看到男孩當(dāng)做找頭擱在桌子上的硬幣時,這位皇家硬幣檢驗師勃然大怒。他舉起錢,大聲吼叫著,把所有其他人的談話聲淹沒了:“你想把這些沒用的硬幣硬塞給我們嗎,你這個臭小子?你以為我們喝醉酒了,不會注意到這些硬幣是不值一文的嗎?”柜臺小姐立馬跑過來,想叫托馬斯?尼爾別那么激動??墒?,托馬斯?尼爾將硬幣往桌子上一扔,指著那個證物。銀幣的表面已經(jīng)被磨得光光的,頂多只有原來一半的重量,因此也只值一半的錢。“這些硬幣已經(jīng)流通那么久了,這孩子究竟能做什么呢?我敢打賭,它們已經(jīng)有一百多年了?!惫衽_小姐把硬幣放回到桌子上,將圍觀者用力擠到邊上。她已經(jīng)忙碌了整整一個晚上。可尼爾更加激動起來,用一種憤怒的手勢將桌上的硬幣一掃而光。他的胳膊肘碰到了鄰座的陶瓷煙斗。后者從凳子上仰面倒下。他喘息著抓住自己的脖子,仿佛馬上會窒息而死??伤蝗煌耆銎洳灰獾刂匦抡玖似饋恚蝗蛟谀釥柕哪樕?。尼爾似乎被打暈了,他像喝得爛醉一樣,從凳子上摔了下來。當(dāng)他想重新站起來時,他的對手從后面向他撲去。一場瘋狂的惡斗就在瞬間爆發(fā)了。杯子和陶瓷煙斗在空中亂飛,椅子被砸壞了,有一些客人奪荒而逃。女店主將那些吃白食的人一直追到了大街上。有個人在喊救命,希望警察過來。整整這段時間里,約翰?勞始終平靜地坐在桌前。在人聲鼎沸之中,他看到了那名年輕男子。很顯然,不管有多喧嘩,那名男子始終在觀察他。即使沒有扇子語言,勞還是明白,陌生人一定是有求于他。當(dāng)警官帶著幾名士兵進入咖啡館時,那里立即安靜了下來。警官馬上認(rèn)出了皇家鑄幣師,問他這里出了什么事。托馬斯?尼爾試圖保持平靜。鮮血從他的鼻子里流出來??僧?dāng)他鼓起勁來,肚子前傾,后背伸展時,他吐出了法國白蘭地、蘇格蘭威士忌、西印度群島朗姆酒以及他在這個晚上吞進肚子里去的所有東西,像滔天巨浪一樣,吐得木頭地板上到處都是。伴隨而來的還有一種低沉的打嗝聲。那名長時間不斷觀察約翰?勞的男子,此刻站了起來,那位全副武裝的陪客跟在后面。兩個人向門口走去??煲獜募s翰?勞身邊走過時,那名公子停下了腳步,朝蘇格蘭人望了一眼。陌生人在絲絨外套下面,穿了一件價值連城的絲絨長袍,衣服上面有金紐扣和金線。他頭上的假發(fā)至少值四十先令。手套上有著杏仁食品的香味。皮革上面的每一部分都用最精致的茉莉花油擦過了,所以感覺手套相當(dāng)柔軟?!拔铱梢栽谀膫€沙龍里見識您的技藝呢?”他不動聲色地問道。“明天晚上在布萊伯里爵士家里?!奔s翰?勞同樣無動于衷地回答。年輕男子叫愛德華?威爾遜,也就是威爾遜公子。那個不離他左右的人,是懷特曼上尉,身強力壯,眼神中帶著不安。據(jù)說懷特曼上尉陪伴威爾遜公子,是為了保護后者,因為威爾遜非常有錢。也有人聲稱,威爾遜之所以要讓一個貼身保鏢陪在他身邊,是為了給人留下他非常有錢的印象。這是男人和他們的策略。第二天晚上,當(dāng)約翰?勞在布萊伯里爵士那賓客盈門的沙龍里發(fā)牌的時候,愛德華?威爾遜精神飽滿,狀態(tài)極佳。勞擁有坐莊和發(fā)牌的特權(quán)。短短的幾個月里,約翰?勞就成了公眾人物。在他之前沒有任何一個賭客懂得如此信心十足地計算牌點的機會。英格蘭沒有一個人具有這樣的天賦,能夠如此迅速地確定這一次機會或者下一次機會該投入的賭注。他那非凡的才華在整個城市迅速傳播開了,越來越多的賭客費盡心機地希望得到布萊伯里爵士的邀請,一睹約翰?勞的風(fēng)采。那天晚上,約翰?勞見到了他的老相識——法國人安托萬?阿爾諾。阿爾諾也久聞約翰?勞的大名,他過來就是要重新和他較量一番。時間已經(jīng)到了第二日凌晨,絕大多數(shù)客人已經(jīng)離開了,阿爾諾依然坐在牌桌上,還在賭。威爾遜公子也在。貝蒂?維利爾斯——國王的所謂情婦也在。另外,布萊伯里爵士的妹妹,那個幾乎隱藏在幕后的神秘的凱瑟琳?諾利斯也還在。每一局打完,約翰?勞重新洗牌時,他就會抬起頭來,尋找凱瑟琳?諾利斯的目光。有時候,他有種印象,她的眼睛在對他微笑,她在鼓勵他繼續(xù)玩下去,繼續(xù)贏下去,戰(zhàn)勝這個法國人阿爾諾。她就像是他的同盟軍,可她對他發(fā)出的信號、微笑和目光沒有做出反應(yīng)。約翰?勞無法理解的是,為什么一個人竟然會不辭而別,將凱瑟琳?諾利斯這樣的女子留在英格蘭不聞不問。他相信,凱瑟琳?諾利斯在到處尋找她的丈夫,她一定愿意為他犧牲一切。正因為如此,她丈夫的行為才特別讓她傷心欲絕。換了約翰?勞,他寧愿改變自己的宗教信仰,也不會對凱瑟琳?諾利斯這樣的女子撒手不管。一直到凌晨時分,約翰?勞從安托萬?阿爾諾手里贏得了一大筆錢,可法國人不愿意放棄。他重新奪回了一個個籌碼。當(dāng)雙方重新打成平手時,約翰?勞建議結(jié)束牌局,可安托萬?阿爾諾還想繼續(xù)玩下去。滿足他的請求,這是一個名譽問題。也許是為了分散約翰?勞的注意力,法國人試圖硬拉他說話。話題扯到了“國民經(jīng)濟學(xué)”,這是他發(fā)明的詞兒。當(dāng)時,還沒有一個人聽說過這個名詞。阿爾諾試圖談?wù)撠泿爬碚?,談?wù)撃切┠軌蚪Y(jié)束現(xiàn)金大量缺少的體制,談?wù)撈叫胸泿藕吞娲泿?,談?wù)撆宓?、巴爾本、?張伯倫和伯努利撰寫的論文。他一再談到伯努利。他甚至也談到了上帝:上帝有哪些價值?上帝是買得到的嗎?上帝究竟有沒有價值?思想是可以買賣的嗎?約翰?勞完全有能力在和他探討這些話題的同時,又以令人驚訝的速度開始心算。其心算速度之快,實在是無人企及。天色破曉。他們兩個都是這一領(lǐng)域的大師。最后,安托萬?阿爾諾試圖尋找一位老盟友,就像當(dāng)時在愛丁堡一樣。安托萬?阿爾諾分別為自己和約翰?勞要了一杯杜松子酒。一名招待立刻將酒拿了過來。但約翰婉言謝絕了:“一個人不能兩次犯同樣的錯誤,阿爾諾先生。”安托萬?阿爾諾喝了幾杯酒,快過一個小時的時候,他請求賭最后一局,約翰?勞滿足了他的請求。安托萬?阿爾諾請求將賭注增加十倍,約翰?勞也同樣滿足了他的請求。安托萬?阿爾諾希望自己好運,他將一切寄希望于這一張牌了。可他又輸了。突然,所有的談話都停下了。大家全都看著安托萬?阿爾諾。他能夠干什么呢?安托萬?阿爾諾微微一笑,從椅子上站起來,道:“恭喜您,勞先生,您當(dāng)時在愛丁堡賭輸了的錢,是一次出色的投資。”約翰?勞稍稍鞠了個躬,微笑著回答:“那么,有哪一個人可以自豪地說,他能反敗為勝呢?”圍觀者不明白他們倆聊天的意思,各自交換著疑惑的眼神??墒沁@個夜晚給他們留下了深刻印象?!疤上Я?,我們的國王竟然不在這里,”貝蒂?維利爾斯微笑著,“他懂得天才的價值?!奔s翰?勞欠欠身以示感謝,微笑著說:“我隨時聽候吩咐?!鄙除埨锏男β曪@得很沉悶。有一些在場的人似乎錯誤地理解了他的話,或者說希望錯誤地理解他的話。阿爾諾離開了大廳。從他的步子中可以判斷,他成了他自己的策略的犧牲品,他喝掉了約翰?勞婉言謝絕的那杯杜松子酒。有個人在輕輕地拍手鼓掌。那是愛德華?威爾遜。他已經(jīng)悄悄地走近約翰?勞。他有點沉思默想地撫摸著自己的手杖,舌尖輕浮地舔著嘴唇?!跋壬?,恭喜你。我真是陶醉了,被迷住了。這是運氣、能力、魔術(shù),或者僅僅是一種簡單的花招?”他裝腔作勢地向一側(cè)低頭,仿佛他想到這只不過是一個花招,他的心受傷了,讓他陷入了深深的憂傷之中。“我是數(shù)學(xué)家,先生,不是賭徒。我這里想要說明的是,如何將數(shù)學(xué)的或然性和概率應(yīng)用于撲克牌中。”“哦。”威爾遜脫口而出,心不在焉地摸了摸那條翠綠色的絲綢圍巾。然后,他興高采烈地轉(zhuǎn)向圍觀者說:“我們的印象太深刻了,我們感謝布萊伯里爵士在他的沙龍里把勞里斯頓的約翰?勞介紹給我們!”可是,約翰?勞很清楚這一點,威爾遜懂得太少,根本不明白數(shù)學(xué)在紙牌游戲中的意義。威爾遜似乎屬于“金色青年”,他有錢,有禮貌,但缺乏一整個晚上和人聊天的機智與風(fēng)趣。當(dāng)威爾遜確信那些圍觀者正在傾聽他的講話時,他重新轉(zhuǎn)向約翰?勞說:“聽說勞先生您在圣吉爾斯租借了一套房子。底樓的房間還有空嗎?”“還有,先生……”“愛德華——威爾遜——公子?!彼@得容光煥發(fā),善意而仁慈地伸出手臂,享受著在場各位欽佩的微笑。然后他重新轉(zhuǎn)向約翰?勞說:“允許我問一下,是否能勞駕您將房子出租給我的妹妹?”約翰?勞感到很驚訝。他心里感到不怎么舒服。直覺告訴他,威爾遜是一個小心謹(jǐn)慎的人。他的目光在本能地尋找凱瑟琳?諾利斯。她似乎在點頭,或許她只是轉(zhuǎn)動了一下頭而已?!昂軜s幸,威爾遜先生,”勞回答,“那您明天到我家里喝杯茶吧?!辈既R伯里爵士再次對約翰?勞精彩的紙牌表演表示感謝,并向他保證,只要他愿意,他永遠可以在這里享有坐莊的權(quán)利。他強調(diào),如果約翰?勞拒絕其他沙龍的邀請,繼續(xù)到他這里來玩牌,他會深感榮幸。不如說,他的話可以理解為一種暗示。布萊伯里爵士帶約翰?勞走出大廳。他們從凱瑟琳?諾利斯身旁走過時,爵士停住了腳步,讓他的客人有機會向諾利斯女士告別。約翰?勞彬彬有禮地吻她的手。布萊伯里爵士悄悄地離開了。約翰?勞稱贊凱瑟琳?諾利斯別在裙子上的紅花,它和它的主人一樣既充滿神秘又富有魅力。讓他感到驚訝的是,凱瑟琳?諾利斯既沒有用她的扇子,也沒有用微笑回答,而是告訴他那朵鮮花來自新大陸:“這是紅花菜豆花。我每星期三中午十一點在考文特花園那里買的?!薄笆稽c?!奔s翰?勞重復(fù)了一遍,然后補充道,“我特別能夠記住數(shù)字,夫人。”第二天是星期三。約翰?勞離開家,向南部方向駛?cè)?。那幢樓他一時還買不起。途經(jīng)通往地主莊園的草地和林蔭大道時,馬車夫用韁繩勒住四駕馬車。街道在1666年那場倫敦大火后重新修繕過。到考文特花園時,約翰?勞用手杖的球形捏手,對著馬車的輪胎敲擊了兩次。馬車停下來了。約翰?勞示意車夫在此等他。約翰?勞整理了一下自己的衣服,看看假發(fā)是否貼身,挺起胸膛。然后他出發(fā)了。倫敦流傳著這樣一句話,你可以在吃喝方面節(jié)省,你也可以在女士和晚上的娛樂方面節(jié)省,但你千萬別在穿著上面節(jié)省。使約翰?勞大吃一驚的是,他這一路碰到了許多熟悉的面孔,這些人似乎又對他懷有那么多的善意。約翰?勞看到了別人,別人也看到了他。許許多多的馬車在等待著造訪考文特花園鮮花市場的美人和富人。約翰?勞向左側(cè)、向右側(cè)友好地欠身算是打招呼。一股醉人的芳香,就像看不見的植物花被,彌漫在整個市場上空。他看到市場后面就是圣馬丁教堂。約翰?勞沿著砂石色的拱廊走著,經(jīng)過一條礫石路,一直走到教堂的背面。他本能地朝前面的方向望去。在一個拱廊門下正站著凱瑟琳?諾利斯。她一只手上執(zhí)著一把扇子,扇子遮住了她的一部分臉孔,另一只手提著一只空籃子。約翰?勞感到自己的四肢柔和地顫動起來。他想控制住自己,不希望表現(xiàn)出一絲的煩躁不安來。但是,一切只是徒然。在還沒有觸摸她的雙手時,他就已經(jīng)被凱瑟琳?諾利斯俘虜了?!澳o我?guī)硇疫\?!奔s翰?勞說道,喜形于色地站在年輕女子面前。他注視著她,用溫暖的眼神傳遞對她的愛戀。他的眼睛似乎在輕聲訴說:他愛她,他渴望得到她,他全部的思想和情感都被她占領(lǐng)了。“我賭博的時候,您是我的同盟軍?!彼緛聿幌脒@么說的。“我知道,”凱瑟琳說道,難為情地低下頭,“我總是希望您獲勝,先生。我喜歡看您賭博?!薄拔乙苍诳茨?,”勞觸摸到她的手時低語道,“甚至在我的夢里……”凱瑟琳?諾利斯嫣然一笑:“那么您就真的在我的夢里了。我有時會有種感覺……”她突然停頓了下來,向路過廣場到鮮花市場去溜達的一對夫婦致意?!澳袝r有種什么樣的感覺,諾利斯女士?”“這并不重要,勞先生。您最近不是在牌桌上說過,某些事情就這么自然而然發(fā)生了?”“是的,”約翰輕輕地回答,“有些事情已經(jīng)發(fā)生了,我也希望它們會繼續(xù)發(fā)生。”凱瑟琳?諾利斯點點頭,幅度很小,簡直讓人察覺不到:“您過來,我指給您看那些來自新大陸的鮮花?!蹦吧说鸟R靴一腳踩在“彩虹”咖啡館的地板上。艦隊街那家咖啡館的厚木板上撒滿了沙子,齷齪的桌子底下堆積成了一座小沙丘,痰盂罐四處可見,燈光在墻上冒煙。陌生人坐在一杯咖啡前沉思。此刻,彩虹咖啡館里靜悄悄的。報童剛才已經(jīng)將最新的傳單和小報分發(fā)到這里來了。倫敦人虔誠地抽著他們的陶瓷煙斗,在服用這種由謠言、丑聞、投機活動以及駭人聽聞的故事組成的靈丹妙藥。陌生人向坐在對面的一位皮裙男子求助?;蛟S那人是一名酒商吧?!拔以谡乙粋€人?!蹦吧碎_口道。“哦,”另一個回答,目光并沒有從他的報紙上移開,“倫敦有很多人?!薄八鲱^,高個子,有些人可能覺得他長得很英俊……”酒商從他的報紙上匆匆抬起眼睛?!澳撬窃趺聪プ约旱臅r間的?如果您知道這一點,我也許可以告訴您他在哪兒喝咖啡?!薄八媾?。”“嗯……一個玩紙牌游戲的人。紙牌游戲到處都有,在下面的港口邊,不過在高雅的沙龍里也有……”“他大概經(jīng)常出入于高雅的沙龍里吧?!本粕讨匦侣耦^看他的報紙去了,喃喃道,對那些高雅的沙龍,他只是道聽途說而已。“他在這座城市里待的時間并不長?;蛟S他談?wù)撨^自己的經(jīng)歷,和女人的艷史、決斗、玩紙牌的訣竅?!薄澳健挚弦蚝訌V場’去問問吧,外國的賭徒們在那里聚會……”“我不是說過他可能在高雅的沙龍里賭博嗎?”酒商將報紙扔到桌上,朝地上吐了口痰,很顯然沒有吐到痰盂里。“那我就沒辦法幫您的忙了。您去問問其他人吧?!蹦吧苏酒饋怼KL得高大結(jié)實。直到這時,酒商才認(rèn)認(rèn)真真地看著他?!拔业睦咸?,您的耳朵究竟怎么啦?”他朝自己的身后嚷道。但陌生人已經(jīng)從門口走了出去。就在同一天,愛德華?威爾遜公子準(zhǔn)時在喝茶時間出現(xiàn)在了圣吉爾斯。約翰?勞是在室外樓梯上遇見客人的。威爾遜帶來了自己的妹妹。她用法國最新時裝將自己打扮一新,就像一只驕傲的天鵝從約翰?勞準(zhǔn)備出租的底樓房子的鑲木地板上飄過。約翰不喜歡這個年輕女子,見第一面就不喜歡她。她目空一切,狂妄自大,沒有別的;她既不風(fēng)趣,也不嫵媚。不錯,她幾乎和這個年齡的所有年輕女人一樣,只是長得漂亮而已。讓約翰?勞感到遺憾的是,她喜歡這個房子。難道一切僅僅是圈套嗎?難道是愛德華?威爾遜公子可能想和他的妹妹一起給他拉皮條嗎?約翰?勞從內(nèi)心深處發(fā)出一聲嘆息。他究竟該怎么辦?他急需額外的收入。盡管他被譽為是這個城市里一個富有魅力的人,在許多沙龍里享受著坐莊這個有利可圖的角色的特權(quán),但他掙的錢還是不夠他支付越來越奢侈的生活費?,F(xiàn)在,一雙有搭扣的好皮鞋比整整半年的租金還要貴。如果他真的能有朝一日到國王那里去游說自己的主張,那么他需要的不僅是一雙有搭扣的新鞋子。就在這時,威爾遜的妹妹要房子了。可是他要不到約翰?勞的心。從今天早上開始,這已經(jīng)是明擺著的事了。什魯斯伯里年齡在五十歲上下,長得矮小結(jié)實。誰只要見過他的臉和那雙凸出來的蛙眼,那是不可能很快忘記他的長相的。什魯斯伯里一向穿著講究,他下身穿一條長及膝蓋的黑色短褲,一雙黑色絲襪,脖子上戴著一條永遠潔白的圍巾。和約翰?勞的父親一樣,他原本學(xué)過金匠的手藝活兒,后來開始從事外匯交易,如今他是跑買賣的銀行家。他根據(jù)概率估算發(fā)放貸款。隨著時間的流逝,他漸漸建立起了自己的一套風(fēng)險計算法。什魯斯伯里和約翰?勞定期在“章節(jié)”咖啡館見面。這里是書商和作家們聚會的場所。在這里,人們也可以和從事出版業(yè)務(wù)的印刷廠取得聯(lián)系。在章節(jié)咖啡館里,不僅可以見到天才數(shù)學(xué)家和他們尚未出版的手稿,而且可以見到如丹尼爾?笛福這些從事顛覆活動的人,笛福在這里宣傳作為委約寫手將來可成為有錢階級的思想。正如丹尼爾?笛福宣傳的所有東西一樣,這種思想并非出自他本人,而是出自那些貧民牧師。這些貧民牧師探訪章節(jié)咖啡館,撰寫委約布道可以得到兩個先令。“章節(jié)”是文字創(chuàng)作的市場廣場,什魯斯伯里喜歡這個地方,尤其是后面靠窗的角落一直通往院子。相約來此聚會的都是文人墨客,他們一喝起酒來往往就喝高了,然后醉醺醺地談?wù)撛?,常常唾沫飛濺,把原稿都弄濕了,于是人們給這里取了個“濕紙俱樂部”的雅號。屬于該俱樂部的作家們?yōu)檫@個名稱增光添彩?!澳哪赣H非常擔(dān)心,”什魯斯伯里開始對約翰?勞說道,“她覺得您并沒有從愛丁堡的錯誤中吸取教訓(xùn)?!笔掺斔共镂鵁煻?,然后將食指伸進自己的咖啡杯里,看看熱乎乎的飲料現(xiàn)在是否可以喝了。接著,他懇切地看著約翰?勞。約翰?勞聳聳肩?!拔乙呀?jīng)告訴過您,我的行動是一項計劃的一部分。我不出售木制品和玻璃制品,我出售思想。我不建造生產(chǎn)木制品或者玻璃制品的工廠,而是建立關(guān)系網(wǎng),以便和我的思想的潛在買主進行接觸?!薄昂蛧踹M行接觸嗎?”銀行家問道。約翰?勞點點頭?!翱蛇@要花錢的?!彼砂桶偷鼗卮稹!凹s翰,”什魯斯伯里重新開始道,但似乎不自信了,“到現(xiàn)在為止,我們之間的業(yè)務(wù)做得不錯。我也很樂意繼續(xù)和您開展業(yè)務(wù)上的往來。不過我不得不向您指出,您急需解決新的收入來源了?!笔掺斔共锿夏鄮貜钠た姘锓鲆环庑沤唤o約翰?勞。信封上蓋有勞里斯頓城堡的印章。這是約翰的母親寫給什魯斯伯里的信,她吩咐銀行家交給她居住在倫敦的兒子約翰?勞四百英鎊。什魯斯伯里為此起草了一份文件,這份文件證明,他——什魯斯伯里,將以這份文件的憑證和匯票作抵押,支付價值四百英鎊的金屬硬幣。“可是,您不要拿著錢馬上跑到裁縫那里去,約翰。以您的開銷,一村子的人都可以穿上新衣服了。”“我剛才已經(jīng)解釋過,不想再作任何補充,什魯斯伯里先生?!笔掺斔共飸岩傻厍屏饲萍s翰?勞?!拔液芟矚g您的思想,約翰,但是您知道,今年夏天英格蘭銀行就要成立了?!薄拔业乃枷胱叩眠€要更遠,什魯斯伯里先生,我要出售未來?!薄澳陂_玩笑吧,約翰?”“不,什魯斯伯里先生,我還要好好地潤色一番。但是總有一天,人們將會為根本不存在的東西支付金屬硬幣。”“這或許是騙局的新形式吧。”什魯斯伯里先生似乎感到很有趣。“不,”約翰?勞說道,“整個國家很有可能會在一夜之間提供一種以前從未有過的流動資金……”“那么您認(rèn)為國王會明白這個嗎?”什魯斯伯里打斷他的話,津津有味地抽著煙斗。有個人從后面敲敲他的肩膀。約翰馬上認(rèn)出他來了,那是丹尼爾?笛福。他手里拿著一份手稿坐在銀行家旁邊,他那金色卷曲假長發(fā)已經(jīng)失去了昔日的光澤?!澳只貋砹藛?,笛福。那么多銀行家和金匠們死去您是有責(zé)任的,”什魯斯伯里大聲笑道,“您只應(yīng)該在您的書里實現(xiàn)您的思想,不是在現(xiàn)實中,不是用真的錢?!钡つ釥?笛福微笑著說:“您只是在嘲弄我。天才必須能夠忍受住他人的嘲弄?!薄翱墒?,并不是忍受住他人嘲弄的每一個人都是天才?!奔s翰?勞微笑著回敬道?!皠谙壬埬鷰蛶臀?,讓什魯斯伯里先生相信我的計劃,我會給您安排一個時間和蘇格蘭事務(wù)大臣見個面?!眲趹岩傻負P起眉毛?!八趯ふ姨K格蘭人,希望在愛丁堡建立一個秘密特務(wù)組織?!钡つ釥?笛??跓o遮攔地說。一些坐在其他桌子上的客人紛紛轉(zhuǎn)過身來?!澳幌氚堰@一消息刊登在報紙上嗎?”什魯斯伯里開玩笑,向剛走進咖啡館的報童招手,示意他過來。丹尼爾?笛福求助于約翰?勞,但約翰不給他發(fā)言的機會?!暗迅O壬?,您應(yīng)該撰寫一部有關(guān)您的企業(yè)破產(chǎn)的著作。首先它會很有趣,其次它可以避免他人重蹈覆轍?!薄澳敲矗y行家就不用排著隊去跳泰晤士河了。”什魯斯伯里一邊放聲大笑,一邊匆匆瀏覽了一下《倫敦公報》頭版上的新聞?!拔彝?,我的先生們。不過,那您就得向我提供一筆創(chuàng)作該著作的貸款了?!钡迅;負舻馈]有任何東西,也根本沒有任何東西可以打亂他的思路。他扯開嗓子點了一杯咖啡,對什魯斯伯里所謂的邀請表示感謝,也感謝銀行家投資于他的最新著作:“我當(dāng)然會和您一起分享我的收入?!薄熬褪钦f,我將空手而歸了。”什魯斯伯里嘲弄地說?!罢埬顿Y未來吧!”笛福充滿激情地叫道,為章節(jié)咖啡館里的人重新回頭向他張望感到沾沾自喜?!艾F(xiàn)在又有人要向我出售未來了?!笔掺斔共锕緡伒馈!翱墒?,如果我想得對的話,笛福先生,有誰愿意去閱讀一個失敗者的故事呢?”約翰?勞問道?!澳俏揖筒粚懳易约旱墓适拢钡迅;卮?,“而是寫一個水手的冒險故事,他作為唯一的幸存者在一座孤島上逃生,而且幸存下來了!”什魯斯伯里表示拒絕道:“報紙上充斥著這方面的故事?!薄巴耆_!”笛福嚷道,“為什么報紙上充斥著這方面的故事?是因為大家喜歡看這些故事!如果我突然孤單一人在一座島上,我將怎么辦?令人毛骨悚然的巨型蜥蜴、有著殘忍習(xí)性的黑色野獸、食人族……”“以及最可愛的女性?!弊卩徸赖囊粋€人發(fā)出怪叫聲。咖啡館里頓時哄堂大笑起來??墒堑つ釥?笛福并沒有附和他們的大笑。他壓低自己的聲音道:“我就寫這個人孤獨的生活,好像我親歷過這樣的生活一樣,好像我在那里為報紙報道這方面的生活一樣。這樣的手法還從沒有人寫過?!笔掺斔共锝ㄗh笛福坐到那些醉醺醺的詩人那里去,自己則埋頭看他的報紙去了。笛福朝勞匆匆瞥了一眼。約翰?勞生氣了,此刻他不再去想勸說什魯斯伯里給笛福貸款的事了。丹尼爾?笛福注意到勞的沉默?!拔覀冏咴谖覀兊臅r代前面了,是不是,勞先生?”約翰?勞一聲不吭?!叭绻蜻@些人陳述您那著名的貨幣理論,那么您的命運將和我的一樣?!钡迅>趩实剜溃坪跏チ怂械募で?。約翰?勞和解地注視著作家?!白咴跁r代前面是得不到任何獎賞的,笛福先生。它更多的是滑稽可笑。而且絕大多數(shù)是悲劇性的?!?/pre>后記
約翰·勞是歷史上最重要的貨幣理論家之一。盡管在現(xiàn)代的民主政體中,我們引入了更為成熟、更為精細的控制機制和領(lǐng)導(dǎo)機制,以避免出現(xiàn)災(zāi)難性的不穩(wěn)定事件,但是當(dāng)今的金融世界依然以約翰?勞的體系為基礎(chǔ)。早在17世紀(jì)末,約翰·勞就已認(rèn)識到,在重新采用的紙幣中取消金銀做貨幣準(zhǔn)備金的必要性,而美國政府(以及隨后的其他世界)直到1971年才宣告向黃金本位制的貨幣制度告別。大量的衍生產(chǎn)品,如期貨交易或權(quán)證,早已由約翰?勞發(fā)明并加以推廣。18世紀(jì)初密西西比的繁榮,第一次消除了社會的隔閡:一夜之間成為百萬富翁的馬車夫,從舊貨商人那里購置了貧窮鄉(xiāng)紳穿過的風(fēng)度不凡的服裝,而成為百萬女富婆的年輕宮女,花錢買下了鉆石項鏈,自信十足地躋身于上流社會的行列。密西西比狂熱從理論上給予每一個人(和其身份地位無關(guān))成為百萬富翁的可能性——盡管是稍縱即逝的??部灯胀呓殖錆M了平等——盡管是稍縱即逝的。數(shù)十年以后,平等成為法國大革命的目標(biāo),而在今天,它已成為所有民主國家的本質(zhì)。可以證明,約翰·勞是一位理想主義者,他希望憑借貨幣原材料來改善世界和人類的生活條件。就連一開始對約翰·勞及其思想充滿敵意的孟德斯鳩,最后也不得不承認(rèn),約翰?勞“更多地愛他的思想,而不是愛金錢”。約翰·勞在其數(shù)學(xué)模型中忽視了人的因素。他既沒有考慮到攝政王的缺乏自律,也沒有估計到群眾性的癲狂。最后想說的是,約翰?勞和他的時代的故事也是一個給后人留下深刻印象的典范:一切將會變得更美好——盡管有過種種不祥預(yù)言。路易十四去世的時候,歐洲人剛剛經(jīng)歷了一場耗時四十年的戰(zhàn)爭。法國的失業(yè)率大約在百分之九十。光是一個冬天,巴黎的死亡人數(shù)就超過三萬人,兒童死亡人數(shù)達到十之八九,任何微不足道的疾患都有可能意味著死亡。研究約翰?勞和他的時代,也可能賦予我們這樣的勇氣——去承受往往意料之外的厄運的打擊,并且始終努力去做不可能的事。媒體關(guān)注與評論
你聽說過克洛德·庫埃尼嗎?沒有?他可是瑞士最成功的作家!庫埃尼精彩絕倫地描寫了18世紀(jì)的新經(jīng)濟?!洞筚€局》是一個激動人心的故事,向讀者講述了破產(chǎn)的歐洲社會是如何踏上尋找新經(jīng)濟秩序之路的?!鹗侩娨暸_庫埃尼是火熱的歷史小說市場上的天皇巨星。他這本有關(guān)紙幣發(fā)明的驚悚作品讓人廢寢忘食,是同類圖書中的翹楚!——瑞士最有影響媒體《星期日新聞報》恐怕世上還沒有第二個作家,能夠如此生動地寫出這樣一本有關(guān)今日金融體系由來的歷史小說!——《星期日世界報》太棒了!我愛庫埃尼!他的聰明才智和求知欲望造就了這本既符合史實又精彩絕倫的小說,讀來讓人愛不釋手?!妒澜缰芸诽峁┲R、娛樂和感動——這是克洛德的座右銘……讀者將會看到一個交錯著金錢、權(quán)力和性欲的美妙故事?!睹餍侵芸窐O具懸疑色彩,而且和當(dāng)今世界有很多聯(lián)系?!督裹c周刊》這本書非讀不可!——巴塞爾電臺本書是年度最佳歷史小說!——蘇黎世《禮拜天快報》杰出的大師手筆!——德語歷史小說網(wǎng)編輯推薦
享譽全球的超級暢銷書瑞士最杰出的小說家克洛德?庫埃尼“貨幣史”三部曲之一講述紙幣發(fā)明者約翰?勞的故事約翰·勞是史上最重要的貨幣理論家當(dāng)今的金融世界依然以約翰?勞的體系為基礎(chǔ) 1.約翰·勞的傳奇故事:18世紀(jì)歐洲貨幣金融理論的創(chuàng)造者,數(shù)學(xué)家,金融學(xué)家,紙幣的實踐者,彩票與股票之父,一個社交圈明星,桃色緋聞制造者,賭場的??汀K鲝堄眉垘糯碳そ?jīng)濟活動,提高商業(yè)效率,制造了法國通貨膨脹的虛假繁榮,即歷史上著名的“密西西比泡沫”,讓整個法國傾家蕩產(chǎn)。代表著作《論貨幣和貿(mào)易》(Money and Trade Considered)闡述了他的貨幣理論。2.《大賭局》通過紙幣發(fā)明者的故事,描寫了18世紀(jì)處于工業(yè)革命前夜歐洲的新經(jīng)濟,向讀者講述了破產(chǎn)的歐洲社會如何踏上尋找新的經(jīng)濟秩序的艱難之路。約翰·勞是史上最重要的貨幣理論家,當(dāng)今的金融世界依然以約翰?勞的體系為基礎(chǔ)。盡管在現(xiàn)代的民主政體中,我們引入了更為成熟、精細的控制機制和領(lǐng)導(dǎo)機制,以避免出現(xiàn)災(zāi)難性的不穩(wěn)定事件。3. 《大賭局》背后的故事:這是作者“貨幣小說三部曲”的最后一部,也將是其最后一部作品。在創(chuàng)作《大賭局》的過程中,作者的妻子罹患了絕癥,一邊繼續(xù)小說的創(chuàng)作,一邊照顧生病的妻子。然而就在妻子離世幾個月后,作者本人也不幸得了癌癥,目前他正在積極接受治療,但恐怕今后將無力再進行寫作事業(yè)。另悉,《大賭局》的同名電影正在德國緊張拍攝中。名人推薦
單靠增加發(fā)行紙幣是在拯救經(jīng)濟危機,還是在把經(jīng)濟拉入萬劫不復(fù)的境地?《大賭局》通過講述約翰·勞——這位以資本主義經(jīng)濟危機史上制造 “密西西比泡沫”而著稱的天才人物的傳奇故事,給了我們一個可供琢磨的鏡鑒。約翰·勞是紙幣的發(fā)明者、股票與彩票之父,數(shù)學(xué)家、貨幣理論家,同時又是一個花花公子和賭棍。誕生于17世紀(jì)蘇格蘭愛丁堡的他,年輕時酷愛賭博,犯下命案,流亡歐洲。當(dāng)年的歐洲大陸遭到數(shù)十年戰(zhàn)火的破壞,民生凋敝,百廢待興。最嚴(yán)重的社會經(jīng)濟問題是金屬錢幣嚴(yán)重短缺。于是,身為當(dāng)時歐洲頂尖數(shù)學(xué)家的約翰?勞發(fā)明了現(xiàn)代貨幣理論,提出用紙幣來代替資源日益減少的金屬幣。然而,直到法國路易十四去世后,攝政王奧爾良公爵才大膽采用了他的貨幣理論。人類歷史上最大的賭局也由此拉開帷幕——約翰.勞成立了法蘭西皇家銀行,并首次發(fā)行紙幣代替金屬貨幣。整個世界為之瘋狂,約翰勞也成了當(dāng)時世界首富。然而,他的理論忽略了一個至關(guān)重要的因素……窮奢極侈的奧爾良大公欲壑難填,完全不顧約翰·勞的建議,瘋狂地印發(fā)大量的鈔票,以此來滿足他揮金如土的生活需求。于是新的經(jīng)濟體系崩潰了,歷史上被稱為“密西西比的泡沫”破裂了。人們很快將罪行歸咎于約翰·勞。在他死后,法國人嘲諷要將這樣的墓志銘刻在約翰·勞的墓碑上“他,讓整個法國傾家蕩產(chǎn)”。(英特頌)圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載