出版時間:2010-10 出版社:云南人民出版社 作者:(英)柯南·道爾 頁數(shù):283 字數(shù):280000 譯者:李會丹
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《福爾摩斯回憶錄》被公認為世界偵探小說的經(jīng)典之作,至今已被譯成世界上多種文字,曾經(jīng)先后多次被改編成電影?!洞髠商礁柲λ?:福爾摩斯回憶錄》中所展現(xiàn)主人公福爾摩斯的傳奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年?!洞髠商礁柲λ?:福爾摩斯回憶錄》包括《銀額馬》、《黃面人》、《身份案》、《證券經(jīng)紀人的書記員》、《格洛里亞特斯科特號帆船》、《馬斯格雷夫禮典》、《賴蓋特之謎》、《駝背人》、《住院的病人》、《希臘譯員》、《海軍協(xié)定》、《最后一案》十二個短篇故事。
作者簡介
柯南·道爾,1859年生于蘇格蘭愛丁堡,在愛丁堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院畢業(yè)后開業(yè)行醫(yī)。由于并不熱衷醫(yī)務(wù),使他有許多空閑時間從事福爾摩斯探案的創(chuàng)作。第一篇成名作品侖紅字血案》于1886年完成。1890年在《四個人的簽名》出版后,他放棄了醫(yī)務(wù)工作專心寫作?! 】履稀さ罓栆簧?/pre>書籍目錄
銀額馬
黃面人
證券經(jīng)紀人的書記員
格洛里亞特斯科特號帆船
馬斯格雷夫禮典
賴蓋特之謎
駝背人
住院的病人
希臘譯員
海軍協(xié)定
最后一案章節(jié)摘錄
銀額馬那天早晨,我們在一起吃早餐,福爾摩斯說道:“華生,我可能必須外出一趟了?!?“外出一趟?去哪兒?” “到達特穆爾,去金斯皮蘭?!?我聽后并不驚奇。老實說,讓我本來感到奇怪的是,最近整個英國都在關(guān)注一樁古怪離奇的案子,而福爾摩斯對此卻視而不見。他整日緊鎖雙眉,低頭沉思,在屋內(nèi)走來走去,接二連三地裝著烈性煙葉抽個沒完,對我提出的問題和議論,完全置之不理。賣報人給我們送來當天的各種報紙,他也僅僅稍一過目就扔到一旁。然而,他盡管沉默不語,我卻清楚地知道,福爾摩斯正在仔細考慮著什么。目前,眾人都急于破解一個謎一樣的突發(fā)事件,迫切需要福爾摩斯的分析推理才能去解決,那就是韋塞克斯杯錦標賽中的名駒奇異失蹤和馴馬師的慘死。因而,我的朋友忽然表示打算前去調(diào)查這樁充滿戲劇性的案子時,我不但不感到意外,反而正中下懷。 “假如方便的話,我很樂愿跟你一同去?!?“親愛的華生,你能跟我一起去,我非常高興。我相信你此行一定會有所收獲。這件案子十分特別,它有很多與眾不同之處。我想到帕丁頓剛好能趕上火車,在路上我再把這件案子的情況跟你詳講。你最好能把你那個雙筒望遠鏡帶上?!?一小時以后,我們已坐在駛往??巳氐念^等車廂里。福爾摩斯頭戴一頂有護耳的帽子,擋住了他那棱角分明的臉。他面前擺著一大堆剛剛在車站買的報紙,正在匆匆瀏覽。過了雷丁站很遠后,他才把最后看的那張報紙塞在座位下面,拿出香煙盒來讓我吸煙。 “我們的速度很快,”福爾摩斯望著窗外,看了一眼表后說道,“目前的時速足有53英里半?!?“我沒有注意數(shù)四分之一英里的路桿?!蔽艺f道。 “我也沒注意。但鐵道一側(cè)每隔60碼便有電線桿,因而十分方便計算。我想你對于約翰?斯特雷克被害和銀額馬失蹤之事,已經(jīng)知道了吧?!?“《新聞報道》和《電訊》的報道我看到了?!?“對這件案子,思維推理的藝術(shù)應(yīng)當用來仔細查明事實細節(jié),而不是去尋找新的證據(jù)。這樁慘案令人非常費解,而且牽涉到很多人的切身利益。令我們假設(shè)、猜想及推測的困難在于,需要把那些無可爭辯的事實與那些理論家、記者的虛構(gòu)粉飾之詞區(qū)別開來。我們的責任是立足于可靠的根據(jù),得出結(jié)論,并確定在當前這件案子里哪一些問題是主要的。周二晚,格雷戈里警長和馬匹的主人羅斯上校分別給我拍了電報,警長希望我能與他攜手合作,共同偵破此案?!?“周二晚!”我驚呼道,“今天已經(jīng)是周四早晨了。為什么你昨天不出發(fā)呢?” “親愛的華生,這是我的過錯,恐怕我會發(fā)生很多錯誤,而并不像那些只是通過你的記錄知道我的人所想象的那樣。實際上,我認為這匹聞名全國的名駒不可能隱藏太久,尤其是在像達特穆爾北面這么人跡罕至的地方。昨天我時時刻刻指望著能聽到找到馬的消息,而那個拐馬的人就是殺害約翰?斯特雷克的兇手。哪知到了今天,我發(fā)現(xiàn)除了捉住菲茨羅伊?辛普森以外,沒有任何進展。我想該是行動的時候了。然而,我認為昨天我并未虛度光陰?!?“那么說,你已經(jīng)作出了分析判斷?!?“至少我對這件案子的主要事實有了一些了解。我可以一一向你列舉。我認為,將一樁案子的思路徹底理清的良法,便是聽某人敘述它的詳情。此外,如果我不告訴你我們現(xiàn)在掌握什么情況,就很難得到你的幫助。” 我吸了口雪茄煙,朝椅背上靠了靠。福爾摩斯俯身向前,他那瘦長的食指在他左手掌上指點著,向我說明引起這次旅行事件的梗概。 “失蹤的銀額馬,”福爾摩斯說道,“是索莫密種,和它馳名的祖先一樣,始終保持著優(yōu)秀的記錄。它目前5歲,在每場賽馬會上都能奪冠,是馬主人羅斯上校的驕傲。在這次不幸事件之前,它是韋塞克斯杯錦標賽的冠軍,人們在它身上的賭注是3∶1。它是備受馬迷關(guān)注的名駒,并且屢次給賽馬嗜好者帶來財運,因而就算賠付比例如此懸殊,仍有愛好者在它身上押下巨額賭注。所以,設(shè)法阻止銀額馬去參加下周二的比賽,顯然同許多人的切身利益息息相關(guān)。 “毫無疑問,在金斯皮蘭,人們都知道這個事實,所以,對這匹名駒采取了各種預(yù)防措施來保護它。馴馬人約翰?斯特雷克原是羅斯上校的賽馬騎師,可由于逐漸發(fā)福,羅斯上校才找人替換了他。斯特雷克在上校家做了5年騎師,7年馴馬師,平時的表現(xiàn)是一個熱心腸的誠實仆人。馴馬師手下管理著3名小馬夫。上校的馬廄面積不大,里面養(yǎng)了4匹馬。其中一名小馬夫整晚都待在馬廄內(nèi),另外兩個就睡在草料棚中。3個小伙子的品行都很好。約翰?斯特雷克已經(jīng)結(jié)婚,在離馬廄200碼左右的小別墅里住著。他目前沒養(yǎng)孩子,雇了名女仆照料起居,日子過得還算愜意。當?shù)厥只臎?,北面半英里地之外,矗立著?shù)幢別墅,它們由塔維斯托克鎮(zhèn)的建筑商投資建造,專供渴望到達特穆爾呼吸新鮮空氣的旅行者以及療養(yǎng)的病人租住。向西兩英里以外就是塔維斯托克鎮(zhèn),穿過荒野,大約也有兩英里遠近,有一個梅普里通馬廄,是巴克沃特勛爵的,管理者是賽拉斯?布朗?;囊捌渌较騽t異?;臎?,除了為數(shù)不多的吉卜賽人以外,根本無人居住。慘案是在周一晚上發(fā)生的,這便是大概情況。 “這天晚上,像平常一樣,馬匹們在訓(xùn)練和洗刷完之后,9點鐘便鎖進了馬廄。兩個小馬夫到斯特雷克家的廚房里用過晚飯。第三個小馬夫內(nèi)德?亨特留下看守。9點剛過,女仆伊迪絲?巴克斯特把內(nèi)德的晚飯送到馬廄來,這是一盤咖喱羊肉。她沒準備飲料,按規(guī)定,看馬房的人在值班時,不能喝別的飲料。因為天很黑,這條小路又穿過荒野,所以這個女仆帶著一盞提燈。 “女仆伊迪絲?巴克斯特走到離馬廄不到30碼時,一個人從暗處走出來叫住了她。在提燈的黃光下,她看到這個人穿戴得像是上流社會的,他身著灰色的呢質(zhì)套服,頭上戴著頂呢帽,足登纏著綁腿的長統(tǒng)皮靴,手持一根沉甸甸的手杖。然而給她印象最深的是他的臉色,過分蒼白且神情顯得緊張不安。她想,此人大概已有30歲了。 “‘你能告訴我這是什么地方嗎?’他問道,‘若不是瞧見這盞燈,我可真要在野地里露宿了?!啊阕叩浇鹚蛊ぬm馬廄了。’女仆說。 “‘啊,真的!運氣真不錯!’他叫道,‘據(jù)我所知馬廄每晚都有一名小馬夫守夜。也許你正打算給他送晚餐去。我相信你總不會那么驕傲,連一件新衣服的錢也不屑賺吧?’這個人從背心口袋里掏出一張疊起來的白紙片,‘務(wù)必在今天晚上把這東西送給那個孩子,那么你就會有足夠的錢去挑選一件華麗的新上衣。’“他那認真的樣子,使伊迪絲大為驚駭,趕忙從他身旁跑過去,奔到窗下,因為她習慣從窗口把飯遞過去。窗戶開著,小亨特已等在桌前。女仆正打算將剛才的怪事告訴他,那個陌生的男人便走了過來。 “‘晚安,’陌生人從窗外向里探望著說道,‘我想和你講句話?!桶l(fā)誓說,就在此刻,她瞧見了陌生人手中攥著張紙條,有一角露在外面。 “‘你到這里來干什么?’小馬夫問道。 “‘這件事能讓你的口袋變得鼓鼓的?!吧苏f道,‘這里面關(guān)著兩匹名駒,都是韋塞克斯杯錦標賽的奪標熱門,分別是銀額馬和貝阿德。你把可靠的消息透露給我,你不會有任何損失。聽說在八分之五英里的賽馬中,貝阿德可以超過銀額馬100碼,而你們都看好貝阿德,往它身上下注,是這樣嗎?’ “‘這么說,你是一個該死的賽馬探子了!’這個小馬夫喊道,‘我會讓你知道,像你這樣的家伙在金斯皮蘭會受到什么樣的禮遇?!苓^去把狗放出來。這個姑娘趕緊跑回家去,不過她一面跑,一面向后望。她看到那個陌生人還俯身向窗內(nèi)探望。可是,過了一分鐘,當亨特牽著獵狗一同跑出來時,陌生人已經(jīng)不見了。雖然小馬夫牽著狗在馬廄周圍找了一圈,也沒發(fā)現(xiàn)此人的蹤跡?!?“等一等,”我不得不打斷福爾摩斯的敘述說道,“小馬夫帶著狗跑出去時,沒有把門鎖上嗎?” “太好了,華生,精彩!”我的伙伴低聲說道,“我也注意到了這個細節(jié),因而昨天專門為此拍了封電報到達特穆爾詢問此事。小馬夫在離開以前把門鎖上了。我還可以補充一點,這扇窗戶小得不能鉆進人來。 “亨特等另兩個小馬夫回來以后,便派人去向馴馬師報信,讓他及時知道此事。馴馬師聽完匯報后,盡管對陌生人的來意捉摸不透,卻非常驚慌。此事使他心神不安,所以,他太太在凌晨一點鐘醒來時,發(fā)現(xiàn)他正在穿衣服。馴馬師向太太解釋道,因為他不放心那些馬匹,因而無法安睡,他想去馬廄瞧瞧它們是不是一切正常。斯特雷克太太聽到雨點嘀嘀答答地打在窗上,便央求他留在家里,可是他不顧妻子的請求,披上雨衣就離開了家。 “次日清晨七點,當馴馬師的妻子醒來時才發(fā)現(xiàn)丈夫徹夜未歸,連忙把衣服穿好,把女仆叫醒,一同到馬廄去了。只見廄門大開,亨特坐在椅子上,身子縮成一團,昏迷得不省人事,名駒不見蹤影,斯特雷克也不知去向。 “她們連忙喚醒仍在草料棚內(nèi)酣睡的兩個小馬夫,由于他倆睡得太死,根本不知道夜里發(fā)生過什么。亨特顯然吸入了強烈的麻醉劑,所以怎么也叫不醒他。4人只好任亨特睡在那里,全跑出去尋找失蹤的馴馬師和名駒。大家原以為斯特雷克一定是將馬匹帶去晨訓(xùn)了,可是眾人爬上馬廄附近的山坡四處張望,沒有看到失蹤名駒的影子,倒發(fā)現(xiàn)一件東西,這使他們意識到有不幸發(fā)生。 “離馬廄四分之一英里遠的地方,馴馬師的外套飄落在一大叢金雀花中。不遠處的荒原上有個土坑,他們在那兒發(fā)現(xiàn)了不幸慘死的斯特雷克的尸體。他的頭顱已被砸得粉碎,分明是遭到什么沉重兇器的猛烈打擊。他的大腿上也受了傷,有一道很整齊的長傷痕,顯然是被一種非常銳利的兇器割破的。斯特雷克右手握著一把小刀,血塊一直凝到刀把上,看來,他曾和兇手廝打過,一根紅黑紋的真絲領(lǐng)帶被他緊緊握在手中。據(jù)女仆說,昨夜碰到的那個男人戴的正是這種領(lǐng)帶。亨特恢復(fù)知覺以后,也證明了這一點。他肯定就是這個陌生人站在窗口的時候,在咖喱羊肉里下了麻醉藥,這樣就使馬廄失去了看守人。至于失蹤的銀額馬,留在案發(fā)現(xiàn)場泥地中的痕跡證明,當時它也在現(xiàn)場??墒悄翘煸绯克褪й櫫?,盡管重價懸賞,達特穆爾所有的吉卜賽人都在注意著,卻一點消息也沒有。最后通過化驗證實,亨特沒吃完的咖喱羊肉中的確含有大劑量的麻醉藥,而在同一天晚上斯特雷克家里的人也吃同樣的菜,卻都安然無恙。 “全案的基本事實就是這樣。我在陳述時拋掉了所有推測,盡量回避虛飾?,F(xiàn)在我把警局處理這件事所采取的措施跟你講一講。 “奉命調(diào)查此案的警長格雷戈里是個能力不錯的官員。假如在他的天賦中再多一些悟性和想象力,那么他一定能在警局中步步高升。他到了出事地點,立刻找到了那個嫌疑犯,并把他逮捕起來。找到那個人并不難,因為那個陌生人就租住在我曾提及的那個別墅群中。名字好像叫菲茨羅伊?辛普森。他是一個出身高貴、受過很好教育的人,曾在賽馬上揮金如土,可最后淪落到靠替?zhèn)惗剡\動俱樂部預(yù)售馬票糊口。檢查他的賭注記錄本,發(fā)現(xiàn)他把5000鎊的賭注押在銀額馬敗北上。被捕后,辛普森主動說明他到達特穆爾是希望探聽有關(guān)金斯皮蘭名駒的情況,也想了解有關(guān)第二名駒德斯巴勒的消息。德斯巴勒是由梅普里通馬廄的賽拉斯?布朗照管的。對于那晚的事情,他并未予以否認,但解釋自己并無不軌企圖,不過是渴望得到最新情報罷了。當警方向他出示那條領(lǐng)帶后,他的臉色立刻變得異常蒼白,完全不能解釋他的領(lǐng)帶是怎樣落到被害人手中的。他的外套濕透了,由此看來當夜他曾淋著雨外出過,而他用檳榔木制成的手杖嵌有鉛頭,如果用它反復(fù)擊打,那它就完全可以做武器,使馴馬師遭到那么可怕的創(chuàng)傷致死。可是從另一方面看,辛普森身上卻沒有傷痕,而斯特雷克刀上的血跡說明至少有一個襲擊他的兇手身上帶有刀傷。概括地說,情況就是這樣。我的朋友,倘若你可以發(fā)現(xiàn)一個啟發(fā)性的問題,那我將十分感激?!?福爾摩斯以他那種獨特的能力把情況講述得非常清楚,令我有一種身臨其境之感。雖然我已了解了很多情況,但我還是看不出這些事情互相之間有什么關(guān)系,而這些關(guān)系之間又有些什么重要意義。 “會不會是在搏斗時,斯特雷克大腦受了傷,不小心割傷了自己?”我提出了看法。 “可能性很大,十有八九是這樣?!备柲λ拐f道,“這么一來,唯一對疑犯有利的證據(jù)便不復(fù)存在了?!?“還有,”我說道,“我現(xiàn)在還不知道警察的意見是什么。” “恐怕他們的看法恰恰與我們的推測相反。”我的朋友又拉回話題說,“據(jù)我所知,警察們認為,菲茨羅伊?辛普森把小馬夫麻醉是為了盜馬。由于沒有馬轡頭,所以辛普森解下了脖子上的領(lǐng)帶拴住馬嘴,接著,便任由大門開著,將名駒帶到荒原之上,在半路碰到了馴馬師,或者是被馴馬師追上,這樣自然就引起了爭吵。盡管斯特雷克曾用那把小刀自衛(wèi),辛普森卻沒有受到絲毫傷害,而辛普森則用他那沉重的手杖把馴馬師頭顱打碎。接著,辛普森將名駒藏在了一個安全的地方,或者是在雙方廝打時,名駒掙脫韁繩逃跑了,至今仍在荒原上四處漂泊。這就是警察們對這件案子的看法。盡管這種說法是不大可靠的,可是所有其他解釋則更是不可能的了。無論如何,在我抵達兇案現(xiàn)場后,會設(shè)法查清真相,在此之前,我實在看不出我們?nèi)绾文軓漠斍扒闆r向前跨進一步?!?我們到達小鎮(zhèn)塔維斯托克時,已經(jīng)是傍晚時分了。小鎮(zhèn)如同雕刻于盾牌之上的浮雕,矗立于達特穆爾廣闊平原的中央。車站上已有兩位紳士在等候我們,一位身材高大,面容英俊,有著鬈曲的頭發(fā)和胡須,一雙淡藍色的眼睛炯炯發(fā)光。另外一個十分警惕,顯得利落干練,個子瘦小,身披一件禮服式大衣,足登一雙帶綁腿的長統(tǒng)靴,一臉的胡子修剪得整整齊齊,眼框上夾著個單片眼鏡,此人便是大名鼎鼎的羅斯上校。和他在一起的是警長格雷戈里,他已經(jīng)譽滿英國偵探界了。 “福爾摩斯先生,你能前來,我真感到高興。”上校說道,“格雷戈里警長已全力以赴地調(diào)查此案,我希望能集中一切力量替不幸的馴馬師報仇,并重新找到我的名駒?!?“有什么新的進展嗎?”福爾摩斯問道。 “對不起,警方的收獲不大?!备窭赘昀镎f道,“外面有一輛敞篷馬車,你一定愿意在天黑以前去看看現(xiàn)場,我們可以在路上聊?!?一分鐘后,我們已經(jīng)坐在舒適的四輪馬車里,輕車熟路地穿行在這個位于德文郡的古樸城市中。格雷戈里警長的腦海中裝滿了線索,沒完沒了地講解著。福爾摩斯偶爾問一問,或插一兩句話。我頗感興趣地注意傾聽這兩位偵探的對話。羅斯上校則抱臂向后倚靠著,帽子斜拉到雙眼上。格雷戈里把他的意見系統(tǒng)地說了出來,和我的朋友在路上作的預(yù)言幾乎完全吻合。 “法網(wǎng)已把菲茨羅伊?辛普森緊緊套住,”格雷戈里說道,“個人認為,他便是真兇;當然,我很清楚目前掌握的證據(jù)還遠遠不夠,如有新的進展,很可能推翻這些證據(jù)?!?“那么斯特雷克的刀傷又是怎么回事呢?” “我們得出的結(jié)論是,他在倒地時碰巧劃傷了自己。” “在我們來這里的路上,我的朋友華生醫(yī)生也是這樣推測的。這樣的話,那對疑犯是極為不利的。” “那是毫無疑問的了。辛普森既沒有刀,又沒有傷痕,可是,所有證據(jù)都對他極為不利。他非常在意銀額馬的情況,又有毒害小馬夫的嫌疑,他在那晚暴雨中外出,還有一根沉重的手杖,他的領(lǐng)帶也在被害人手中。我認為,我們有充足的證據(jù)支持訴訟?!?福爾摩斯搖了搖頭。 “一個聰明的律師完全可以把它駁倒?!备柲λ拐f道,“他盜馬的動機是什么?如果他想殺掉銀額馬,為何沒在羅斯上校的馬廄中下手?在他身上發(fā)現(xiàn)有復(fù)制的鑰匙嗎?是哪家藥品商賣給他的烈性麻醉劑?首先,他一個外地人能把馬藏到哪里?況且還是這樣一匹名駒?他要女仆轉(zhuǎn)交給小馬夫看的那張紙,他又作何解釋呢?” “他說那是一張10鎊的鈔票。而在他的皮包內(nèi)的確有張這樣的鈔票。你剛剛提到的問題并非像想象中那樣難以解釋。他在這一地區(qū)并不是一個陌生人。每年夏季他要到塔維斯托克鎮(zhèn)來住兩次。麻醉藥極可能是他在倫敦購買的。這把鑰匙,既已達到使用目的,也許早已扔掉。銀額馬也許被藏在某個廢棄的礦井中或荒原的凹地里。” “至于那條領(lǐng)帶,他怎么解釋的呢?” “他不否認領(lǐng)帶是自己的,但卻強調(diào)早已遺失了。不過有一個新情況足以證明是他把馬從馬廄中牽出來的。” 福爾摩斯側(cè)耳傾聽著。 “在距兇案現(xiàn)場不到一英里的位置,我們找到了不少腳印,看來案發(fā)當夜有伙吉卜賽人曾在此地出沒過。星期二他們就離開了?,F(xiàn)在,我們假設(shè),在辛普森和吉卜賽人之間有某些協(xié)議,在辛普森被人追趕上時,他就可以把馬交給吉卜賽人。難道那伙吉卜賽人就沒有嫌疑了嗎?” “這顯然可能?!?“正在荒原上搜尋這些吉卜賽人。而在塔維斯托克鎮(zhèn)方圓10英里的范圍內(nèi),沒有哪間小屋或馬廄躲得過我的盤查?!?“聽說,就在附近還有一家馴馬廄嗎?” “對,我們當然不能忽視這一點。由于那間馬廄里的馬德斯巴勒是賽場上僅次于冠軍的名駒,盜馬案對他們而言自然是十分有利的。傳說馴馬師賽拉斯?布朗在這個比賽項目中下了很大賭注,再說,他對可憐的斯特雷克并不友好。不過,通過偵查我們可以斷定,布朗和此案并無干系?!?“辛普森這個人和梅普里通馬廄的利益沒有什么關(guān)系嗎?” “沒有絲毫聯(lián)系?!?福爾摩斯向后靠在車座靠背上,談話中斷了。幾分鐘后,我們乘坐的四輪馬車在路邊一幢紅墻長檐的別墅前停下,穿過不遠處的馴馬基地,有排灰色的瓦房。四周是平緩起伏的荒原,鋪滿古銅色枯萎的鳳尾草,一直延伸到天邊,只有塔維斯托克鎮(zhèn)的一些尖塔偶爾把荒原遮斷。在荒野的西面,有幾座房舍孤獨地矗立著,這便是梅普里通馬廄。我們陸續(xù)下了車,福爾摩斯仍一動不動地坐在那兒。雙目遠望著天空,出神地凝思著。我過去碰了碰他的胳膊,他才猛然驚醒似地跳下車來。 “對不起。”福爾摩斯轉(zhuǎn)向羅斯上校,羅斯上校正一臉驚訝地打量著他,福爾摩斯見狀說道,“我正在幻想?!彼碾p眼發(fā)出異樣的光彩,盡力抑制著興奮的心情。我估計他已發(fā)現(xiàn)了某些線索,只是不確定他思索的方向。 “也許你愿意馬上去犯罪現(xiàn)場,福爾摩斯先生?”格雷戈里說道。 “哦,我想在這兒稍作停留,有一兩個小問題急待證實。受害人的尸體大概抬回來了吧?”“是的,就在樓上。明天才能驗尸。” “他在你這里服務(wù)多年了吧?羅斯上校?!?“是的,作為一名仆人,我認為他是最棒的?!薄熬L,我想你已經(jīng)檢查過死者衣袋里的東西并列了清單吧? “東西都放在起居室里,如果你愿意看,隨時可以?!?“那太好啦?!?我們都走進前廳,圍著中間的一張桌子坐下來。警長打開了一個方形錫盒,其中包括一截只有兩英寸長的蠟燭,一個ADP牌的由歐石楠根雕成的煙嘴,一個火柴盒,一個由海豹皮縫制的煙絲口袋,里面有半盎司的長板煙絲,一個墜著多鏈的銀制懷表,幾張紙,一把象牙柄小刀,刀刃非常精致、堅硬,上面刻著倫敦韋斯公司字樣。 “這是把別致的小刀?!备柲λ拐f著,把刀拿起來稍作打量,“刀上有血跡,我想,這就是死者拿著的那把刀子吧?華生,你對這種刀具一定十分熟悉?!?“這就是我們醫(yī)生所說的眼翳刀?!蔽艺f道。 “我也這樣想。刀的做工十分精細,是精密手術(shù)的首選。一個人帶著這樣的小刀在暴雨中外出,又不將它放到口袋里,這倒是真令人費解?!?“小刀有個軟木的圓鞘,我們在離馴馬師尸體不遠的地方找到了它。”警長說道,“他的妻子告訴我們這把刀原本放在梳妝臺上,他在出門時把它帶上了。看起來并非是件好武器,但在當時也許這便是他所能拿到的利器了?!?“非常可能。這些紙是怎么回事呢?” “一頁是羅斯上校給他的指示信。另外三頁是草料商人寫的售貨收據(jù)。還有一頁是女裝店的發(fā)票,價值37英鎊15先令,出據(jù)人是邦德街那位蘇馴爾夫人。發(fā)票是開給威廉?德比希爾先生的。斯特雷克太太告訴過我們,德比希爾先生是她丈夫的朋友,有時往來信件就寄到她這里。” “這位紳士對自己的太太倒很闊綽呢?!备柲λ箍戳丝窗l(fā)票說道,“一件價值22畿尼的服裝可不算便宜。這里沒有什么可查看的了,我們現(xiàn)在可以到犯罪現(xiàn)場去了。” 我們走出起居室,一位女士正等候在長廊里。她走向我們,伸手扯了扯格雷戈里的袖管。這個女人面容憔悴、瘦削,顯出近日來頗受驚嚇。 “你抓到他們了嗎?你找到他們了嗎?”她氣喘吁吁地說道。 “暫時還沒有,斯特雷克夫人。不過福爾摩斯先生已經(jīng)從倫敦趕來幫助我們,我們一定盡全力去破案?!?“我碰到過你,斯特雷克夫人,不久前你到普利茅斯的公園去過?!备柲λ拐f道。 “不可能,先生,你弄錯了?!?“哎呀!我可以發(fā)誓。你當時身著一件嵌有鴕鳥羽毛的淺灰色外套。” “我從來沒有那樣的衣服,先生?!边@個女人答道。 “啊,我知道了?!备柲λ拐f道,他欠欠身便和格雷戈里一道朝外面走去。不一會兒,便抵達了位于荒野的兇案現(xiàn)場,坑附近就是曾經(jīng)掛著大衣的金雀花叢。 “據(jù)說那晚并沒有風?!备柲λ拐f道。 “沒有,但是雨下得很大?!?“既然如此,外套就不可能被吹到花叢之上,很可能是被誰放上去的。” “對,是有人掛上去的?!?“這倒很值得關(guān)注。我發(fā)現(xiàn)這里有許多足跡。不用說,從案發(fā)之日起,有好多人到過這里?!?“尸體附近曾放了一張席子,每個人都站在上面。”“太好了?!?“這袋子里有斯特雷克穿過的一只長統(tǒng)靴,一只辛普森的皮鞋和名駒的一只蹄鐵?!?“親愛的警長,你真高明!”福爾摩斯接過布袋,朝凹地走去,又將席子拖到中央,接著便站上去伏下身子,雙手托著下巴,仔細檢查面前被踐踏的泥土。“哈!這是什么?”福爾摩斯突然喊道。那兒有根燒過的火柴棒,它被泥土包裹著,看上去如同一根小木棍。 “不可思議,我怎么會把它忽略了?!本L一臉沮喪地說道。 “它被泥土埋著,你沒找到并不奇怪,我發(fā)現(xiàn)它是因為我存心在尋找它。” “怎么!你早就料到會找到這個嗎?” “我認為這不是不可能的?!?福爾摩斯將靴子從口袋中取了出來與地面的足跡進行對比,接著便伏在坑旁,慢慢匍匐前進到羊齒草和金雀花叢間。 “恐怕這里不會有更多的痕跡了?!本L說道,“我在周圍100碼之內(nèi)都仔細檢查過了?!?“的確!”福爾摩斯站起來說道,“既然如此,我就不該畫蛇添足了。但我卻有興致在日落前,在這片荒野上走走,明天對這里的地形就可以熟悉一些。為了討個吉利,我想把這馬蹄鐵裝在我衣袋里?!?羅斯上校感到非常不耐煩,看了看他的表。也許他對福爾摩斯井然有序、從容不迫的調(diào)查方式并不認同。 “我希望你和我一起回去,警長?!绷_斯上校說道,“有些事情,我急于了解你的看法,尤其重要的是,把我們那匹馬的名字從賽馬名單中取消?!?“當然不必了,”福爾摩斯果斷地高聲說道,“它準能按時趕到賽場?!?羅斯上校點了點頭。 “聽你這樣講,我十分寬慰,福爾摩斯先生?!绷_斯上校說道,“請你在散完步之后,去馴馬師的小別墅找我們,然后我們一起乘車到塔維斯托克鎮(zhèn)去?!?羅斯上校和警長已經(jīng)返回,福爾摩斯和我一起在荒原上慢慢散步。夕陽沉沉地墜落在梅普里通馬廄背后,一望無垠的原野沐浴著金燦燦的光芒,晚霞灑在羊齒草和黑莓上??墒敲鎸@絢麗景色,福爾摩斯卻無意欣賞,完全沉浸在深思之中。 “華生,這樣吧,”他終于說道,“還是將到底誰是殺人兇手的問題先放一放,尋找名駒才是當務(wù)之急。現(xiàn)在,假設(shè)在悲劇發(fā)生的當時或之后,這匹馬脫韁逃跑,它能跑到什么地方去呢?馬是喜歡群居的。依它本性判斷,它最可能去的便是金斯皮蘭馬廄或梅普里通馬廄。難道它會四處瞎跑?假如是那樣,那一定會被人發(fā)現(xiàn)。吉卜賽人又為什么要拐走它呢?這些人平常一聽說出了什么亂子,總是躲得遠遠的,唯恐被警察糾纏不清。他們是不會認為能賣掉這樣一匹名駒的。若是帶著它上路,無疑是鋌而走險的事,最終將一無所獲?!?“那么,馬在哪里呢?” “我已經(jīng)說過,它很可能是跑到那兩個馬廄去了,不是在金斯皮蘭就是到梅普里通去了。我們就按這個假想去找,看結(jié)果怎么樣。格雷戈里講過,這一帶的土質(zhì)又干燥又堅硬,但朝梅普里通一側(cè)地勢越走越低。從這里你可以看到那邊是一個長長的低洼地帶,在周一夜晚肯定是非常潮濕的。如果我們的推測沒錯,銀額馬曾到過那兒,那么發(fā)現(xiàn)它的足跡并不難?!?我們邊走邊談,興致勃勃,幾分鐘以后,就走到我們所說的洼地了。原來在他面前松軟的土地上有一些清晰的馬蹄印,而福爾摩斯從袋里取出馬蹄鐵與地上的蹄印一對照,竟完全吻合。 “你瞧設(shè)想該是多么重要,”福爾摩斯說道,“這正是格雷戈里所欠缺的專業(yè)素質(zhì)。我們對已知線索提出假設(shè),并順藤摸瓜,結(jié)果證明有道理,那我們就進行下去吧?!?又濕又軟的洼地轉(zhuǎn)眼便走完了,我們又穿越了四分之一英里的干燥荒原,地形開始下斜,重新發(fā)現(xiàn)了馬蹄印,后來馬蹄印又中斷了半英里光景,可是在梅普里通附近,卻又發(fā)現(xiàn)了馬蹄印。福爾摩斯很快找到了它,他一臉成功的喜悅,站在那兒伸手比畫著。就在蹄印一側(cè),出現(xiàn)了一個男子的足跡。 “開始這匹馬是獨行的。”我大聲說道。 “沒錯。剛開始它是獨行的。嘿,這是怎么回事?” 原來這兩種足跡突然朝金斯皮蘭的方向轉(zhuǎn)去。福爾摩斯吹起口哨,我倆順勢追蹤。福爾摩斯雙目緊盯著足跡,可是我偶然向旁邊一看,令我不解的是,那兩行足跡又轉(zhuǎn)了回去。 “華生,你真是了不起。”當我提醒福爾摩斯注意時,他說道,“你使我們少跑好多冤枉路。我們順著足跡往回走吧。” 我們走了沒有多遠,足跡在通往梅普里通馬廄大門的瀝青路上中斷了。我們剛走到大門口,便被一個馬夫攔住了。 “這里不準閑人逗留。”那個人說道。 “我只想問一個問題,”福爾摩斯將兩根手指插進衣袋里說道,“假如我明晨五點到這里來,拜訪你的主人賽拉斯?布朗先生會不會太早?” “上帝保佑你,先生,如果你那時來他會接見的,因為他平常起得都很早。不過,他現(xiàn)在過來了,你還是問他本人吧。不,先生,不行,如果讓他看見我拿你的錢,他就會趕走我。假如你愿意給的話,請等一會兒。” 福爾摩斯剛要從口袋里拿出一塊半克朗的金幣,聽到這話隨即放回原處。一個兇悍的老者大步流星地走出門來,一根皮鞭被他握在手中。 “你在干什么,道森!”他叫喊道,“不許閑扯!做自己的事去!你們倆是來做什么的?”“我們要和你談10分鐘,我的好先生?!备柲λ挂荒樅蜌獾卣f道。 “這兒不允許陌生人靠近,我也沒工夫和游手好閑的人瞎扯。走開,要不然我就放狗咬你們。” 福爾摩斯俯身向前,在他耳旁低語了幾句。他頓時暴跳如雷,滿臉通紅。 “說謊!”他高喊道,“無恥的謊言!” “很好。我們是在這里當眾爭論,還是借貴處的客廳小坐片刻呢?” “啊,要是你愿意,請吧?!?福爾摩斯微微一笑。 “我不會讓你等很久的。華生,”福爾摩斯說道,“好吧,布朗先生,悉聽尊便。”過了20分鐘,福爾摩斯和布朗重新走出來,這時落日的余暈已被墨藍色的天際吞沒。我從來未見過像布朗先生這樣能在一瞬間徹底轉(zhuǎn)變態(tài)度的人。他的面色慘白,額上滿是汗珠,雙手顫抖,手中的皮鞭像風中的細樹枝似的擺動。他那種專橫霸道的神情也消失殆盡,畏縮地跟在我的伙伴身旁,如同一只忠實的獵犬跟在主人身旁一樣。 “絕對遵照您的指示去辦。一定完全照辦。”他說道。 “千萬別出差錯?!备柲λ够仡^看著他說道。仿佛福爾摩斯的目光有魔力一般,使他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地說:“啊,是的,一定不會出錯。準時到賽場。我是否應(yīng)該改變它呢?” 福爾摩斯想了想,忽然放聲大笑,“不,不用了。我會寫信通知你。不許?;ㄕ?,嗯,否則……” “哦,別懷疑我,請別懷疑我!” “好,我想可以相信你。嗯,明天一定聽我的信?!辈祭识叨哙锣碌叵蛩爝^手來,福爾摩斯視而不見,頭也不回地朝金斯皮蘭走去。 “像賽拉斯?布朗這樣的人我還真沒見過,時而氣焰囂張,時而畏縮如鼠?!痹谖覀兺现林氐哪_步返回時,福爾摩斯說道。 “那么說,馬在他那里了?” “他剛開始裝瘋賣傻,試圖將事情推得一干二凈??墒俏野阉翘煸绯扛傻氖抡f得絲毫不差,因此他相信我當時是在看著他。你肯定也留意到了地上的方頭鞋印,它很少見,卻完全與布朗的靴子吻合。還有,這種事當然不是下人們敢做的。根據(jù)他總是第一個起床的習慣,我跟他講了,他是怎么發(fā)現(xiàn)有一匹奇怪的馬在荒野上徘徊的,又是怎么出去迎接它的;當他看到那匹馬名不虛傳的白額頭時,又是怎樣地喜出望外的;因為除了這匹名駒沒有誰能贏他下重注的馬匹,沒料到得來毫不費工夫。接著我告訴他,他曾經(jīng)打算把名駒送回去,后來又突然陡起邪念,想把馬一直藏到比賽結(jié)束的,因而就把馬牽回來,藏在梅普里通的。我把這一切細節(jié)都講給他聽,他不得不承認,他必須考慮如何保全自己的性命了。” “可是馬廄不是搜查過了嗎?” “哦,他可是個詭計多端的老馬混子了?!?“既然他為了切身利益可以傷害那匹名駒,把馬放在他手里,你難道不擔心嗎?” “親愛的華生,他會像保護自己的眼睛一樣保護名駒。因為他知道被寬恕的唯一希望就是保證那匹馬的安全啊。” “我看羅斯上校不像是一個肯寬恕別人的人。” “此事的操縱權(quán)不在羅斯上校的手中。我會根據(jù)需要決定講多少案情。這就是非官方偵探的有利條件。華生,我不知道你有沒有發(fā)覺,羅斯上校對我有點傲慢?,F(xiàn)在我想拿他來稍微開開心。名駒的下落暫時別讓他知道?!?“沒有你的許可我一定不說?!?“此事與殺人兇手的問題擺在一起,當然是微不足道的了。” “你打算追查兇手嗎?” “正相反,我們兩個人今天就乘夜車返回倫敦?!?福爾摩斯的決定令我十分意外。我們抵達德文郡不過數(shù)小時罷了,而一開始調(diào)查研究就干得這么漂亮,現(xiàn)在他竟然要撒手回去,這使我百思不解了。在我們返回馴馬師住所的途中,不管我如何詢問,他都絕口不提。警長和上校早已等在那兒。 “我和我的朋友打算乘夜車返回城里,”福爾摩斯說道,“享受過達特穆爾特有的清新空氣,真是令人十分陶醉?!?格雷戈里警長目瞪口呆,上校輕蔑地撇撇嘴。 “這么說來你對查獲殺害可憐的斯特雷克的兇手喪失信心了。”羅斯上校說道。 福爾摩斯無奈地聳聳肩。 “這有很大困難,”福爾摩斯說道,“但我肯定,銀額馬不會耽誤下周二的比賽,讓騎師作好參賽的準備。我可以要一張約翰?斯特雷克的照片嗎?” 警長從一個信封中抽出一張照片遞給福爾摩斯。 “親愛的警長,你備齊了所有我要的東西。請稍等片刻,我有一個問題想問問女仆?!?“坦言說,這位來自倫敦的偵探令我感到失望?!蔽业呐笥褎傄蛔叱鋈ィ_斯上校就毫不客氣地說道,“我看不出他對此案有什么幫助。” “至少他已向你保證,你的馬一定能參加比賽?!蔽艺f道。 “是的,他向我保證了。”上校聳了聳雙肩說道,“希望他能做到,否則我只能理解為他在胡扯?!?我正準備駁斥他,可是福爾摩斯又走進屋來。 “先生們,”福爾摩斯說道,“我現(xiàn)在便可以動身去塔維斯托克鎮(zhèn)?!痹谖覀兩纤妮嗰R車時,一個小馬夫給我們打開車門。福爾摩斯大概又注意到了什么,他上前扯了扯那個小馬夫的袖管?!?/pre>媒體關(guān)注與評論
毋庸置疑,福爾摩斯已經(jīng)成了名偵探的代名詞,而且在現(xiàn)實生活中,好多人更將福爾摩斯當成了聰明人的代名詞。于是現(xiàn)在坦白的說福爾摩斯已經(jīng)成了一種符號,一種象征智慧的符號。 福爾摩斯的影響力到底有多大?這幾乎是一個不可能回答的問題,因為實在太驚人了,有多少讀者是從福爾摩斯開始喜歡偵探小說,有多少作家因為讀了福爾摩斯的作品而走上偵探小說的創(chuàng)作之路?這些都是無法統(tǒng)計也無法估量的。這不僅是因為柯南道爾這一系列作品成書得早,風行久遠;更重要的是,那么多的大小案件,鮮少有不成功或太牽強的設(shè)計,反倒是有很多的創(chuàng)意成為后世模仿的對象。尤其是福爾摩斯與華生的搭檔組合,以及“神探”的典型等,都有極其深遠的影響。時至今日,這套作品依舊受到歡迎,其歷久彌新的特色,也正是該作品不愧為經(jīng)典作品的最佳證明。 《大偵探福爾摩斯》可謂是開辟了偵探小說歷史“黃金時代”的不朽經(jīng)典,一百多年來被譯成57種文字,風靡全世界,是歷史上最受讀者推崇,絕對不能錯過的偵探小說。 《大偵探福爾摩斯》更是被推理迷們稱為推理小說中的圣經(jīng),是每一個推理迷必備的案頭書籍。從《紅字血案》誕生到現(xiàn)在的一百多年間,福爾摩斯打遍天下無敵手,影響力早已越過推理一隅,成為人們心中神探的代名詞。因而《大偵探福爾摩斯》是一本老少咸宜的奇妙書籍。 福爾摩斯之所以出名,在此書問世100年后,英國皇室決定授予小說同名主人公大偵探福爾摩斯以爵士爵位.英皇授爵的條件是苛刻而嚴肅的,而次卻破天荒授給一個書上的虛構(gòu)人物??梢?,阿瑟?柯南道爾100年前的著作對外國人有多么深遠的影響和重要的意義。 百余年來,全世界的推理小說迷不知有多少。雖然沒有經(jīng)過正式統(tǒng)計,但是說到《福爾摩斯探案全集》啟蒙的讀者占了絕大多數(shù),應(yīng)該不會有人懷疑。編輯推薦
《大偵探福爾摩斯3:福爾摩斯回憶錄》是《大偵探福爾摩斯》系列之一:他的故事被翻譯成了57種文字,維多利亞女王、羅斯福、戴高樂、丘吉爾、阿加莎?克里斯蒂、博爾赫斯、村上春樹……他們都被他迷得神魂顛倒。他在全球擁有十億粉絲,他是倫敦貝克街221B的合租客,他是史上唯一的咨詢偵探,他就是大偵探夏洛克?福爾摩斯!但是,有人說,他是一個吸毒犯;有人說,他是一個不愛女人的男人;有人說,他是一個沒有常識的糊涂蟲;甚至還有人說,他是一個喜歡欺騙法律的違法之徒……在他的60個故事之外,到底還有多少秘密等待我們?nèi)テ平??一切秘密均在《大偵探福爾摩斯》系列《大偵探福爾摩?:福爾摩斯回憶錄》特點:大偵探福爾摩斯全譯本系列亮相;手工彩繪封面、素描封底,8冊不同色系給讀者全新視覺感受。本套書每冊均為一個書號,既可單本購買,也能全套收藏;最精美最全插圖版——560幅插圖。名人推薦
毋庸置疑,福爾摩斯已經(jīng)成了名偵探的代名詞,而且在現(xiàn)實生活中,好多人更將福爾摩斯當成了聰明人的代名詞。于是現(xiàn)在坦白的說福爾摩斯已經(jīng)成了一種符號,一種象征智慧的符號。 福爾摩斯的影響力到底有多大?這幾乎是一個不可能回答的問題,因為實在太驚人了,有多少讀者是從福爾摩斯開始喜歡偵探小說,有多少作家因為讀了福爾摩斯的作品而走上偵探小說的創(chuàng)作之路?這些都是無法統(tǒng)計也無法估量的。這不僅是因為柯南道爾這一系列作品成書得早,風行久遠;更重要的是,那么多的大小案件,鮮少有不成功或太牽強的設(shè)計,反倒是有很多的創(chuàng)意成為后世模仿的對象。尤其是福爾摩斯與華生的搭檔組合,以及“神探”的典型等,都有極其深遠的影響。時至今日,這套作品依舊受到歡迎,其歷久彌新的特色,也正是該作品不愧為經(jīng)典作品的最佳證明。 《大偵探福爾摩斯》可謂是開辟了偵探小說歷史“黃金時代”的不朽經(jīng)典,一百多年來被譯成57種文字,風靡全世界,是歷史上最受讀者推崇,絕對不能錯過的偵探小說。 《大偵探福爾摩斯》更是被推理迷們稱為推理小說中的圣經(jīng),是每一個推理迷必備的案頭書籍。從《紅字血案》誕生到現(xiàn)在的一百多年間,福爾摩斯打遍天下無敵手,影響力早已越過推理一隅,成為人們心中神探的代名詞。因而《大偵探福爾摩斯》是一本老少咸宜的奇妙書籍。 福爾摩斯之所以出名,在此書問世100年后,英國皇室決定授予小說同名主人公大偵探福爾摩斯以爵士爵位.英皇授爵的條件是苛刻而嚴肅的,而次卻破天荒授給一個書上的虛構(gòu)人物??梢?,阿瑟?柯南道爾100年前的著作對外國人有多么深遠的影響和重要的意義。 百余年來,全世界的推理小說迷不知有多少。雖然沒有經(jīng)過正式統(tǒng)計,但是說到《福爾摩斯探案全集》啟蒙的讀者占了絕大多數(shù),應(yīng)該不會有人懷疑。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載