出版時間:2010-1 出版社:陜西人民 作者:威廉·莎士比亞 頁數(shù):323 譯者:侯皓元
前言
兩千五百多年前.遙遠而神秘的東方土地上,一個美麗的姑娘收拾好自己的行裝,準備出發(fā)??粗约撼砷L的地方,到處都留下點點滴滴成長的記憶。突然心里彌漫著一種說不出的悵惘,從此之后,這里再也不是屬于她的地方了。而且她在這一瞬間明白丁一個道理,那就是——這里從來就沒有屬于過她,因為今天她才真正要回歸到屬于自己的家園。前半生就是為了這一天的到來,這一天到來之際,自己的生活才真正開始?! ∧谴?,是她一生中最美好最燦爛最絢麗的一天,陽光明媚,愛撫的光芒灑遍每一個角落。放眼望去,滿眼都是灼灼的桃花,開得那樣的熱情而又熱烈,好像她的命運與這桃花有著某種默契。耳畔傳來了悠揚的歌聲:“桃之天天,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!薄 ∷K于找到了自己的歸宿,陽光下,一切都是那么美麗,充滿了色彩的生機。所以,沒有人愿意去想,桃花開到最艷麗的時候,等待著它們的將會是什么。沒有人肯承認,桃花的艷麗是一個姿態(tài)優(yōu)雅的讖語,陽光背后隱藏著它的憂郁。所以,古今中外美麗的神話傳說最后總是用千篇一律的一句話收尾——從此,他們過上了幸福的生活??傊?,花開花落,一時的繁華過后,等待著守獲的人兒,期待著沉甸甸的果實,飽滿而甜蜜。就像《詩經(jīng)·桃夭》中的那個女孩子,春華秋實,回到了屬于自己的家。從此,日復一日,年復一年,時光流逝,愛情的基調(diào)卻就這樣固著了一般,新翻的曲子永遠在這個調(diào)子上婉轉(zhuǎn)流動,始終無法擺脫它的糾纏。
內(nèi)容概要
《羅密歐與朱麗葉》講述的是兩個家族世代為仇,但雙方的兒女羅密歐與朱麗葉卻一見鐘情。迫于家族之間的仇殺,兩人秘密舉行了婚禮。后羅密歐因替友復仇刺死了朱麗葉的表哥而被放逐,朱麗葉也面臨被逼婚的窘境,服安眠藥裝死。羅密歐趕回,不明真相,自殺殉情。朱麗葉蘇醒以后,見愛人已死,也在悲痛中結(jié)束了自己的生命。陰差陽錯,令人扼腕頓足。 《奧賽羅》是寫一個正直善良的人被一個無比奸詐的惡棍所騙、誤殺了自己忠實純潔的妻子的悲劇。故事發(fā)生在威尼斯和塞浦路斯島這兩個地方。劇中的主人公是供職于威尼斯政府、統(tǒng)領(lǐng)威尼斯武裝部隊的摩爾族(非洲西北部的一個種族)貴裔奧賽羅。他需要選一副將輔佐自己,選了凱西奧擔任此職,卻沒選奧賽羅自己的旗官伊阿古。伊阿古懷恨在心,為了報復,便與自己的朋友威尼斯紳士羅德利哥一同于半夜趕往威尼斯元老勃拉班修處告密,說勃拉班修的女兒苔絲狄蒙娜業(yè)已于午夜私奔去奧賽羅那里,要和他結(jié)婚。伊阿古用最粗野污穢的語言描述了這件事,他說“您的女兒將給一匹巴巴利馬來騎,您將有一些馬子馬孫向您嘶鳴,將攀一些馬親馬眷。”勃拉班修聽了此消息,大為震怒,命令仆人全部起床,到全城去搜尋自己女兒和奧賽羅……
書籍目錄
羅密歐與朱麗葉奧賽羅
章節(jié)摘錄
羅密歐與朱麗葉 第一幕 開場詞 我們的故事發(fā)生在美麗的維羅納, 兩個血統(tǒng)同樣高貴的家族, 因祖上留下的宿怨結(jié)下了世仇, 每個家族的人手上都沾滿了鮮血?! ∫蛎\的捉弄, 這兩個敵對的家族出現(xiàn)一對不幸的戀人, 他們愛卻不能,苦不堪言, 終以雙雙殉情和解了父輩們的恩怨。 那段荊棘密布的愛之路, 以及父輩們的粗暴, 結(jié)束了兩個戀人的生命,從此萬劫不復。 這段兩小時的戲劇,講述的正是這個故事, 如果你耐著性子聽完這段簡介, 還稍有不解,下面的演繹將為你細說端詳?! 〉谝粓?維羅納公眾廣場 薩普森 和格利高里手持劍盾,從凱普萊特家族府邸上 薩普森 格利高里,咱們不能再任人欺壓了?! 「窭呃?是的,不然咱們就變成苦力了?! ∷_普森 我的意思是,要是他們?nèi)窃蹅兩鷼饬?,咱們就拔劍還擊?! 「窭呃?是啊,只要你還有一口氣,就別把脖子縮到衣服里去?! ∷_普森 我一生氣,就會馬上出擊?! 「窭呃?但你并不容易生氣?! ∷_普森 我一見蒙太古家的狗就來氣?! 「窭呃?生氣了就出擊,勇者無畏:所以,你別逃跑就行?! ∷_普森 這家的狗讓我生氣,碰到蒙太古家每一個男人和女人,我都會像墻一樣,毫不相讓?! 「窭呃?這才是一個懦夫所為,只有懦夫才會去墻邊躲避?! ∷_普森 這倒是真的,所以女人作為弱者,經(jīng)常被擠到墻邊去:所以我要把蒙太古家的男人們從墻邊推開,把女人們擠到墻邊去?! 「窭呃?紛爭是咱們兩家主仆男人之問的事。 薩普森 那我不管,我會顯露出自己殘暴的一面:在我和男人們決斗的時候,對女人們也毫不留情,我要一個個砍掉她們的腦袋?! 「窭呃?砍掉那些女人們的腦袋? 薩普森 是啊,砍掉那些女人們的腦袋,或是奪走她們視作性命的童貞,你愛怎么說就怎么說吧?! 「窭呃?那她們肯定能感覺到?! ∷_普森 我一硬起來她們就會感覺到了:我可是有一塊堅實的肉啊?! 「窭呃?還好你不是魚,不然你就變成臭咸魚啦??彀蝿Γ袃蓚€蒙太古家的人來了! 薩普森 我的劍已經(jīng)亮出來了:去挑釁吧,我會在后面支持你?! 「窭呃?什么?你想轉(zhuǎn)身逃跑嗎? 薩普森 別擔心,我不會逃的?! 「窭呃?不,我怕你會逃?! ∷_普森 我們要在法律上占理,讓他們先動手吧?! 「窭呃?我經(jīng)過他們身邊時皺皺眉,看他們會怎么樣?! ∷_普森 不,看看他們敢怎么樣。我會對著他們咬大拇指,要是他們隱忍不發(fā),那他們就太丟人啦?! 啿?和巴爾薩澤上 亞伯拉罕 先生,你是在對著我們咬你的大拇指嗎? 格利高里 我是在咬我的大拇指,先生?! 啿?你是在對著我們咬嗎。先牛? 薩普森 (轉(zhuǎn)向格利高里):如果我說是,那我們在法律上占理嗎? 格利高里 不占?! ∷_普森 不是的,先生,我沒有對著你們咬我的大拇指,但我確實是在咬自己的大拇指。 格利高里 你想打架嗎,先生? 亞伯拉罕 打架,先生!不,先生?! ∷_普森 如果你想打架,先生,我樂意奉陪,我伺候的主人不比你的差?! 啿?也好不了多少?! ∷_普森 好了,先生?! 「窭呃?快說“好多了”。我們主人的一個親戚來了?! ∷_普森 是啊,是好多了,先生。 亞伯拉罕 你撒謊?! ∷_普森 如果你是男人的話,就拔劍吧。格利高里,別忘了你那記狠招。 他們打作一團。班維里奧上 班維里奧 住手,蠢貨!收起你們的劍,你們不知道自己在做什么?! 〈蚵渌麄兊膭?。提拔特上 提拔特 怎么,你也拔劍加入了這些奴才們的爭斗嗎?轉(zhuǎn)過身來,班維里奧,受死吧?! “嗑S里奧 我只是在維護和平:收起你的劍,或者幫我把這些人分開。 提拔特 什么,拔出了劍還說什么和平!我痛恨這個字眼,就像我痛恨地獄,痛恨所有蒙太古家的人,痛恨你一樣:看劍吧,懦夫! 他們也打斗起來。兩家各有若干人上場,加入爭斗,市民們手持棍棒等上場 眾市民 棍棒,尖刀,矛槍!打!打倒他們!打倒凱普萊特!打倒蒙太古! 凱普萊特 身穿睡袍,和夫人上場 凱普萊特 怎么這么吵?把我的長劍給我,來! 夫人 拐杖,拐杖!要劍做什么? 凱普萊特 我說我要劍!老蒙太古來了,揮著他的劍挑釁呢。
編輯推薦
最純潔、最真摯的愛情,獻給情人最美的禮物。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載