2008年考研英語短文寫作及英漢翻譯

出版時間:2007-3  出版社:中國人民大學(xué)出版社  作者:劉鴻飛  頁數(shù):310  字?jǐn)?shù):701000  

前言

  本書根據(jù)教育部全國碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(一)考試大綱(非英語專業(yè)·2010年版)對寫作與翻譯的最新要求編寫而成。本書旨在幫助考生在較短的時間內(nèi)有效地掌握英語寫作和翻譯的必備知識及應(yīng)試技巧,迅速提高考試成績?! ”緯鴳?yīng)考生要求出版以來,得到很多中外專家、學(xué)者的關(guān)注與好評,也得到同行的喜愛與稱贊,并受到廣大考生與英語愛好者的歡迎。本書的編寫始終緊扣考研最新題型,追蹤社會現(xiàn)實(shí)話題。針對考生應(yīng)試中存在的問題,講練結(jié)合,注重技巧,易學(xué)實(shí)用,使不同英語水平的考生的成績均能在短期內(nèi)得到大幅提高?! ≡诮鼛啄甑难芯可雽W(xué)考試中,不少考生被作文中的關(guān)鍵詞難住而心理失衡,大失水準(zhǔn)。如:“起點(diǎn)/終點(diǎn)”(the start line/the finish line),“孝敬父母”(honor/respect ones parents)等。這些詞看似簡單,卻難以準(zhǔn)確表達(dá),甚至優(yōu)秀考生也因此遺憾地丟分。本書涉及面廣,重點(diǎn)突出。因此內(nèi)容多次切中考研題目。2007年本書中的兩篇范文Value of Self-Cnfidence(自信的價值)和Get Invol、red inCompetition(參與競爭)聯(lián)手擊中考題。2009年范文Internet Surfing(因特網(wǎng)沖浪)和書中新給的常用句式,又使眾多考生從中受益。2010年的小作文Notice of Volunteer Recrui。tment(招聘志愿者通知)和大作文On Globalization of Culture(文化“火鍋”)均可以借鑒本書模擬練習(xí)1中的參考范文。大作文還可以借用本書Adventures in Fascinating Cybel Space(互聯(lián)網(wǎng)的“遠(yuǎn)與近”)等范文中給出的大量英語句子。提供重點(diǎn)話題和相應(yīng)關(guān)鍵詞的規(guī)范表達(dá)正是本書200篇左右范文的主要特色,從而本書可在考前高效地助考生一臂之力。不少用過本書的考生在歷年考試中受益,他們普遍認(rèn)為:熟悉本書話題、掌握書中介紹的關(guān)鍵詞和寫作模式,不僅能在考試中得到滿意的成績,而且還可因熟知書中反復(fù)強(qiáng)調(diào)和運(yùn)用的重點(diǎn)句式而增強(qiáng)英語的靈活運(yùn)用能力。

內(nèi)容概要

本書根據(jù)教育部考研英語考試大綱對寫作與翻譯的最新要求編寫而成。本書旨在幫助考生在較短的時間內(nèi)有效地掌握英語寫作和翻譯的必備知識及應(yīng)試技巧,迅速提高考試成績。   本書應(yīng)考生要求出版以來,得到很多中外專家、學(xué)者的關(guān)注與好評,也得到同行的喜愛與稱贊,并受到廣大考生與英語愛好者的歡迎。本書的編寫始終緊扣考研最新題型,追蹤社會現(xiàn)實(shí)話題,針對考生應(yīng)試中存在的問題,講練結(jié)合,注重技巧,易學(xué)實(shí)用,使英語水平不同的考生均能在短期內(nèi)得到大幅提高。   作者在廣泛研究國內(nèi)外英語短文寫作與翻譯的基礎(chǔ)上,結(jié)合多年來英語教學(xué)與考研輔導(dǎo)的經(jīng)驗(yàn),針對考研特點(diǎn),歸納總結(jié)了適合我國考生的寫作模式與翻譯規(guī)律,講解并分析了各類有關(guān)題型,編寫了本書。其目的是實(shí)戰(zhàn)實(shí)練,與考試掛鉤,與現(xiàn)實(shí)接軌,從而有利于考生全面復(fù)習(xí),迅速提高。   本書共分四部分:    第一部分為考研寫作綜述。概括介紹考研寫作要求、短文結(jié)構(gòu)、使用技巧及構(gòu)思方法。     第二、三部分分別為應(yīng)用短文寫作和英語短文寫作。針對應(yīng)用短文與一般英語短文的寫作特點(diǎn),運(yùn)用大量范例充分展示所講技巧與所給句式的實(shí)用性。   第四部分為英漢翻譯技巧。緊密結(jié)合考研試題,具體舉例,點(diǎn)明技巧所在。    本書具有如下特色:    應(yīng)用短文寫作、英語短文寫作、英漢翻譯三項全能,40%分值,重量級參考;    注重與國際接軌,構(gòu)筑英語短文寫作卓有成效的系統(tǒng)工程;    重點(diǎn)介紹模塊式快速成文的技巧并總結(jié)、歸納出常用寫作句式;    近200篇范例形成龐大題庫,各類試題全面突破;    思路新穎、實(shí)戰(zhàn)實(shí)練,有效幫助各層次考生考前沖刺,獲取高分。

作者簡介

劉鴻飛,教授,博士生導(dǎo)師,1969年北京大學(xué)西語系英語專業(yè)畢業(yè),1980~1988年在美國學(xué)習(xí)、工作,獲美國賓州大學(xué)博士學(xué)位。享受國務(wù)院特殊津貼,獲勞動部頒發(fā)的“有突出貢獻(xiàn)的歸國留學(xué)人員”獎,多年從事英語寫作與翻譯研究。

書籍目錄

第1部分  考研寫作綜述 第1章  按考研要求寫作  ?、?英語寫作考試要求  ?、?近年考試題型     一、考研命題作文的標(biāo)準(zhǔn)試題     二、2009年考研寫作A節(jié)真題分析     三、2009年考研寫作B節(jié)真題分析   Ⅲ 2009年短文寫作預(yù)測 第2章 短文的基本結(jié)構(gòu)    Ⅰ 段落布局    Ⅱ 句子安排 第3章 實(shí)戰(zhàn)實(shí)練技巧    Ⅰ 常見的寫作模式     一、寫作模式1       二、寫作模式2       三、寫作模式3    Ⅱ 實(shí)用的構(gòu)思方法     一、組織素材的有效方法     二、羅列素材的不同方式第2部分  應(yīng)用短文寫作 第4章 信函與備忘錄  ?、?信的格式與稱呼  ?、?各種信函     一、私人信函     二、邀請信     三、感謝信     四、祝賀信     五、慰問信     六、致歉信     七、申請信     八、詢問信     九、辭職信     十、其他信函 ?、?便箋  Ⅳ 備忘錄     一、組成與格式     二、范例  Ⅴ 應(yīng)用文真題示例及講解     一、2008年考研寫作A節(jié)全真試題     二、2007年考研寫作A節(jié)全真試題         三、2006年考研寫作A節(jié)全真試題     四、2005年考研寫作A節(jié)全真試題  第5章 摘要與報告    Ⅰ 摘要     一、摘要的寫法     二、范例 ?、?報告    第3部分  英語短文寫作 第6章 不同作文題型的應(yīng)試技巧    Ⅰ 給出提綱的命題作文     一、寫作步驟     二、常用的短語及句式  ?、?圖表類作文     一、寫作要旨     二、圖表種類及范例     三、常用的表達(dá)法    Ⅲ 圖畫類作文     一、寫作要旨     二、圖畫類作文示例     三、圖畫類作文常用句型  ?、?情景作文     一、寫作要求     二、范文示例    Ⅴ 描寫文、記敘文     一、描寫文     二、記敘文    Ⅵ 說明文、議論文     一、說明文     二、議論文 第7章 模擬作文練習(xí)及參考例文    Ⅰ 模擬作文練習(xí)     模擬練習(xí)1       模擬練習(xí)2       模擬練習(xí)3       模擬練習(xí)4       模擬練習(xí)5       模擬練習(xí)6       模擬練習(xí)7      模擬練習(xí)8     模擬練習(xí)9       模擬練習(xí)10    模擬練習(xí)11    模擬練習(xí)12    模擬練習(xí)13    模擬練習(xí)14    模擬練習(xí)15    模擬練習(xí)16    模擬練習(xí)17    模擬練習(xí)18    模擬練習(xí)19    模擬練習(xí)20    模擬練習(xí)21    模擬練習(xí)22  Ⅱ 模擬練習(xí)提示及參考例文     模擬練習(xí)1參考例文 Be a Good Volunteer for Shanghai Expo 2010     模擬練習(xí)2參考例文 Be a Civil and Social Creature     模擬練習(xí)3參考例文 Buy or Rent an Apartment?     模擬練習(xí)4參考例文  The Charm of Chinese Langtlage       模擬練習(xí)5參考例文 Safety First    模擬練習(xí)6參考例文 Innovation and Knowtedge Economy    模擬練習(xí)7參考例文 From the Extraordinary to the Ordinary     模擬練習(xí)8參考例文 China's Private Consumption and Wages    模擬練習(xí)9參考例文 Something Wrong in the Ivorly Tower     模擬練習(xí)10參考例文 Emperor's New Clothes     模擬練習(xí)11短文提示 An“Outsider”     模擬練習(xí)12短文提示 Collision Course       模擬練習(xí)13參考例文  No Forbearance,No Job       模擬練習(xí)14參考例文  Don't You See We Are BLisy!     模擬練習(xí)15參考例文  SCI Papers and University Rating       模擬練習(xí)16參考例文 Rediscovering Value of Conflacianism     模擬練習(xí)17參考例文 Going Out to See the Whole World       模擬練習(xí)18參考例文 Problems in China's Fire Fighting       模擬練習(xí)19參考例文 Reduce,Reuse and Recycle     模擬練習(xí)20參考例文 Desertification in China     模擬練習(xí)21參考例文 Restore Honesty to Our Life     模擬練習(xí)22參考例文  Blue Collar Blues   第8章  段落組成及種類  ?、?段落的基本結(jié)構(gòu)     一、什么是段落     二、段落的擴(kuò)展    Ⅱ 主題句寫法及示例    Ⅲ 段落種類     一、開頭段     二、中間段     三、結(jié)尾段 第9章 段落寫作原則及擴(kuò)展方法    Ⅰ 段落的統(tǒng)一性     一、內(nèi)容的單一完整     二、內(nèi)容的具體充實(shí)    Ⅱ 段落的連貫性     一、注意運(yùn)用代詞     二、適當(dāng)重復(fù)關(guān)鍵詞     三、精心采用同義詞     四、靈活運(yùn)用過渡詞   Ⅲ 精彩段落示例   Ⅳ 段落的擴(kuò)展方法     一、列舉法     二、舉例法     三、比較與對比法     四、定義法     五、分類法     六、過程描述法     七、因果法     八、類比法   Ⅴ 詞匯的選擇     一、準(zhǔn)確     二、精練     三、具體     四、寫作常用詞匯示例   Ⅵ 句子的表達(dá)     一、避免語法錯誤     二、靈活變換句式與運(yùn)用修辭     三、正確使用標(biāo)點(diǎn) 第10章 范文評析及真題講解    Ⅰ 范文評析    Ⅱ 真題示例講解     一、2008年短文寫作全真試題     二、2007年短文寫作全真試題     三、2006年短文寫作全真試題     四、2005年短文寫作全真試題     五、2004年短文寫作全真試題     六、2003年短文寫作全真試題     七、2002年短文寫作全真試題     八、2001年短文寫作全真試題     九、2000年短文寫作全真試題    十、1999年短文寫作全真試題   十一、1998年短文寫作全真試題   十二、1997年短文寫作全真試題 第11章 范文百篇分類示例 ?、?社會熱點(diǎn)話題   Ⅱ 時事話題 ?、?社情民意  Ⅳ 國學(xué)與傳統(tǒng) ?、?安全話題   Ⅵ 現(xiàn)代生活 ?、?精神·道德·舉止 ?、?校園生活  ?、?經(jīng)歷·愛好·感受 ?、?語言交流  Ⅺ 科學(xué)與體育 ?、?圖表圖畫示例   一、參考例文   二、真題集錦 ?、?名篇欣賞  ?、?考研寫作聯(lián)通托福(TOEFL)考試第4部分  英漢翻譯技巧 第12章 英漢翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、要求與過程        一、翻譯標(biāo)準(zhǔn)    二、翻譯過程    三、近年英譯漢考題的內(nèi)容及特點(diǎn)     第13章 單詞的翻譯技巧    Ⅰ 正確理解與恰當(dāng)選詞     一、詞義的選擇     二、詞的褒貶色彩     三、詞義的引申    Ⅱ 適當(dāng)進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)換     一、轉(zhuǎn)譯成漢語動詞     二、轉(zhuǎn)譯成漢語名詞     三、轉(zhuǎn)譯成漢語形容詞     四、轉(zhuǎn)譯成漢語副詞 第14章 靈活運(yùn)用增減技巧    Ⅰ 詞的增補(bǔ)     一、詞語含義及修辭方面的增補(bǔ)     二、語法結(jié)構(gòu)方面的補(bǔ)譯    Ⅱ 詞的省略與重復(fù)     一、詞的省略     二、句子和短語的省略     三、詞的重復(fù) 第15章 否定的翻譯方法    一、全部否定    二、部分否定    三、含蓄否定    四、雙重否定 第16章 被動語態(tài)的翻譯方法    一、譯成漢語主動語態(tài)    二、譯成漢語被動語態(tài) 第17章 短語及從句的翻譯方法    Ⅰ 定語的譯法     一、單詞定語     二、短語定語     三、定語從句    Ⅱ 狀語的譯法     一、單詞、詞組做狀語     二、狀語從句 第18章 長句的翻譯方法    一、長句語法分析    二、拆句法    三、逆序法 第19章 常見現(xiàn)代科普與常識性詞匯 練習(xí)參考答案   第1部分 短文寫作練習(xí)參考答案   第2部分 英漢翻譯練習(xí)參考答案附錄1  1991-2008年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試英語試題作文部分和短文寫作的評分標(biāo)準(zhǔn)及樣文附錄2  2000-2008年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試英語試題英譯漢部分評分標(biāo)準(zhǔn)及參考譯文附錄3 主要參考書目

章節(jié)摘錄

  Desertification is notorious in China. Some river systems have dried up others are Choked withmud. In addition to desert spreading, 2.53 million acres of farmland have been abandoned to wind orsand. An increasing number of natural grasslands are rapidly decaying as a result of overgrazing. Nearlyone quarter of Chinas territory suffers severe desertification. Excessive exploitation of arid land resources is responsible for desertification. First, to feed arapidly growing population, farmlands have been aggressively eating away virgin forests and prairies. Inthe past 50 years, 34 million people have migrated to the dry Northwest of China to settle the wildness.While the human population grows rapidly there, the wildlife population gradually thing out. As aresult, it becomes increasingly difficult to preserve soil and water. Second, excessive mining ofunderground water for wasteful irrigation has resulted in sharp dropping of groundwater suppliesbeneath vast stretches of land. Finally, the market demands for wool, milk, and meat encourageovergrazing of grasslands and steep hills available beyond their natural capacity. Now it is imperative for us to take effective actions to correct the situation. Overdrawing of aridland resources of all kinds must be terminated at any cost. We should also pay for proper remedies. Forexample, the government may hire millions of local farmers and herdsmen to plant and preserve moretrees, bushes, and grasses on large scale for soil-and-water preservation. Most importantly, we shouldincreasingly heighten our environmental awareness and make our world a better place to live in.

編輯推薦

  名家親點(diǎn)寫作與翻譯,40分值重量級參考?! w納關(guān)鍵詞規(guī)范表達(dá),總結(jié)寫作模式與翻譯規(guī)律,精析各類題型?! ≈攸c(diǎn)介紹模塊式快速成文的技巧,總結(jié)常用句式,近200篇范例?! 【o扣考試,追蹤社會熱點(diǎn)話題,針對應(yīng)試常見問題,講練結(jié)合?! ⊥黄茖懽g技巧 強(qiáng)化實(shí)際操練

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    2008年考研英語短文寫作及英漢翻譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計9條)

 
 

  •   書很不錯的,紙張和質(zhì)量都很好的,當(dāng)然了,內(nèi)容更好的啊
  •   真不錯?。。。。。?/li>
  •   書還不錯,根據(jù)上面所說的不管是考研還是其他類型的英語考試對與寫作都還比較有幫助,是一本實(shí)用的書
  •   畢竟是人大的權(quán)威沒的說
  •   發(fā)貨速度還是很快
  •   內(nèi)容不錯,就是紙張差點(diǎn)
  •   里面的文章水平比較高,而且感覺內(nèi)容不是特別好!
  •   不如市面上別的書好用
  •   主要了解一些英文應(yīng)用文寫法,但沒有專項書籍,只能湊合著用,內(nèi)容馬馬虎虎
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7